-
1 debris
['deɪbriː, 'de-] [AE də'briː]nome U1) (remains) (of plane) rottami m.pl.; (of building) macerie f.pl.2) geol. detriti m.pl.* * *['deibri:, ]( American[) də'bri:]1) (the remains of something broken, destroyed etc: The fireman found a corpse among the debris.) rovine2) (rubbish: There was a lot of debris in the house after the builder had left.) detriti* * *debris /ˈdeɪbri:/ (franc.)n. [u]1 rottami; macerie2 rifiuti; resti: plastic debris, rifiuti di plastica; the debris from the previous night's party, i resti della festa della sera prima3 (geol.) detrito, detriti● (geol.) debris cone, cono di deiezione.* * *['deɪbriː, 'de-] [AE də'briː]nome U1) (remains) (of plane) rottami m.pl.; (of building) macerie f.pl.2) geol. detriti m.pl. -
2 detritus
-
3 ♦ bank
♦ bank (1) /bæŋk/n.2 scarpata; scarpa; sponda; pendio; terrapieno4 cumulo; banco; ammasso: a bank of fog, un banco di nebbia; a bank of clouds, un banco di nubi; un ammasso di nuvole; banks of snow, cumuli di neve5 (geol., geogr.) bassofondo; banco: bank deposit, deposito di bassofondo; bank reef, banco di scogliera7 (aeron.) sbandamento, inclinazione trasversale ( per la virata): bank-and-turn indicator, inclinometro trasversale♦ bank (2) /bæŋk/A n.1 banca; banco; istituto bancario: the Bank of England, la Banca d'Inghilterra; State Bank, banca di stato; central bank, banca centrale; private bank, banca privata; to rob a bank, rapinare una banca3 raccolta; deposito; banca; riserva: (med.) blood bank, banca del sangue; emoteca; (med.) kidney bank, banca dei reniB a. attr.1 di banca; in banca; bancario: bank account, conto in banca; conto bancario; bank advance, anticipazione bancaria; bank balance, saldo in banca; bank statement, estratto conto (di conto corrente); bank card, carta assegni; bank draft, tratta bancaria; assegno circolare; bank manager, direttore di banca; bank cashier, cassiere di banca; bank charges, spese (o commissioni) bancarie; bank clerk, impiegato di banca; bancario; bank interest, interesse bancario; bank liquidity, liquidità bancaria; bank loan, prestito (o mutuo) bancario; bank official, funzionario di banca● bank bill, (GB) effetto bancario; cambiale (o tratta) bancaria; ( USA) banconota □ bank book, libretto di deposito (o a risparmio) □ bank commission, commissione (o provvigione) bancaria □ bank credit, credito bancario □ bank credit transfer, bonifico (bancario) □ bank deposit, deposito bancario □ (leg.) bank disclosure, rivelazione di segreto bancario □ bank discount, sconto bancario □ (in GB) bank giro, giroconto □ bank holding company, holding bancaria □ (leg., in GB) bank holiday, giorno in cui le banche sono chiuse; festività legale NOTE DI CULTURA: bank holiday: così chiamate perché in origine prevedevano la chiusura delle banche. Alcune corrispondono a festività presenti anche in Italia, come New Year's Day ( Capodanno), Easter Monday ( Lunedì dell'Angelo), May Day ( in GB si festeggia il primo lunedì di maggio), Good Friday ( Venerdì Santo), Christmas Day ( Natale) e Boxing Day ( Santo Stefano). Altri non hanno corrispondenti, come Spring Bank Holiday ( l'ultimo lunedì di maggio) e Summer Bank Holiday ( l'ultimo lunedì di agosto) □ bank holiday weekend, (in GB) il fine settimana «lungo» ( esteso a lunedì per la presenza di una bank holiday); ponte □ bank hours, orario di sportello □ bank money, moneta scritturale □ bank note ► banknote □ bank of deposit, banca di deposito □ bank of discount, banca di sconto □ the Bank for International Settlements, la Banca dei Regolamenti Internazionali □ bank of issue, banca di emissione □ bank overdraft, credito allo scoperto; scoperto di conto corrente ( assistito da fido) □ bank rate ( of discount), tasso ufficiale di sconto □ bank reserve, riserva bancaria □ bank run, assalto agli sportelli □ bank teller, sportellista; cassiere di banca □ to break the bank, ( al gioco) far saltare il banco; (fig., generalm. al neg.) mandare in rovina, rovinare.bank (3) /bæŋk/n.1 fila; serie; batteria: a bank of speakers, una fila di amplificatori; a bank of dials, una fila di quadranti3 (naut., stor.) banco di rematori; fila di remi(to) bank (1) /bæŋk/A v. t.1 ( anche to bank up) ammassare; ammucchiare; accumulare: The flood had banked litter up against the wall, la piena aveva ammassato detriti contro il muro2 ( anche to bank up) proteggere con un cumulo di qc. (terra, neve, ecc.); accumulare (terra, neve, ecc.) contro; arginare ( un fiume, ecc.): We banked (up) our hut with earth, abbiamo accumulato terra contro la capannaB v. i.1 (generalm. to bank up) accumularsi; ammucchiarsi; addensarsi in banchi: Black clouds soon banked up, presto si addensarono nuvole nere2 (aeron.) inclinarsi in virata3 (autom.) prendere una curva su due ruote.(to) bank (2) /bæŋk/A v. t.B v. i.1 essere cliente ( di una banca); avere un conto ( presso una banca): Who do you bank with?, di quale banca sei cliente?; qual è la tua banca?; dove hai il conto? -
4 ■ clean out
■ clean outA v. t. + avv.1 svuotare e ripulire; sgombrare; fare pulizia in; rassettare: to clean out the fridge, svuotare e pulire il frigo; to clean out the garage, sgombrare il garage3 (fam.) ripulire; fare piazza pulita in: The burglars cleaned out my house, i ladri mi hanno ripulito la casa4 (fam.) ripulire; ridurre al verde; vuotare le tasche a: I'm completely cleaned out, mi hanno completamente ripulitoB v. i. + avv.(fam.) andarsene in fretta; filare; sgomberare. -
5 ■ clear away
■ clear awayA v. t. + avv.B v. i.2 sparecchiare. -
6 dilapidation
[dɪˌlæpɪ'deɪʃn]* * *dilapidation /dɪlæpɪˈdeɪʃn/n. [u]2 (pl.) (leg.) deterioramento di immobile ( alla scadenza di una locazione); (estens.) somma addebitata a un affittuario per le riparazioni dell'immobile3 (geol.) disgregazione di rocce; detritiFALSI AMICI: dilapidation non significa dilapidazione.* * *[dɪˌlæpɪ'deɪʃn] -
7 ♦ drift
♦ drift /drɪft/n.1 cumulo, mucchio ( di neve, foglie secche, ecc.): Progress was difficult owing to huge drifts of snow, era difficile avanzare a causa di enormi cumuli di neve3 (fig.) spostamento, flusso: the drift of young people to the city, il flusso dei giovani verso la città; the drift from the land, l'esodo dalle campagne4 (fig.) tendenza, inclinazione: International trade shows a general drift towards stagnation, il commercio internazionale mostra una generale tendenza al ristagno5 [u] significato, senso: Did you catch (o get, make out) the drift of what he said?, hai colto il senso del suo discorso?; The general drift was that we will all have to make sacrifices, il senso generale era che dovremo fare tutti dei sacrifici; (fam.) if you catch my drift, non so se mi spiego, se mi capisci6 [u] movimento, flusso ( della corrente): The boat was taken out to sea by the drift of the tide, la barca è stata portata al largo dal flusso della marea; (geol.) continental drift, la deriva dei continenti8 [u] (fig.) inerzia, deriva: There was a sense of drift throughout the organization, c'era un senso di deriva in tutta l'organizzazione; to be in a state of drift, sentirsi alla deriva12 (ling.) alterazione diacronica15 (geogr.) corrente marina ( lenta): the North Atlantic drift, la corrente dell'Atlantico settentrionale● (naut.) drift anchor, ancora di deriva □ ( oceanografia) drift bottle, bottiglia alla deriva □ (naut.) drift current, corrente di deriva □ drift ice, banchi di ghiaccio alla deriva □ (aeron., naut.) drift indicator (o drift meter), derivometro □ drift net, rete (da pesca) alla deriva; tramaglio □ (autom.) drift racing, «drifting» (tecnica di guida che consiste nel fare assumere in curva alle ruote posteriori un diverso angolo di deriva rispetto a quelle anteriori) □ a drift of smoke, uno sbuffo di fumo.