Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

kaldı+ki

  • 61 giyim

    1) оде́жда, пла́тье; одея́ние

    giyim kuşam — наря́д; обмундирова́ние

    giyimi kuşamı yerinde — хорошо́ оде́тый

    2) сме́на (белья и т. п.)

    iki giyim çamaşırım kaldı — у меня́ оста́лось две сме́ны [чи́стого] белья́

    3) компле́кт (чего-л.) на оди́н раз

    bir giyim nal — подко́вы на одну́ подко́вку

    Büyük Türk-Rus Sözlük > giyim

  • 62 saklı

    1) сохраня́емый
    2) спря́танный, скры́тый тж. филос.

    saklı hedefвоен. скры́тая цель

    3) та́йный, секре́тный; подспу́дный

    saklı tutmak — храни́ть (держа́ть) в та́йне, скрыва́ть

    bu kendisinden saklı kaldı — э́то оста́лось та́йной для него́

    4) скрыва́ющийся от призы́ва в а́рмию

    Büyük Türk-Rus Sözlük > saklı

  • 63 tat

    (-dı)

    tatını almak, tatına bakmak — про́бовать, испро́бовать что

    tat vermek — придава́ть прия́тный вкус чему

    2) сла́дость; пря́ность
    3) удово́льствие, наслажде́ние

    tat almak — находи́ть удово́льствие в чём, получа́ть удово́льствие от чего

    tatını çıkarmak — наслади́ться вдо́воль чем

    güneşin tatını çıkarmak — наслажда́ться со́лнцем

    tat duymak — испы́тывать удово́льствие, получа́ть наслажде́ние

    4) фрукто́вый сиро́п

    tatını almak — понима́ть, разбира́ться в чём; знать толк в чём

    tatında bırakmak — не допуска́ть изли́шеств, знать ме́ру

    tatı damağında kaldı — хорошо́ по́мниться; [э́то] не забы́лось

    tatına doymak — насы́титься чем; наслади́ться чем

    tatını kaçırmak — не знать ме́ры, допуска́ть изли́шества, переба́рщивать; отби́ть охо́ту к чему

    tatı kaçmak — потеря́ть свой вкус; потеря́ть свою́ пре́лесть (изю́минку)

    tatı tuzu yok — а) безвку́сный, пре́сный; б) бесцве́тный

    tatına varmak — поня́ть пре́лесть чего

    tatından yenmez — а) безвку́сный, пре́сный (о блюде и т. п.); б) неле́пый, глу́пый (о словах и т. п.)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > tat

  • 64 acaba

    acaba ['adʒaba:] adv
    1) denn, wohl
    \acaba bu ne demek oluyor? was mag das wohl heißen?
    \acaba kiminle randevusu var? mit wem mag sie eine Verabredung haben?
    \acaba nerede kaldı? wo ist er denn geblieben?, wo mag er (wohl) geblieben sein?
    2) ob, ob... wohl
    \acaba başına bir şey [o hâl] mi geldi? ob ihm etwas zugestoßen sei?
    gelecek mi \acaba? ob er wohl kommen wird?
    3) ( fam) vielleicht, etwa
    \acaba anahtarımı gördün mü? hast du vielleicht meinen Schlüssel gesehen?
    \acaba saat(in) kaç olduğunu biliyor musun? weißt du zufällig, wie spät es ist?
    ateşiniz var mı \acaba? haben Sie vielleicht Feuer?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > acaba

  • 65 bu kadar

    1) so
    \bu kadar da ayrıntılı bilmek istemiyordum bunu! so genau wollte ich es doch nicht wissen!
    \bu kadar da tantana yapma! mach doch nicht solchen Zirkus!
    \bu kadar telaş üzerine seni tamamen unutmuştum über all der Aufregung hatte ich dich ganz vergessen
    \bu kadar uzun ( zaman) nerede kaldı? wo bleibt er nur so lange?
    haydi, bugünlük \bu kadar so, das war's für heute
    hepsi \bu kadar mı? ist das alles?, soll das alles sein?
    işte \bu kadar das war's
    neredeydin \bu kadar zaman? wo warst du so lange?
    2) so viel
    \bu kadar daha noch mal so viel
    \bu kadar parayı neye harcadın? wofür hast du so viel Geld ausgegeben?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > bu kadar

  • 66 çakılı

    1) angenagelt
    2) ( sabit) fest
    3) ( fig)
    \çakılı kalmak haften bleiben
    sözleri \çakılı kaldı bende seine Worte blieben bei mir haften

