-
1 kept
[kept] 1. 2.aggettivo [man, woman] mantenuto* * ** * *[kɛpt]1. pt, ppSee:2. adja kept woman/man — un (-a) mantenuto (-a)
* * *kept /kɛpt/pass. e p. p. di to keep● (arc. o scherz.) a kept woman, una mantenuta.* * *[kept] 1. 2.aggettivo [man, woman] mantenuto -
2 well-kept
-
3 well-kept adj
[ˌwɛl'kɛpt] -
4 keep
I [kiːp]1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.2) arch. maschio m., mastio m.3) for keeps per sempre, definitivamenteII 1. [kiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. kept)to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito
to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo
to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.
to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.
2) (detain) trattenere, fare stare4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]5) (sustain)to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]
it was only his work that kept him going — è stato solo il suo lavoro a dargli la forza di andare avanti
6) (store) tenere, mettereI keep a spare key in the cupboard — ho o tengo una chiave di riserva nella credenza
7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]10) (conceal)to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn
11) (prevent)to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare
12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]13) mus.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)1)"keep left " — "tenere la sinistra"
2) (remain)to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio
3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi4) (in health)3."how are you keeping?" — "come stai?"
verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up••to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.
I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente
* * *[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) tenere2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) tenere, mantenere3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) tenere, mantenere4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuare a5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) tenere6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) tenere7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) mantenersi, conservarsi8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) tenere9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) trattenere10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) mantenere11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) mantenere12) (to celebrate: to keep Christmas.) celebrare2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) mantenimento, sostentamento; da vivere- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *keep /ki:p/n.3 (mecc.) cappello● (fam.) for keeps, per sempre; ( USA) sul serio, seriamente: It's yours for keeps, è tuo; puoi tenertelo: This is furniture for keeps, questi sono mobili fatti per durare a lungo; to play for keeps, giocare per vincere tutto; (fig.) fare sul serio, non fermarsi davanti a niente.♦ (to) keep /ki:p/(pass. e p. p. kept)A v. t.1 tenere; trattenere: Keep the change!, tenga il resto!; She gave me one copy and kept the other, mi diede una delle due copie e trattenne (o si tenne) l'altra; He kept the gifts for himself, tenne per sé i regali2 tenere; mantenere; conservare; custodire; tenere in serbo; serbare: to keep one's hands in one's pockets, tenere le mani in tasca; to keep a secret, mantenere (o serbare) un segreto; ( sport) to keep one's title, conservare il titolo; I've kept all her letters, ho tenuto (o conservato) tutte le sue lettere; Where do you keep the flour?, dove tieni la farina?; Keep this seat for me, tienimi questo posto!; to keep oneself in good form, tenersi (o mantenersi) in forma3 tenere; trattenere: to keep sb. in prison, tenere q. in prigione; to keep st. under control, tenere qc. sotto controllo; I won't keep you long, non ti tratterrò a lungo; What's keeping him?, che cosa lo trattiene?4 (seguito da compl. ogg. e part. pres. o agg.) tenere; mantenere (o idiom.): to keep the engine running, tenere il motore acceso; to keep sb. waiting, far aspettare q.; to keep one's business going, mandare avanti la propria azienda; to keep alive, tenere (o mantenere) in vita; tenere vivo; to keep awake, tenere sveglio; to keep warm, tenere caldo; tenere al caldo; to keep sb. interested, mantener vivo l'interesse di q.; DIALOGO → - Changing booking over the phone- Sorry to keep you waiting, mi scusi se l'ho fatta attendere5 tenere (presso di sé); avere: to keep servants [boarders, a watchdog], tenere domestici [pensionanti, un cane da guardia]6 (comm.) tenere (in negozio, in magazzino); avere: We don't keep this item, non teniamo questo articolo; to keep st. in stock, essere sempre riforniti di qc.7 (comm.) essere proprietario e gestore di; gestire; avere: He keeps a hotel, gestisce (o ha) un albergo; fa l'albergatore8 mantenere: They have a family to keep, hanno una famiglia da mantenere; My daughter earns enough to keep herself, mia figlia guadagna abbastanza da