-
21 hakeln
I v/i SPORT trip s.o. (up)* * *to crochet; to hitch on; to hook on* * *ha|keln ['haːkln]1. vi(= Fingerhakeln machen) to finger-wrestle2. vti1) (FTBL, HOCKEY ETC) to trip up3) (beim Ringen) Gegner to get in a foot-lock* * *(to knit using a single small needle with a hooked end (a crochet hook).) crochet* * *ha·keln[ˈha:kl̩n]▪ jdn \hakeln to hook sb* * *transitives, intransitives Verb crochet* * *B. v/r dial:sich mit jemandem hakeln have a spat with sb* * *transitives, intransitives Verb crochet* * *v.to crochet v. -
22 häkeln
I v/i SPORT trip s.o. (up)* * *to crochet; to hitch on; to hook on* * *ha|keln ['haːkln]1. vi(= Fingerhakeln machen) to finger-wrestle2. vti1) (FTBL, HOCKEY ETC) to trip up3) (beim Ringen) Gegner to get in a foot-lock* * *(to knit using a single small needle with a hooked end (a crochet hook).) crochet* * *ha·keln[ˈha:kl̩n]▪ jdn \hakeln to hook sb* * *transitives, intransitives Verb crochet* * *häkeln v/t & v/i crochet* * *transitives, intransitives Verb crochet* * *v.to crochet v. -
23 herummäkeln
v/i (trennb., hat -ge-) umg. herumkritisieren* * *he|rụm|mä|kelnvi septo find fault ( an +dat with)* * *her·um|mä·kelnvi* * *intransitives Verb (ugs.)[an jemandem/etwas] herummäkeln — pick holes [in somebody/something]
am Essen herummäkeln — moan (coll.) or grumble about the food
* * ** * *intransitives Verb (ugs.)[an jemandem/etwas] herummäkeln — pick holes [in somebody/something]
am Essen herummäkeln — moan (coll.) or grumble about the food
-
24 hochschaukeln
(trennb., hat -ge-)I v/t play up* * *hoch|schau|keln sep1. vtProblem, Angelegenheit to blow up2. vrto work oneself up* * *hoch|schau·kelnI. vtII. vr* * ** * *hochschaukeln (trennb, hat -ge-)A. v/t play upB. v/r:sich (gegenseitig) hochschaukeln get each other (all) worked up* * * -
25 krakeln
vt/i umg., pej. scrawl* * *kra|keln ['kraːkln]vtito scrawl, to scribble* * *kra·keln[ˈkra:kl̩n]vt (pej)▪ etw \krakeln to scrawl sth* * *transitives, intransitives Verb (ugs. abwertend) scrawl; scribble* * *krakeln v/t & v/i umg, pej scrawl* * *transitives, intransitives Verb (ugs. abwertend) scrawl; scribble -
26 kränkeln
v/i be poorly, Am. be not too well; allg. be sickly, suffer from poor health; sie kränkelt seit einiger Zeit / schon immer she hasn’t been in the best of health lately / she’s never been the healthiest of people* * *to ail; to sicken* * *krạ̈n|keln ['krɛŋkln]vito be ailing (auch Wirtschaft, Firma), to be sickly, to be in bad or poor healthsie kränkeln leicht — they're often poorly (Brit) or sick
* * *(to be ill: The old lady has been ailing for some time.) ail* * *krän·keln[ˈkrɛŋkl̩n]vi1. (nicht ganz gesund sein) to be unwell [or sickly] [or in poor health* * *er kränkelt leicht — he is always ailing
* * *sie kränkelt seit einiger Zeit/schon immer she hasn’t been in the best of health lately/she’s never been the healthiest of people* * *intransitives Verb be in poor health; not be well; (fig.) be in poor shape* * *v.to ail v. -
27 makeln
WIRTS., Sl.II v/i1. work as an agent; an der Börse: act as a broker* * *ma|keln ['maːkln]1. vi2. vt (ST EX, FIN)to be a broker for* * *ma·keln[ˈma:kl̩n]I. vt▪ etw \makeln to deal in sther makelt Häuser he is an agent for housesII. vi to act as a broker* * *intransitives Verb (abwertend) carp* * *A. v/t sell as an agent (BÖRSE a broker)B. v/i1. work as an agent; an der Börse: act as a broker* * *intransitives Verb (abwertend) carp* * *v.to criticise (UK) v.to criticize (US) v.to find fault with expr. -
28 mäkeln
WIRTS., Sl.II v/i1. work as an agent; an der Börse: act as a broker* * *ma|keln ['maːkln]1. vi2. vt (ST EX, FIN)to be a broker for* * *ma·keln[ˈma:kl̩n]I. vt▪ etw \makeln to deal in sther makelt Häuser he is an agent for housesII. vi to act as a broker* * *intransitives Verb (abwertend) carp* * *mäkeln v/i find fault (an +dat with);* * *intransitives Verb (abwertend) carp* * *v.to criticise (UK) v.to criticize (US) v.to find fault with expr. -
29 munkeln
umg.I v/i talk, gossipII v/t say, whisper; man munkelt oder es wird gemunkelt, dass... people are saying (that)..., there’s a rumo(u)r (going round) that...* * *to rumor; to rumour* * *mụn|keln ['mʊŋkln]vtiman munkelt or es wird gemunkelt, dass... — it's rumoured (Brit) or rumored (US) that..., there's a rumour (Brit) or rumor (US) that...