(to) drift /drɪft/v. i.1 (naut.) scarrocciare; (naut., aeron.) andare alla deriva; lasciarsi trasportare dalla corrente: The boat drifted ashore, la barca è stata portata a riva dalla corrente; to drift down a river, lasciarsi portare dalla corrente di un fiume; The boat drifted along peacefully, la barca avanzava tranquillamente trasportata dalla corrente; drifting mine, mina vagante2 (fig.) lasciarsi andare alla deriva, andare avanti per inerzia: After finishing university, he just drifted, dopo aver finito l'università, si è lasciato andare alla deriva; You can't keep drifting along like this, you need a purpose, non puoi continuare ad andare avanti così per inerzia, hai bisogno di uno scopo preciso; to drift from job to job, vagare da un lavoro all'altro senza uno scopo preciso3 accumularsi, ammucchiarsi ( per l'azione del vento, ecc.): The snow had drifted and many roads were impassable, la neve si era accumulata e molte strade erano impraticabili4 vagare; spostarsi (lentamente o distrattamente): clouds drifting in the sky, nuvole che vagano nel cielo; Smoke drifted upwards in the still air, il fumo saliva lentamente nell'aria immobile; The audience started drifting in, il pubblico ha cominciato ad affluire lentamente; People were drifting from stall to stall enjoying the sunshine, la gente passeggiava da una bancarella all'altra godendosi il sole; The country was drifting into chaos, il paese scivolava lentamente nel caos; Her gaze kept drifting away from her book, il suo sguardo continuava a staccarsi dal libro e a vagare; The boy's attention drifted away, il ragazzo si è distratto; His thoughts drifted idly as he lay on the warm sand, la sua mente vagava liberamente mentre se ne stava disteso sulla sabbia calda; to drift in and out of consciousness, uscire per brevi attimi dallo stato di incoscienza5 – to drift up (o upwards) salire gradualmente; to drift down (o downwards) scendere gradualmente; Prices are drifting up, i prezzi stanno salendo gradualmente; Temperatures should start to drift downwards over the next few days, le temperature dovrebbero cominciare a scendere gradualmente nei prossimi giorni; ( Borsa, fin.) to drift lower, scivolare: Oils drifted somewhat lower yesterday, le azioni petrolifere sono scivolate alquanto ieri6 (ind. min.) scavare gallerie in direzione7 ( radio, TV) perdere la frequenza: The radio kept drifting from the station, la radio continuava a perdere la frequenza della stazione● to let things drift, lasciare che le cose vadano per il loro verso. -
8 driftage
-
9 driftwood
['drɪftwʊd]nome = rami, rottami di legno ecc. trasportati dalla corrente* * *noun (wood floating on or cast up on the shore by the sea: We made a fire with driftwood.) legname galleggiante* * *driftwood /ˈdrɪftwʊd/n. [u]1 legname trasportato dalla corrente; detriti galleggianti2 cumuli di legname sulla spiaggia.* * *['drɪftwʊd]nome = rami, rottami di legno ecc. trasportati dalla corrente -
10 ♦ dump
♦ dump (1) /dʌmp/n.2 (= rubbish o garbage dump) discarica: the town dump, la discarica pubblica; a nuclear waste dump, una discarica di scorie nucleari3 (fam.) postaccio, topaia (fig.): This place is a dump!, questo posto è una topaia!● (tecn.) dump body, cassone ribaltabile ( di un autocarro) □ dump bin, cesto per libri in offerta ( in una libreria) □ dump bucket, benna a conca □ dump car, vagonetto a bilico □ ( USA) dump truck ► dumper, def. 2 □ (fam.) to be down in the dumps, essere depresso, essere giù di corda.dump (2) /dʌmp/n.