mantenersi da sola9 tenere fede a; mantenere; rispettare; stare a: to keep one's promise, mantenere la promessa; to keep one's word, tener fede alla (o mantenere la) parola data10 (relig.) osservare; rispettare; celebrare: to keep the Sabbath, osservare le feste comandate; to keep Christmas, celebrare il Natale11 segnare; scrivere; registrare; tenere: to keep note of st., tenere nota di qc.; annotarsi qc.; to keep a diary, tenere un diario; ( sport) to keep the score, tenere il conto dei punti; segnare il punteggio; to keep the accounts, tenere la contabilità12 (mil., sport e fig.) difendere: ( calcio) to keep goal, difendere la porta; giocare in porta; ( cricket) to keep wicket, difendere il wicket; fare il ricevitore13 (lett.) proteggere; custodire; guardare: May the Lord keep you, (che) Dio ti protegga; (che) Dio ti guardi!B v. i.1 stare; restare; tenersi; mantenersi: Keep where you are!, resta dove sei!; to keep awake, restare sveglio; to keep quiet, restare zitto; tacere; fare silenzio; stare tranquillo; to keep calm, restare calmo; mantenere la calma; to keep fit, mantenersi (o tenersi) in forma; to keep on good terms with sb., mantenersi in buoni rapporti con q.2 (seguito da part. pres.) continuare; seguitare: It kept raining all day, continuò a piovere per tutto il giorno; I kept talking, continuai a parlare3 conservarsi; durare; mantenersi: Meat doesn't keep long in hot weather, col caldo la carne non si conserva a lungo4 ( di persona, solo alla forma progressiva) stare ( di salute): How are you keeping?, come stai?; come va?5 continuare (a percorrere); procedere: Keep straight on for two miles, continuate diritto per due miglia; to keep on one's way, procedere senza fermarsi; to keep left [right], tenersi a sinistra [a destra]; (autom.) «Keep left» ( cartello), «tenere la sinistra»● (Per le espressioni idiomatiche ► anche sotto il sostantivo o l'avverbio) (rag.) to keep an account alive, tenere acceso (o aperto) un conto □ ( USA) to keep sb. after school [class], trattenere q. ( uno studente) dopo la scuola [la lezione] ( come punizione) □ (fig.) to keep the ball rolling, mantener vivo l'interesse, la conversazione, ecc.; mandare avanti qc. □ to keep st. by, tenere qc. a portata di mano □ (autom.) «Keep clear», (equivale al cartello «passo carraio») «lasciare libero (il passaggio)» □ ( anche fig.) to keep the fire burning, alimentare il fuoco □ to keep going, continuare; andare avanti; (fig.) tirare avanti, tener duro □ to keep sb. guessing, tenere q. sulla corda (o sulle spine) □ ( di orologio) to keep good time, andare bene; essere preciso □ to keep one's head, mantenere la calma; restar calmo; non perdere la testa □ to keep hold of, tenere stretto □ to keep st. in mind, tenere a mente qc. □ to keep in sight, mantenersi in vista; non allontanarsi troppo □ to keep in touch with sb., tenersi (o restare) in contatto con q. □ (fam.) Keep in touch!, ci sentiamo!; arrivederci!; fatti vivo! □ to keep in training, tenersi in esercizio □ (econ.) to keep prices steady, stabilizzare i prezzi □ (naut.) to keep the sea, tenere il mare □ to keep silence, mantenere il silenzio □ (autom.) to keep within the speed limit, non superare il limite di velocità □ to keep within bounds, (v. i.) restare entro i limiti; (v. i.) mantenere entro un certo limite, contenere □ (autom.) «Keep left!» ( cartello), «tenere la sinistra!» □ (antiq.) God keep you!, Dio ti guardi!* * *I [kiːp]1) (maintenance) mantenimento m., sostentamento m.2) arch. maschio m., mastio m.3) for keeps per sempre, definitivamenteII 1. [kiːp]verbo transitivo (pass., p.pass. kept)to keep sth., sb. clean — tenere qcn., qcs. pulito
to keep sth. warm — tenere qcs. al caldo
to keep sb. warm — [ garment] tenere caldo a qcn.
to keep sb. talking, waiting — fare parlare, fare attendere qcn.
2) (detain) trattenere, fare stare4) (have and look after) avere, gestire [shop, restaurant]; avere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]5) (sustain)to keep sth. going — sostenere [ conversation]; mantenere acceso [ fire]; mantenere vivo [ tradition]
it was only his work that kept him going — è stato solo il suo lavoro a dargli la forza di andare avanti
6) (store) tenere, mettereI keep a spare key in the cupboard — ho o tengo una chiave di riserva nella credenza
7) (have in stock) [ shop] avere, tenere [ product]8) (maintain) mantenere [ family]; avere [servant, car, house]9) (maintain by writing in) tenere [accounts, diary]10) (conceal)to keep sth. from sb. — nascondere qcs. a qcn
11) (prevent)to keep sb. from doing — impedire a qcn. di fare
12) (observe) mantenere [promise, secret]; rispettare [ appointment]; celebrare [ occasion]; osservare [ commandments]13) mus.2.verbo intransitivo (pass., p.pass. kept)1)"keep left " — "tenere la sinistra"
2) (remain)to keep calm, silent — restare calmo, in silenzio
3) (stay in good condition) [ food] mantenersi, conservarsi4) (in health)3."how are you keeping?" — "come stai?"
verbo riflessivo (pass., p.pass. kept)- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up••to keep in with sb. — restare in buoni rapporti con qcn.