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > çakılı

  • 67 çekimser

    \çekimser kalmak sich (der Stimme) enthalten
    \çekimser kaldı er enthielt sich (der Stimme)

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > çekimser

  • 68 mecbur

    \mecbur etmek zwingen
    onu yapmaya \mecbur kaldı er musste es tun

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > mecbur

  • 69 yığılmak

    vi
    1) sich häufen
    2) sich anhäufen; ( toplanmak) sich ansammeln; ( birikmek) sich stauen; ( üst üste) sich stapeln [o türmen]
    3) ( yıkılmak) zusammenbrechen
    yığılıp kalmak zusammenbrechen
    kapının önünde yığılıp kaldı er brach vor der Tür zusammen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > yığılmak

  • 70 yol

    yol s
    2. 1) Weg m
    \yol açmak einen Weg anlegen [o bahnen]
    birine \yol açmak jdm den Weg freimachen
    bir şeye \yol açmak ( fig) zu etw führen, den Weg ebnen für etw, etw auslösen
    \yol almak zurücklegen
    \yol aramak/bulmak einen Weg suchen/finden
    \yol iz bilmek sich auskennen
    \yol vermek den Weg freimachen (-e für), durchlassen; ( işten çıkarmak) entlassen (-e)
    \yol tutmak einen Weg einschlagen, gehen
    \yola düzülmek sich auf den Weg machen, losgehen
    \yola gelmek zur Vernunft kommen
    birini \yola getirmek jdn zur Vernunft bringen
    \yola koyulmak sich auf den Weg machen, losgehen
    \yolunda gitmek gut gehen
    her şey \yolunda giderse... wenn alles gut geht...
    2) (\yol haritası) Straße f
    \yol yapmak Straßen bauen
    3) ( yolculuk) Reise f
    \yola çıkmak abreisen, abfahren
    \yola çıkmamıza üç gün kaldı es sind noch drei Tage bis zu unserer Abreise
    4) (izlenen \yol) Route f, Strecke f
    \yolun yarısında auf der Hälfte des Weges, auf halber Strecke
    5) inform Pfad m
    6) (oto\yol) Bahn f
    7) ( reg) ( kez, defa) Mal nt

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > yol

  • 71 atım

    "1. discharge, shooting, shot (of a firearm). 2. range (of a firearm or missile); shot; flight (of an arrow). 3. charge (of gunpowder); round (of ammunition): Yalnız bir atım barutum kaldı. I´ve only got one charge of powder left. 4. med. (a) beat, throb (of the heart or pulse). 5. med. ejaculation (of semen). - düzensizliği arrhythmia."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > atım

  • 72 atımlık

    (a specified number) of (powder) charges: Beş atımlık barutu kaldı. He´s got five charges of powder left.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > atımlık

  • 73 az

    1. small (amount), little. 2. few. 3. too small, too few, not enough, insufficient. 4. seldom, rarely. 5. /dan/ less (than). - bir şey only a little. - buçuk 1. scanty, hardly enough. 2. a little, somewhat. - bulmak /ı/ to consider (something) insufficient. - buz olmamak to be no small matter be a significant amount. -a çoğa bakmamak/- çok dememek to be satisfied with what one gets. -ı çoğa tutmak/saymak to accept a small amount as being a great plenty. - çok more or less. - daha almost, nearly. - değil! colloq. He is quite different from what he seems to be. - gitti uz gitti, dere tepe düz gitti. (in fairy tales) He traveled over hill and dale. - görmek /ı/ 1. to find (something) insufficient. 2. to find (something) to be less than expected. - günün adamı olmamak to have lived long and seen much. - iş değil. colloq. The work is not to be underrated. - kaldı/kalsın almost, nearly. - söyler, uz söyler. colloq. He says little, but what he says is significant. - tamah çok ziyan/zarar getirir. proverb A little greed causes great loss. - verip çok yalvarmak to pay back a little of one´s debt and plead for time for the rest. - ye de bir uşak tut. colloq. Don´t order me around!