im Dunkeln ist gut munkeln — darkness is the friend of thieves/lovers
* * *mun·keln[ˈmʊŋkl̩n]vt▪ etw \munkeln to rumour [or AM -or] sthallerlei/einiges/Verschiedenes wird gemunkelt there are all kinds of/a few/a number of different rumours [circulating [or fam flying about]]gemunkelt wurde das ja schon lange that has been rumoured [or the rumour] for some time [now]man munkelt [o es wird gemunkelt], dass it's rumoured [or AM -ored] [or there's a rumour] that; s.a. dunkel* * *transitives, intransitives Verb (ugs.)man munkelt, dass... — there is a rumour that...
* * *munkeln umgA. v/i talk, gossipB. v/t say, whisper;es wird gemunkelt, dass … people are saying (that) …, there’s a rumo(u)r (going round) that …* * *transitives, intransitives Verb (ugs.)man munkelt, dass... — there is a rumour that...
* * *v.to rumor v. -
30 nachdunkeln
v/i (trennb., hat oder ist -ge-) darken, get darker* * *nach|dun|kelnvi sep aux seinto get or grow darker; (Bild) to darken* * *nach|dun·kelnvi Hilfsverb: sein to darken* * *nachdunkeln v/i (trennb, hat oder ist -ge-) darken, get darker -
31 orakeln
v/i umg. make (mysterious) prophecies; orakeln, dass... prophesy that...; er orakelt gerne he likes to play the oracle* * *ora|keln [o'raːkln] ptp orakeltvi1)(= rätseln)
wir haben lange orakelt, was der Satz bedeuten sollte — we spent a long time trying to figure out what the sentence meant or trying to decipher the sentence2) (über die Zukunft) to prophesy, to prognosticate (hum)* * *ora·keln *[oˈra:kl̩n]vi (geh) to speak in riddles* * *1.transitives Verb2.orakeln, dass... — make mysterious prophecies that...
intransitives Verb make mysterious prophecies* * *orakeln v/i umg make (mysterious) prophecies;orakeln, dass … prophesy that …;er orakelt gerne he likes to play the oracle* * *1.transitives Verb2.orakeln, dass... — make mysterious prophecies that...