I've got something to tell you, it won't keep — ho una cosa da dirti, è urgente
-
5 ■ keep up
■ keep upA v. t. + avv.1 tenere su; tenere alto; sostenere; reggere: Four pillars keep up the roof, quattro pilastri sostengono il tetto; to keep up one's trousers with braces, tenere su i pantaloni con le bretelle; Keep your head up!, tieni su (o tieni alta) la testa!2 impedire a (q.) di andare a letto; tenere alzato; tenere in piedi: The hurricane kept us up all night, l'uragano ci tenne alzati tutta la notte3 tenere alto ( il morale, ecc.); tenere su: I often hum to keep my spirits up, spesso canticchio per tenermi su il morale; Keep up your courage!, fatevi animo!4 tenere (o mantenere) alto ( un prezzo, ecc.): to keep the price of oil up, tenere alto il prezzo del petrolio5 mantenere; curare la manutenzione di; tenere bene: This house is too expensive to keep up, questa casa è troppo costosa da mantenere; to keep up an army, equipaggiare e mantenere un esercito6 continuare; mantenere; proseguire; protrarre: to keep up a regular supply of st., mantenere regolari rifornimenti di qc.; to keep up a steady fire, mantenere un ininterrotto fuoco di fucileria; The attack was kept up all day, l'attacco si protrasse per tutto il giorno7 mantenere; mantenere vivo; continuare a praticare: Old customs are still kept up here, qui si praticano ancora le vecchie usanze; to keep up a friendship with sb., mantenere viva l'amicizia con q.; to keep up the pressure, mantenere la pressione; to keep up a family tradition, mantenere viva una tradizione familiare; to keep up the conversation, tenere viva la conversazione8 mantenere in esercizio; continuare a esercitare: to keep up one's French, tenersi in esercizio in franceseB v. i. + avv.1 stare su; stare in piedi: How does that house of cards keep up?, come fa a stare in piedi quel castello di carte?3 non andare a dormire; restare alzato; restare in piedi4 (spec. del tempo) continuare; durare; reggere: Do you think the fine weather will keep up?, credi che durerà (o reggerà) il bel tempo?; The rain kept up for three days, continuò a piovere per tre giorni5 stare al passo; andare di pari passo: We stopped every now and then to allow him to keep up, ci fermavamo ogni tanto per permettergli di stare al passo con noi; I did my best to keep up with the other runners, feci di tutto per non rimanere indietro rispetto agli altri corridori6 (fig.) stare alla pari; tenere il passo; tenere dietro; seguire: Do you think you can keep up?, credi che ce la farai a tenere il passo?; to keep up with the rest of the class, tenere il passo degli altri studenti della classe; Supplies can't keep up with demand, i rifornimenti non riescono a tener dietro alla domanda; Pensions are not keeping up with inflation, le pensioni non tengono il passo dell'inflazione; He speaks so fast I can't keep up with what he's saying, parla così in fretta che non riesco a seguire quello che dice □ to keep up appearances, salvare le apparenze □ (fam.) Keep up the good work!, ben fatto, continua così! □ (fig.) to keep one's guard up, tenere la guardia alta □ to keep oneself up, stare ritto; tenersi eretto; ( anche) mantenersi (o stare) a galla. -
6 keep *****
[kiːp] kept vb: pt, pp1. vt1) (retain, maintain) tenereto keep time — (clock) andar bene
she keeps herself fit — si tiene or si mantiene in forma
sorry to keep you... — scusate il ritardo...