(to) dump /dʌmp/v. t.1 scaricare, buttare: Billions of tons of waste are dumped annually, miliardi di tonnellate di rifiuti sono scaricati ogni anno; You shouldn't dump rubbish in the ditch, non dovresti buttare la spazzatura nel fosso; The body was dumped by the side of the road, il corpo è stato gettato sul lato della strada2 (fam.) sbattere, mettere (come capita); Just dump your bag over there, sbatti pure la tua borsa laggiù; She grabbed a pack of sugar and dumped it in the basket, ha afferrato un pacco di zucchero e lo ha sbattuto nel cestino3 (comm.) vendere sottocosto (spec. all'estero); svendere: They are dumping their goods on foreign markets, vendono i loro prodotti sottocosto su mercati stranieri4 (elettron.) disalimentare; scaricare5 (comput.) effettuare un dump ( riversare o copiare il contenuto di un'area di memoria o di database)6 (fam.) scaricare; mollare: to dump one's boyfriend (o one's girlfriend) scaricare (o piantare) il ragazzo (o la ragazza); I can't believe he's dumped me!, non posso credere che mi abbia mollata!; She would just dump the kids at her mother's and take off, mollerebbe i bambini da sua madre e se ne andrebbe● to dump a load, scaricare (un carico); (volg. USA) cacare □ (fam.) to dump oneself on sb., piazzarsi in casa di q. ( senza invito). -
11 rubble
['rʌbl]* * *(small pieces of stone, brick etc.) breccia* * *rubble /ˈrʌbl/n. [u]1 macerie; calcinacci: a heap of rubble, un cumulo di macerie; to reduce st. to rubble, ridurre qc. in macerie2 breccia; pietrisco3 (geol.) breccione; detriti grossolanirubblya.* * *['rʌbl] -
12 spoil
[spɔɪl] 1.to spoil sth. for sb. — rovinare qcs. a qcn.
they spoil it o things for other people sono dei guastafeste; to spoil sb.'s enjoyment of sth. rovinare il divertimento a qcn.; why did you go and spoil everything? perché hai rovinato tutto? to spoil sb.'s fun — (thwart) guastare la festa a qcn
3) (pamper) viziare [person, pet]to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
4) pol. annullare, rendere nullo [ vote]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. spoiled o spoilt BE) [product, foodstuff] guastarsi, andare a male, deteriorarsi3.to spoil oneself — trattarsi bene, coccolarsi
••* * *[spoil]past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) rovinare, sciupare2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) viziare•- spoils- spoilt
- spoilsport* * *[spɔɪl] spoiled or spoilt pt, pp1. vt1) (ruin, detract from) rovinare, sciupare, (ballot paper) annullare, invalidare2) (child) viziare2. vi1) (food) guastarsi, andare a male, (while cooking) rovinarsi2)* * *spoil /spɔɪl/n.1 (di solito al pl.) spoglie; bottino; preda; (fig.) guadagno, profitto, utile, vantaggio: the spoils of war, le prede di guerra2 [u] materiale di sterro; detriti di roccia● (polit., spec. USA) the spoils system, il sistema di distribuire cariche (o uffici, ecc.) ai seguaci del partito che ha vinto le elezioni.♦ (to) spoil /spɔɪl/A v. t.1 guastare; deteriorare; rovinare; sciupare: to spoil one's appetite, guastarsi l'appetito; Incessant rain spoiled my holidays, la pioggia incessante mi ha guastato le vacanze; ( sport) to spoil a match, rovinare una partita; DIALOGO → - Discussing books 1- I won't spoil the story for you, non voglio rovinarti la storia3 annullare; vanificare; neutralizzare4 (lett.) spogliare; depredare; saccheggiareB v. i.2 (fam.) morire dalla voglia, non vedere l'ora (di fare qc.): They are spoiling for a fight, muoiono dalla voglia d'azzuffarsi (o di menare le mani)3 (lett.) far bottino; predare; rubare● (polit., ecc.) to spoil one's vote (o one's ballot), sprecare il voto; annullare la scheda ( deliberatamente); votare scheda nulla □ to spoil oneself with st., concedersi (il lusso di) qc. □ (fam. ingl.) to be spoilt for choice, avere l'imbarazzo della scelta.* * *[spɔɪl] 1.to spoil sth. for sb. — rovinare qcs. a qcn.