intransitives Verb make mysterious prophecies -
32 pinkeln
v/i umg. piddle, pee, tinkle; subst. konstr. have a piddle ( oder pee oder tinkle); pinkeln gehen go for a pee; Mann: auch take a leak Sl.; ich muss mal pinkeln I need to pee; der Hund pinkelt in den Sandkasten the dog is lifting a leg in the sandpit (Am. sandbox)* * *to have a pee (ugs.); to piddle (ugs.)* * *pịn|keln ['pɪŋkln]vi (inf)to pee (inf), to piddle (inf)ich muss mal pinkeln — I need a pee (inf)
* * *pin·keln[ˈpɪŋkl̩n]vi▪ irgendwohin \pinkeln to pee somewherejdm ans Bein \pinkeln to piss on sb vulges pinkelt schon wieder it's drizzling [or spitting] again* * ** * *pinkeln v/i umg piddle, pee, tinkle; substantivisch konstruiert have a piddle ( oder pee oder tinkle);ich muss mal pinkeln I need to pee;der Hund pinkelt in den Sandkasten the dog is lifting a leg in the sandpit (US sandbox)* * ** * *v.to pee v.to piddle v.to piss v. -
33 plänkeln
-
34 pökeln
v/t pickle* * *to pickle; to souse* * *pö|keln ['pøːkln]vtFleisch, Fisch to salt, to pickle* * *pö·keln[ˈpø:kl̩n]* * *transitives Verb salt* * *pökeln v/t pickle* * *transitives Verb salt -
35 räkeln
v/refl rekeln* * *rä|keln ['rɛːkln]vrSee:= rekeln* * *rä·keln[ˈrɛ:kl̩n]* * ** * *v.to loll v. -
36 schunkeln
* * *schụn|keln ['ʃʊŋkln]vito link arms and sway from side to side* * *schun·keln[ˈʃʊnkl̩n]vi to sway rhythmically with linked arms* * *intransitives Verb rock to and fro together (in time to music, with linked arms)* * *und jetzt: Schunkeln! and now rock to the music!* * *intransitives Verb rock to and fro together (in time to music, with linked arms) -
37 torkeln
v/i1. (hat getorkelt) stagger, reel, lurch* * *to totter; to lurch* * *tọr|keln ['tɔrkln]vi aux seinto stagger, to reel* * *(to move (about) clumsily: He barged about the room.) barge* * *tor·keln[ˈtɔrkl̩n]vi Hilfsverb: sein1. (taumeln) to reel2. (irgendwohin taumeln) to staggerer torkelte aus der Kneipe auf die Straße he staggered out of the bar onto the street* * *intransitives Verb; mit sein stagger; reel* * *torkeln v/i1. (hat getorkelt) stagger, reel, lurch2. (ist):aus der Kneipe/ins Bett torkeln stagger out of the pub/slump into bed* * *intransitives Verb; mit sein stagger; reel* * *v.to lurch v.to totter v. -
38 verdunkeln
2. Luftschutz: black out; im Krieg musste nachts verdunkelt werden during the war there had to be a blackout at nightII v/refl darken; fig. Gesicht: auch cloud over* * *to becloud; to black out; to obscure; to darken* * *ver|dụn|keln ptp verdu\#nkelt1. vtto darken; Bühne auch to black out; Farbe auch to deepen, to make darker; (im Krieg) to black out; (fig) Zusammenhänge, Motive etc to obscure; jds Glück to cloud; jds Ruf to damage, to harmdie Sonne verdunkeln (Mond) — to eclipse the sun; (Wolken) to obscure the sun
2. vrto darken; (Himmel auch) to grow darker; (Verstand) to become dulled* * *1) dim2) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) cloud3) (to make or become dark or darker.) darken4) eclipse* * *ver·dun·keln *I. vt1. (abdunkeln)▪ etw \verdunkeln to black out sth2. (verdüstern)▪ etw \verdunkeln to darken sthdüstere Gewitterwolken begannen den Himmel zu \verdunkeln murky storm clouds began to darken the sky▪ etw \verdunkeln to obscure sthder Himmel verdunkelt sich the sky is growing darker* * *1.transitives Verb1) darken; (vollständig) black out <room, house, etc.>2.* * *2. Luftschutz: black out;im Krieg musste nachts verdunkelt werden during the war there had to be a blackout at nightB. v/r darken; fig Gesicht: auch cloud over* * *1.transitives Verb1) darken; (vollständig) black out <room, house, etc.>2.* * *v.to becloud v.to darken v.to shadow v. -
39 verschaukeln
v/t umg.* * *ver|schau|keln ptp verschaukeltvt (inf)to take for a ride (inf)* * *ver·schau·keln *vt (fam)▪ sich akk [von jdm] \verschaukeln lassen to let sb take one for a ride fam, to let oneself be fooled* * *verschaukeln v/t umg -
40 vorgaukeln
v/t (trennb., hat -ge-): jemandem etw. vorgaukeln (try to) get s.o. to believe s.th.; jemandem vorgaukeln, dass... (try to) delude s.o. into thinking (that)..., (try to) get s.o. to believe (that)...; jemandem eine rosige Zukunft etc. vorgaukeln build up hopes of a rosy future etc. in s.o.* * *vor|gau|kelnvt sepjdm etw vórgaukeln — to lead sb to believe in sth
jdm vórgaukeln, dass... — to lead sb to believe that...