to keep sth to o.s. — tenere qc per sé
keep it to yourself or under your hat fam — tienilo per te
2) (put aside) mettere da parte, (store) tenere, conservarekeep it in a safe place or somewhere safe — tienilo in un posto sicuro
"keep in a cool place" — "conservare in un luogo fresco"
3) (detain, restrain) trattenereI mustn't or don't let me keep you — non voglio trattenerti
to keep o.s. from doing sth — trattenersi dal fare qc
you're keeping me from my work — mi stai impedendo di lavorare, così non riesco a lavorare
4) (fulfil, observe: promise, vow) mantenere, (law, rule, Lent) osservare, (treaty, agreement) rispettare, (Christmas, Easter) celebrare6) (support: family) mantenere7) (accounts, diary) tenereto keep a record or note of sth — prendere nota di qc
2. vi1) (continue) continuare, (remain) stare, restareto keep (to the) left/right — tenere la sinistra/la destra
to keep to — (promise) mantenere, (subject, text) attenersi a
to keep fit — tenersi or mantenersi in forma
to keep at sb — (fam: pester) non dare pace a qn
to keep at sth — (fam: continue) continuare a fare qc
keep at it! fam — continua, dai!
to keep still — stare or rimanere fermo (-a)
to keep from doing sth — trattenersi or frenarsi dal fare qc
to keep to one's room/bed — rimanere in camera/a letto
they keep to themselves — si tengono in disparte, stanno per conto loro
2)how are you keeping? — come stai?3) (food) mantenersi, conservarsi(
fig: wait) this business can keep — quest'affare può aspettare3. n1) (livelihood) vitto e alloggio2) (of castle) torrione m, maschioSee:•- keep in- keep off- keep on- keep out- keep up -
7 ■ keep back
■ keep backA v. t. + avv.1 tenere indietro; non lasciare avvicinare; trattenere: The police kept back the crowd, la polizia teneva a bada la folla2 tenere a freno; contenere; arginare: to keep back the flood [one's anger, one's tears], trattenere l'inondazione [la rabbia, le lacrime]3 trattenere (dal fare qc.); impedire: I kept him back from killing the toad, gli impedii di uccidere il rospo4 nascondere; non rivelare; tenere nascosto; celare: Don't keep anything back ( from me), non nascondermi nulla5 mettere (o tenere) da parte; conservare; riservare: Keep back some cream to put on top of the dessert, metti da parte un po' di panna per decorare il dolce6 trattenere; non dare; non versare; non pagare: They're going to: keep back part of my salary, mi tratterranno parte dello stipendio; £10 were kept back from his pay, gli sono state trattenute 10 sterline dalla paga7 ritardare (qc.); far ritardare (q.); far restare (q.) indietro: The brighter pupils are kept back by the less able, gli allievi più intelligenti restano indietro per colpa di quelli meno braviB v. i. + avv. -
8 keep up
1) (progress at same speed) [ car] proseguire alla stessa velocità; [ runner] tenere il passo; [ competitors] stare al passo2) (continue) [ price] mantenersi costanteif the rain keeps up I'm not going — se continua a piovere non vado; keep [sth.] up, keep up [sth.]
3) (cause to remain in position) tenere su [ trousers]4) (continue) continuare [attack, studies]; mantenere [friendship, tradition]; tenere [ pace]he kept up his German by going to evening classes — non ha lasciato arrugginire il suo tedesco frequentando dei corsi serali
to keep up one's spirits — tenere alto lo spirito; keep [sb.] up tenere sveglio, non fare dormire
* * *1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) mantenere2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) (rimanere al pari con gli altri)* * *1. vt + adv1) (continue: tradition, subscription) mantenereI did French at school, but I haven't kept it up — non ho più studiato francese dai tempi della scuola
keep up the good work! — bravo, continua così!
2) (maintain: property) mantenere3) (hold up) tenere su, sorreggereto keep up one's spirits fig — tenersi su di morale, non perdersi d'animo
2. vi + adv1)to keep up with sb — (in race) mantenersi al passo con qn, (fig: in comprehension) seguire qn, (by correspondence) mantenere i rapporti con qn
to keep up with sth — (work, payments, price rises) tener dietro a qc
* * *1) (progress at same speed) [ car] proseguire alla stessa velocità; [ runner] tenere il passo; [ competitors] stare al passo2) (continue) [ price] mantenersi costanteif the rain keeps up I'm not going — se continua a piovere non vado; keep [sth.] up, keep up [sth.]