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > az

  • 74 her

    "every, each. - an at any moment. - aşın kaşığı busybody, meddler, interloper. - bakımdan in every respect. - bir each, every single. - biri each one, every one (of). - biri başka bir hava çalmak for everyone (in a group) to behave and think differently from everyone else (in that group); for everyone to have a different opinion. - boyayı boyadık da fıstıki mi kaldı? colloq. Even though we´ve yet to do the fundamental things, you´re already talking about the finishing touches. - boyaya girip çıkmak colloq. to have worked at many different jobs. - daim always. - defa/defasında each time. - dem always. - dem taze 1. young-looking, vigorous for his/her age. 2. evergreen (plant). - derde deva cure-all, panacea. - durumda no matter what, in any case. - gördüğü sakallıyı babası sanmak colloq. to be easily fooled by appearances. - gün every day. - güzelin bir kusuru/huyu vardır. proverb Even the most attractive people and things have their drawbacks. - hal see herhalde. - halde see herhalde. - halü kârda see herhalükârda. - havadan çalmak 1. to be versatile. 2. to claim to be knowledgeable about many different things. - horoz kendi çöplüğünde/küllüğünde öter/eşinir. proverb A person will lay down the law on the turf that is his/her own. - hususta in all respects, from all points of view, in every way. - ihtimale karşı keeping every possibility in mind; just in case. - işe burnunu sokmak to poke one´s nose into everything. - işin başı sağlık. proverb The success of a project is greatly dependent on the good health of those involved in it. - işte bir hayır vardır. proverb Everything we experience in life has its positive side. - kafadan bir ses çıkmak for everyone to be talking all at once. - kim whoever. - kim olursa olsun no matter who it is, whoever it may be. - koyun kendi bacağından asılır. proverb The trouble people get themselves into is usually of their own making. - kuşun eti yenmez. proverb Not every person will bend to your will. - nasılsa somehow or other. - ne whatever. - nedense somehow, for some reason or other. - ne hal ise anyhow, anyway. - ne ise 1. so anyhow. 2. whatever the cost. 3. Anyway,.../Let´s forget it. - ne kadar although, however much. - ne pahasına olursa olsun at any cost. - nerede wherever. - ne zaman whenever. - şey everything. - şeye burnunu sokmak to poke one´s nose into everything. - tarafta all around, everywhere, on all sides. - taraftan from everywhere. - tarakta bezi olmak to have a finger in every pie. - tarladan bir kesek random talk. - telden çalmak 1. to be versatile. 2. to claim to be knowledgeable about many different things. - yerde everywhere. - yiğidin bir yoğurt yiyişi vardır. proverb Everybody cherishes his own way of doing things. - yiğidin gönlünde bir aslan yatar. proverb Everybody cherishes an ambition. - yokuşun bir inişi, her inişin bir yokuşu vardır. proverb All problems eventually get worked out. - zaman always."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > her

  • 75 kendi

    "1. self, oneself. 2. own. 3. he; she. 4. in person. -leri 1. themselves. 2. he; she. -m myself. -minki mine. -miz ourselves. -si 1. herself; himself. 2. he; she. -ni ağır satmak to agree to something only after repeated requests. - ağzıyla tutulmak to be proved a liar by one´s own words. -ni alamamak /dan/ not to be able to refrain from, be unable to stop oneself from. - âleminde olmak to keep to oneself; to live in a world of one´s own. -ni alıştırmak /a/ to make oneself get used to. -ni ateşe atmak to court trouble. -ni atmak /a/ to go immediately to, rush to (a place). -ne bağlamak /ı/ to captivate. - başına 1. of one´s own accord. 2. without anyone´s help, single-handedly. -ni beğenmek to be conceited. -ni beğenmiş conceited, arrogant. -ni bırakmak to neglect oneself, let oneself go. -ni bilen/bilir upright and honorable (person). -ni bilmek 1. to be in one´s right mind. 2. to comport oneself properly. 3. (for a person) to have grown up, have reached maturity. -ni bir şey sanmak to give oneself airs, think one is something. -ni (bir yerde) bulmak to find that one has arrived at (a place). -ni bulmak to develop a personality of one´s own. - çalıp kendi oynuyor. colloq. He makes a big fuss about something, but when people want to help him he spurns their aid. - çapında according to his own standards, according to his own way of thinking. -ne çeki düzen vermek 1. to tidy oneself up. 2. to put one´s life and affairs in order. - çıkarı için for his own benefit. -ni dar atmak /a/ to manage to reach (a place) in the nick of time. - derdine düşmek to be completely taken up with one´s own troubles. -ni dev aynasında görmek to overrate oneself vastly. -ni dinlemek to be a hypochondriac. -ni dirhem dirhem satmak to make a great show of reluctance. - düşen ağlamaz. proverb If you get yourself into trouble then you´ve no right to complain. - eliyle himself, with his own hand. -ne etmek to harm oneself. -ni fasulye gibi nimetten saymak to overrate oneself vastly. -nden geçme psych. trance. -nden geçmek 1. to be transported by joy, be ecstatic. 2. to faint. -ne gel. colloq. 1. Come to your senses! 2. Pull yourself together! - gelen that comes one´s way by chance. -ne gelmek 1. to regain consciousness, come to. 2. to pull oneself together, regain one´s self-control. - göbeğini kendi kesmek colloq. to do it all on one´s own, do it without getting help from anybody. -ni göstermek to prove one´s worth. - gözündeki merteği görmez, elin gözündeki çöpü görür. colloq. He doesn´t see the beam in his own eye, but he sees the mote in the eye of another person. -ne güvenme self-confidence, self-reliance. - halinde 1. quiet and innoffensive, innocuous (person). 2. simple-minded. - haline bırakmak /ı/ to leave (someone) to his own devices; to let (a thing) take care of itself. - havasına gitmek/- havasında olmak to do what strikes one´s fancy. -ni hissettirmek to make one´s/its presence felt. -ni iyice vermek /a/ to concentrate (on). -ni kapıp koyuvermek 1. to cease to take an interest in oneself, let oneself go. 2. /a/ to lose oneself in (a project). -ni kaptırmak /a/ 1. to let oneself get carried away (by). 2. to become wholly absorbed in. -ni kaybetmek 1. to lose consciousness. 2. to go into a towering rage. - kendine 1. on one´s own responsibility; of one´s own accord. 2. alone, by oneself, without help. 3. to oneself. 4. theat. as an aside. - kendine gelin güvey olmak to count one´s chickens before they´re hatched, build castles in Spain. - kendini yemek to eat one´s heart out, worry oneself to death. - kendine yeterli self-reliant and self-sufficient. -ne kıymak to commit suicide. - kuyusunu kendi kazmak to dig one´s own grave, be the cause of one´s own downfall. -si muhtac-ı himmet bir dede. (Nerde kaldı geriye himmet ede.) colloq. You can´t expect any help from him since he´s in need of help himself. -ni naza çekmek to make a great show of reluctance. -nde olmamak not to kno