* * *vor|gau·kelnvt (geh)▪ jdm etw \vorgaukeln to lead sb to believe in sth▪ jdm \vorgaukeln, dass... to lead sb to believe that...* * *transitives Verbjemandem vorgaukeln, dass... — lead somebody to believe that...
* * *vorgaukeln v/t (trennb, hat -ge-):jemandem etwas vorgaukeln (try to) get sb to believe sth;jemandem vorgaukeln, dass … (try to) delude sb into thinking (that) …, (try to) get sb to believe (that) …;vorgaukeln build up hopes of a rosy future etc in sb* * *transitives Verbjemandem vorgaukeln, dass... — lead somebody to believe that...
См. также в других словарях:
KELN — Infobox Radio station name = KELN city = North Platte, Nebraska area = North Platte branding = slogan = Mix 97.1 airdate = frequency = 97.1 MHz format = Adult Contemporary power = erp = 100,000 watts haat = 140.0 meters class = C1 facility id =… … Wikipedia
Кёльн — (Keln) город в ФРГ, в земле Сев. Рейн Вестфалия. Крупный индустриальный центр. 866,3 тыс. жит. (1970). К. один из древнейших очагов муз. культуры Центр. Европы. На территории К. сохранились древние изображения музыкантов и муз.… … Музыкальная энциклопедия
schaukeln — schwanken; schwenken; pendeln; oszillieren; schwingen; wiegen; geregelt kriegen (umgangssprachlich); gebacken kriegen (umgangssprachlich); auf die Reihe bekommen ( … Universal-Lexikon
räkeln — (sich) aalen * * * rä|keln [ rɛ:kl̩n] <+ sich>: ↑ rekeln <+ sich>. * * * rä|keln 〈V. refl.; hat; umg.〉 = rekeln * * * rä|keln: ↑ rekeln. * * * rä|keln, sich: ↑re … Universal-Lexikon
vorgaukeln — heucheln; vorschützen; vorgeben; fingieren; türken (derb); vortäuschen; erdichten; erlügen * * * vor|gau|keln [ fo:ɐ̯gau̮kl̩n], gaukelte vor, vorgegaukelt <tr.; hat: jmdm. etwas so schildern … Universal-Lexikon
mäkeln — zetern; wehklagen; jammern; meckern; lamentieren; nörgeln; heulen (umgangssprachlich); raunzen (österr.) (umgangssprachlich) * * * mä|keln [ mɛ:kl̩n] <itr.; hat ( … Universal-Lexikon
funkeln — glitzern; blitzen; glänzen; schimmern; leuchten; brillieren * * * fun|keln [ fʊŋkl̩n] <itr.; hat: glitzernd leuchten, einen strahlenden Glanz haben: die Sterne, die Lichter der Stadt funkeln in der Nacht; ihre Brillanten, Brillengläser funkeln … Universal-Lexikon
torkeln — schwanken; trudeln; hampeln; taumeln; wanken; geigeln (österr.) (umgangssprachlich); wackeln * * * tor|keln [ tɔrkl̩n]: a) <itr.; hat/ist> (durch Trunkenheit oder durch einen Schwächezustand verursacht) schwankend, taume … Universal-Lexikon
Funkeln — Glanzton; Glanz; Strahlung; Leuchten; Brillianz * * * fun|keln [ fʊŋkl̩n] <itr.; hat: glitzernd leuchten, einen strahlenden Glanz haben: die Sterne, die Lichter der Stadt funkeln in der Nacht; ihre Brillanten, Brillengläser funkeln. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
pinkeln — miktieren (fachsprachlich); schiffen (umgangssprachlich); harnen; Lulu machen (umgangssprachlich); eine Stange Wasser in die Ecke stellen (umgangssprachlich); Pipi machen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
rekeln — strecken; ausstrecken; recken; dehnen * * * re|keln [ re:kl̩n] <+ sich> (ugs.): sich mit großem Behagen dehnen und strecken: er rekelte sich auf dem Sofa. Syn.: sich ↑ aalen (ugs.), sich ↑ ausstrecken, sich ↑ … Universal-Lexikon