3) (cause to remain in position) tenere su [ trousers]4) (continue) continuare [attack, studies]; mantenere [friendship, tradition]; tenere [ pace]he kept up his German by going to evening classes — non ha lasciato arrugginire il suo tedesco frequentando dei corsi serali
to keep up one's spirits — tenere alto lo spirito; keep [sb.] up tenere sveglio, non fare dormire
-
9 ■ keep on
■ keep onA v. t. + avv.1 tenere addosso (o in testa); tenersi; non togliersi: to keep one's coat on, tenere (o non togliersi) il cappotto; to keep one's hat on, tenere il cappello in testa; non scoprirsiB v. t. + prep.( di medico) continuare a far prendere a ( un paziente una medicina): He's been kept on the same drug for years, sono anni che gli fanno prendere la stessa medicinaC v. i. + avv.1 andare avanti; continuare; proseguire: Keep straight on to the bus stop and then turn right, continua dritto fino alla fermata dell'autobus e poi volta a destra2 continuare (a fare qc.); seguitare: I'm fed up with this work, but I must keep on, sono stufo di questo lavoro, ma devo continuare; That dog keeps on barking, quel cane non fa che abbaiare; The students kept on chatting during the lesson, gli allievi hanno continuato a chiacchierare durante la lezione3 (fam.) continuare a parlare (di qc., in modo noioso); andare avanti; farla lunga (fam.): She kept on about her neighbour and his dogs, è andata avanti con la storia del vicino e dei suoi cani4 (fam.) – to keep on at, dare addosso a; lamentarsi continuamente con; ( anche) stare addosso a, assillare, asfissiare, non dare tregua a □ (fam.) Keep your hair (o your shirt) on!, stai calmo!; non agitarti!; non prendertela! -
10 reserve
I 1. [rɪ'zɜːv]1) (resource, stock) riserva f., scorta f.to keep o hold sth. in reserve — tenere qualcosa di scorta
2) (reticence) riserbo m., reticenza f.3) (doubt) riserva f.4) mil.5) sport riserva f.6) (area of land) riserva f.2.wildlife reserve — riserva, parco naturale
modificatore [fund, supplies, forces] di riserva; sport [ team] delle riserveII [rɪ'zɜːv]1) (set aside) mettere da parte, serbare, riservareto reserve the right to do sth. — riservarsi il diritto di fare qcs.
2) (book) prenotare, riservare [room, seat]* * *[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) prenotare2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) riservare2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) riserva2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) riserva3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) riservatezza4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) riserva•- reserved
- have
- keep in reserve* * *reserve /rɪˈzɜ:v/A n.1 riserva; scorta: a reserve of fuel, una riserva di carburante; to keep st. in reserve, tenere qc. da parte: I always keep some money in reserve for emergencies, tengo sempre un po' di soldi da parte per le emergenze2 ( sport) riserva; giocatore di riserva; (mil.) riserva, riservista: the reserves, le riserve; to be in (o to be on) the reserve, appartenere alla riserva3 [u] riserbo; riservatezza: Some may mistake his natural reserve for unfriendliness, alcuni potrebbero scambiare il suo naturale riserbo per antipatia; without reserve, senza riserve; incondizionatamente5 ( banca, fin., rag.) (fondo di) riserva: the gold reserve, la riserva aurea; bank reserves, riserve bancarie6 (Austral.) parco giochiB a. attr.di riserva: reserve stock, provvista di riserva; (org. az.) scorta tampone, stock stabilizzatore; (fin.) reserve assets, attività di riserva; riserve ufficiali● (rag.) reserve account, conto (di) riserva; fondo: reserve account for bad debts, fondo svalutazione crediti; reserve account for depreciation, fondo svalutazione ( di merci, titoli, ecc.); reserve account for income taxes, fondo imposte da pagare □ (ass.) reserve against unsettled claims, riserva sinistri □ (fin.) reserve bank, una delle 12 banche che formano il «Federal Reserve System» (► Fed, def. 3) in USA □ (fin., leg.) reserve capital, capitale di riserva ( di una società) □ (fin.) reserve currency, valuta di riserva; valuta pregiata □ (rag.) reserve for depreciation, fondo ammortamento □ (fin.) reserve fund, fondo di riserva □ reserve parachute, paracadute di riserva □ reserve price, prezzo di riserva; prezzo minimo ( a un'asta pubblica) □ (fin.) reserve ratio, aliquota (o coefficiente) di riserva ( bancaria) □ (fin.) reserve requirement, riserva obbligatoria □ (ass.) reserve value, valore di riserva ( di una polizza) □ ( banca: di un assegno bancario) under usual reserve, salvo buon fine □ with all ( due) reserves, con tutte le riserve (del caso).♦ (to) reserve /rɪˈzɜ:v/v. t.1 riservare; tenere da parte: Parking spaces have been reserved for disabled use, dei posteggi sono stati riservati ai disabili; I reserved the top floor for myself and rented out the rest of the house, ho tenuto per me l'ultimo piano e affittato il resto della casa; Reserve your strength for later, risparmia le forze per dopo2 prenotare; riservare (cfr. to book): to reserve a seat on a train [on a plane, at the theatre], prenotare un posto in treno [in aereo, a teatro]; I have reserved a table for two, ho prenotato un tavolo per due3 riservare; riservarsi: I reserve the right to change my mind, mi riservo il diritto di cambiare idea; The umpire reserved his decision, l'arbitro si è riservato di decidere; I'll reserve judgement until I know her better, mi riservo di giudicarla quando la conoscerò meglio.* * *I 1. [rɪ'zɜːv]1) (resource, stock) riserva f., scorta f.to keep o hold sth. in reserve — tenere qualcosa di scorta
2) (reticence) riserbo m., reticenza f.3) (doubt) riserva f.4) mil.5) sport riserva f.6) (area of land) riserva f.2.wildlife reserve — riserva, parco naturale
modificatore [fund, supplies, forces] di riserva; sport [ team] delle riserveII [rɪ'zɜːv]1) (set aside) mettere da parte, serbare, riservareto reserve the right to do sth. — riservarsi il diritto di fare qcs.