they spoil it o things for other people sono dei guastafeste; to spoil sb.'s enjoyment of sth. rovinare il divertimento a qcn.; why did you go and spoil everything? perché hai rovinato tutto? to spoil sb.'s fun — (thwart) guastare la festa a qcn
3) (pamper) viziare [person, pet]to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
4) pol. annullare, rendere nullo [ vote]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. spoiled o spoilt BE) [product, foodstuff] guastarsi, andare a male, deteriorarsi3.to spoil oneself — trattarsi bene, coccolarsi
•• -
13 talus
-
14 debris de·bris n
['dɛbriː]detriti mpl -
15 rubble rub·ble n
['rʌbl]detriti mpl, (smaller) pietrisco, (of building) macerie fpl
См. также в других словарях:
pietraia — pie·trà·ia s.f. 1. CO luogo pieno di pietre, di sassi Sinonimi: sassaia. 2. BU cava di pietre 3. TS geol. accumulo di pietre causato dal disfacimento del fianco di una montagna 4. TS geol. ai piedi di un monte, falda di detriti formata dalla… … Dizionario italiano
sciara — 1scià·ra s.f. TS entom. insetto del genere Sciara che si sviluppa su sostanze organiche in decomposizione | genere della famiglia degli Sciaridi cui appartengono la Sciara militaris e la Sciara gregaria, le cui larve strisciano ammassate in… … Dizionario italiano
cordone — {{hw}}{{cordone}}{{/hw}}s. m. 1 Corda di media grossezza e di materiale vario, destinata a usi diversi | Cordone del sacerdote, cordiglio | Cordone detonante, miccia detonante | (est.) Cavetto flessibile per collegare alla presa un apparecchio:… … Enciclopedia di italiano
ghiacciaio — s. m. ammasso di ghiaccio CFR. nevaio, iceberg (ingl.), ice field (ingl.). NOMENCLATURA ghiacciaio ● tipi di ghiacciaio: composto, di tipo norvegese, di tipo alpino, inlandsis, pedemontano, continentale, di circo, di vallone, di canalone, di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Episodes de Robocop — Épisodes de Robocop Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Robocop. Sommaire 1 Épisode 1 : Justice mécanique 2 Épisode 2 : Le suspect 3 Épisode 3 : Trouble dans la ville … Wikipédia en Français
Robocop : épisodes — Épisodes de Robocop Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Robocop. Sommaire 1 Épisode 1 : Justice mécanique 2 Épisode 2 : Le suspect 3 Épisode 3 : Trouble dans la ville … Wikipédia en Français
Épisodes de Robocop — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Robocop. Sommaire 1 Épisode 1 : Justice mécanique 2 Épisode 2 : Le suspect 3 Épisode 3 : Trouble dans la ville … Wikipédia en Français
Épisodes de robocop — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Robocop. Sommaire 1 Épisode 1 : Justice mécanique 2 Épisode 2 : Le suspect 3 Épisode 3 : Trouble dans la ville … Wikipédia en Français
Interglossa — (ISO 639 3: igs) es una lengua auxiliar internacional diseñada por el científico Lancelot Hogben durante la Segunda Guerra Mundial. Esta lengua utilizaba el léxico internacional de las ciencias y tecnologías, principalmente términos de origen… … Wikipedia Español
Épisodes de RoboCop — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Robocop. Sommaire 1 Épisode 1 : Justice mécanique 2 Épisode 2 : Le suspect 3 Épisode 3 : Trouble dans la ville … Wikipédia en Français
ASPRI seu ASPRA — ASPRI, seu ASPRA Graecis recentioribus dicitur monetae minoris argenteae species, cum qua Collybistae seu Cambitores maiorem, tam argenteam, quam auream, commutare solent. Denarium asprum reddunt Glossae Graeco Latinae, δηνάριον, λευκὸν, asprum:… … Hofmann J. Lexicon universale