2) (book) prenotare, riservare [room, seat] -
11 casebook
-
12 ♦ drift
♦ drift /drɪft/n.1 cumulo, mucchio ( di neve, foglie secche, ecc.): Progress was difficult owing to huge drifts of snow, era difficile avanzare a causa di enormi cumuli di neve3 (fig.) spostamento, flusso: the drift of young people to the city, il flusso dei giovani verso la città; the drift from the land, l'esodo dalle campagne4 (fig.) tendenza, inclinazione: International trade shows a general drift towards stagnation, il commercio internazionale mostra una generale tendenza al ristagno5 [u] significato, senso: Did you catch (o get, make out) the drift of what he said?, hai colto il senso del suo discorso?; The general drift was that we will all have to make sacrifices, il senso generale era che dovremo fare tutti dei sacrifici; (fam.) if you catch my drift, non so se mi spiego, se mi capisci6 [u] movimento, flusso ( della corrente): The boat was taken out to sea by the drift of the tide, la barca è stata portata al largo dal flusso della marea; (geol.) continental drift, la deriva dei continenti8 [u] (fig.) inerzia, deriva: There was a sense of drift throughout the organization, c'era un senso di deriva in tutta l'organizzazione; to be in a state of drift, sentirsi alla deriva12 (ling.) alterazione diacronica15 (geogr.) corrente marina ( lenta): the North Atlantic drift, la corrente dell'Atlantico settentrionale● (naut.) drift anchor, ancora di deriva □ ( oceanografia) drift bottle, bottiglia alla deriva □ (naut.) drift current, corrente di deriva □ drift ice, banchi di ghiaccio alla deriva □ (aeron., naut.) drift indicator (o drift meter), derivometro □ drift net, rete (da pesca) alla deriva; tramaglio □ (autom.) drift racing, «drifting» (tecnica di guida che consiste nel fare assumere in curva alle ruote posteriori un diverso angolo di deriva rispetto a quelle anteriori) □ a drift of smoke, uno sbuffo di fumo.(to) drift /drɪft/v. i.1 (naut.) scarrocciare; (naut., aeron.) andare alla deriva; lasciarsi trasportare dalla corrente: The boat drifted ashore, la barca è stata portata a riva dalla corrente; to drift down a river, lasciarsi portare dalla corrente di un fiume; The boat drifted along peacefully, la barca avanzava tranquillamente trasportata dalla corrente; drifting mine, mina vagante2 (fig.) lasciarsi andare alla deriva, andare avanti per inerzia: After finishing university, he just drifted, dopo aver finito l'università, si è lasciato andare alla deriva; You can't keep drifting along like this, you need a purpose, non puoi continuare ad andare avanti così per inerzia, hai bisogno di uno scopo preciso; to drift from job to job, vagare da un lavoro all'altro senza uno scopo preciso3 accumularsi, ammucchiarsi ( per l'azione del vento, ecc.): The snow had drifted and many roads were impassable, la neve si era accumulata e molte strade erano impraticabili4 vagare; spostarsi (lentamente o distrattamente): clouds drifting in the sky, nuvole che vagano nel cielo; Smoke drifted upwards in the still air, il fumo saliva lentamente nell'aria immobile; The audience started drifting in, il pubblico ha cominciato ad affluire lentamente; People were drifting from stall to stall enjoying the sunshine, la gente passeggiava da una bancarella all'altra godendosi il sole; The country was drifting into chaos, il paese scivolava lentamente nel caos; Her gaze kept drifting away from her book, il suo sguardo continuava a staccarsi dal libro e a vagare; The boy's attention drifted away, il ragazzo si è distratto; His thoughts drifted idly as he lay on the warm sand, la sua mente vagava liberamente mentre se ne stava disteso sulla sabbia calda; to drift in and out of consciousness, uscire per brevi attimi dallo stato di incoscienza5 – to drift up (o upwards) salire gradualmente; to drift down (o downwards) scendere gradualmente; Prices are drifting up, i prezzi stanno salendo gradualmente; Temperatures should start to drift downwards over the next few days, le temperature dovrebbero cominciare a scendere gradualmente nei prossimi giorni; ( Borsa, fin.) to drift lower, scivolare: Oils drifted somewhat lower yesterday, le azioni petrolifere sono scivolate alquanto ieri6 (ind. min.) scavare gallerie in direzione7 ( radio, TV) perdere la frequenza: The radio kept drifting from the station, la radio continuava a perdere la frequenza della stazione● to let things drift, lasciare che le cose vadano per il loro verso. -
13 goldfish
['gəʊldfɪʃ]* * *plural - goldfish; noun (a small golden-yellow fish often kept as a pet: The child kept a goldfish in a bowl.) pesce rosso* * *goldfish /ˈgəʊldfɪʃ/n. (pl. goldfish, goldfishes)● goldfish bowl, boccia per i pesci rossi; (fig.) casa di vetro (fig.); luogo aperto alla vista di tutti, situazione di grande trasparenza.* * *['gəʊldfɪʃ] -
14 ■ keep in
■ keep inA v. t. + avv.1 tenere; non eliminare; lasciare dov'è; lasciar stare: That's the best scene in the film; you must keep it in, è la scena più bella del film; non devi eliminarla2 trattenere (q. ) in casa (o a scuola, in classe, in ospedale, ecc.); tenere; far restare: The bad weather kept us in, il tempo brutto ci tenne in casa; He was kept in for further tests, è stato trattenuto (in ospedale) per ulteriori accertamenti5 (fig., rif. a emozioni) trattenere; frenare; tenere a freno; tenersi dentro: I was unable to keep in my anger, non riuscii a frenare l'ira; Don't keep it all in, non tenerti tutto dentroB v. i. + avv.2 restare in casa; non uscire6 (fam.) – to keep in with, mantenere buoni rapporti con; andare d'accordo con; ( anche) tenersi buono: He manages to keep in with the boss, riesce a tenersi buono il capoC v. t. + prep.(fam.) rifornire (q.) di; mantenere a: The money he gives me is only enough to keep me in cigarettes, i soldi che mi dà mi bastano solo a comprarmi le sigarette. -
15 Kitty
['kɪtɪ]nome proprio diminutivo di Katherine* * *['kiti]plural - kitties; noun((a container holding) a sum of money kept for a particular purpose, to which members of a group jointly contribute: The three friends shared a flat and kept a kitty for buying food.) fondo/cassa comune* * *(First names) Kitty /ˈkɪtɪ/f. dim. di Katherine* * *['kɪtɪ]nome proprio diminutivo di Katherine -
16 kitty
['kɪtɪ]nome proprio diminutivo di Katherine* * *['kiti]plural - kitties; noun((a container holding) a sum of money kept for a particular purpose, to which members of a group jointly contribute: The three friends shared a flat and kept a kitty for buying food.) fondo/cassa comune* * *kitty (1) /ˈkɪtɪ/n.(infant.) gattino; micino; micetto.kitty (2) /ˈkɪtɪ/n.* * *['kɪtɪ]nome proprio diminutivo di Katherine -
17 restrained
[rɪ'streɪnd] 1. 2.1) (sober) [style, colour, lifestyle] sobrio2) (kept in check) [ emotion] contenuto; [ manner] compassato; [discussion, person] pacato* * *adjective (controlling, or able to control, one's feelings.) controllato* * *restrained /rɪˈstreɪnd/a.● (edil.) restrained beam, trave incastratarestrainedly avv.* * *[rɪ'streɪnd] 1. 2.1) (sober) [style, colour, lifestyle] sobrio2) (kept in check) [ emotion] contenuto; [ manner] compassato; [discussion, person] pacato -
18 sample
I 1. ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) (of rock, water) campione m.2) comm.4) statist. (of public, population) campione m.2.1) comm. [cassette, video] promozionalesample bottle, packet etc. — campione
2) (representative) [ question] modelloII ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) assaggiare, gustare [food, wine]2) comm. campionare [ products]3) sociol. statist. sondare [opinion, market]* * *1. noun(a part taken from something to show the quality of the whole: samples of the artist's work; ( also adjective) a sample tube of ointment.) campione, modello2. verb(to test a sample of: He sampled my cake.) provare, assaggiare* * *sample /ˈsɑ:mpl/n.1 ( anche comm., stat.) campione: The goods are not up to sample, la merce non è conforme (o è di qualità inferiore) al campione; random sample, campione casuale; representative sample, campione rappresentativo; DIALOGO → - Mailing list- We'll get a sample off to you as soon as possible, vi manderemo un campione appena possibile2 (metall.) saggio4 (fig.) esempio; esemplare; modello; saggio: Give us a sample of your ability, dateci un saggio delle vostre capacità● (comput.) sample application, applicazione di esempio □ sample card, cartella di campioni □ sample collection, campionario □ sample fair, fiera campionaria □ (comm.) samples on collection, campioni su richiesta □ (comm.) «samples only», «campione senza valore» □ sample rate, tariffa postale per la spedizione di campioni; (comput.) frequenza di campionamento; (stat.) tasso di campionamento □ sample room, sala di mostra dei campioni □ (stat.) sample survey, inchiesta campionaria □ (stat.) sample unit, unità campionaria □ (comm.) as per sample, come da campione □ ( di vendita) by sample, su campione □ to send st. by sample post, spedire qc. come campione senza valore □ a set of samples, un campionario.(to) sample /ˈsɑ:mpl/v. t.1 (comm., stat.) campionare* * *I 1. ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) (of rock, water) campione m.2) comm.4) statist. (of public, population) campione m.2.1) comm. [cassette, video] promozionalesample bottle, packet etc. — campione
2) (representative) [ question] modelloII ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) assaggiare, gustare [food, wine]2) comm. campionare [ products]3) sociol. statist. sondare [opinion, market] -
19 untidily
[ʌn'taɪdɪlɪ]avverbio [kept, scattered, strewn] in disordineuntidily dressed — sciatto, trasandato
* * *untidily► untidy* * *[ʌn'taɪdɪlɪ]avverbio [kept, scattered, strewn] in disordineuntidily dressed — sciatto, trasandato
-
20 butt in
(on conversation) intromettersi; (during meeting) intervenire* * *(to interrupt or interfere: Don't butt in while I'm speaking!) intromettersi, interferire* * *vi + adv(interrupt) interrompere, (meddle) immischiarsi* * *(on conversation) intromettersi; (during meeting) intervenire
См. также в других словарях:
kept — (k[e^]pt), imp. & p. p. of {Keep}. [1913 Webster] {Kept woman}, {Kept mistress}, a concubine; a woman supported by a man as his paramour. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
kept — /kept/, v. 1. pt. and pp. of keep. adj. 2. having the expression of principles, ideas, etc., controlled, dominated, or determined by one whose money provides support: a kept press; a kept writer. [1670 80 for def. 2] * * * … Universalium
kept — UK US /kept/ verb ► PAST SIMPLE AND PAST PARTICIPLE OF KEEP(Cf. ↑keep) … Financial and business terms
kept — [kept] the past tense and past participle of ↑keep … Dictionary of contemporary English
kept — adjective supported financially in return for sexual favours. → keep kept past and past participle of keep … English new terms dictionary
kept — kept; un·kept; … English syllables
kept — [kept] vt., vi. pt. & pp. of KEEP adj. maintained or supported so as to be a sexual partner: said usually of a woman … English World dictionary
kept — the past tense and past participle of keep1 … Usage of the words and phrases in modern English
kept — past tense of KEEP (Cf. keep) (v.) … Etymology dictionary
Kept — Keep Keep (k[=e]p), v. t. [imp. & p. p. {Kept} (k[e^]pt); p. pr. & vb. n. {Keeping}.] [OE. k[=e]pen, AS. c[=e]pan to keep, regard, desire, await, take, betake; cf. AS. copenere lover, OE. copnien to desire.] 1. To care; to desire. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Kept — Infobox Television show name = Kept caption = genre = Reality creator = Deborah Adler Myers Mark Ganshirt director = Glenn Taylor starring = Jerry Hall country = USA language = English num seasons = 1 num episodes = 10 list episodes = executive… … Wikipedia