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kendi

  • 76 kıl

    "1. a (human) hair (especially one not of the scalp); an animal hair; bristle. 2. goat hair. 3. (made of) goat hair. 4. (made of) bristle. 5. slang (someone) one cannot stand, who makes one sick. 6. slang someone one cannot stand, someone who makes one sick. -ını bile kıpırdatmamak/oynatmamak not to turn a hair, not to bat an eyelash, to appear completely unmoved. - çadır haircloth tent. - çekmek slang to flatter, soft-soap. -ına dokunmamak /ın/ not to touch a hair of (someone´s) head, not to injure or offend (someone) in any way. - fırça 1. brush (made of bristle). 2. brush made of one hair (used by a miniaturist). -ına hata gelmemek not to receive so much as a scratch, not to be injured at all. - kadar just the tiniest bit of, a very small amount of. - (kadar) kalmak /a/ to come within an inch (of): Kıl kaldı boğulacaktı. He very nearly drowned. -ı kıpırdamamak not to turn a hair, to appear completely unmoved. -ı kırk yaran overly meticulous. -ı kırk yarmak to split hairs. -dan nem kapmak to take offense at the slightest things. - olmak /a/ slang to be unable to stomach (someone). - payı 1. hairbreadth, infinitesimal. 2. by the skin of one´s teeth, narrowly. - payı kalmak /a/ to come within an inch of. - şaşmadan painstakingly, without leaving an i undotted. - testere fretsaw, scroll saw."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kıl

  • 77 parmak

    "1. finger. 2. toe. 3. spoke (of a wheel). 4. bar, rail (in a railing or grill); baluster. 5. inch (2.5 centimeters). 6. finger (measure used to determine the amount of liquid in a glass). 7. the amount of material that will stick to a finger: bir parmak bal a taste of honey. 8. the length of a finger (used in making rough measurements). -ı ağzında kalmak to be greatly astonished, be open-mouthed with amazement; to marvel at something wonderful. - atmak to make trouble, stir up a stink. - basmak 1. /a/ to draw attention to (a point). 2. to put one´s thumbprint on (a document) (in lieu of a signature). -ımı basarım. colloq. You mark my words! -ını bile oynatamamak/kıpırdatamamak not to be able to move a muscle (owing to fatigue). -ını bile oynatmamak/kıpırdatmamak not to lift so much as a finger (to help). - bozmak (for children) to be on the outs with each other. -ına dolamak/sarmak /ı/ to get (something) on the brain. -la gösterilmek 1. to be a person of distinction, be famous. 2. to be small in number, be so few one can count them on the fingers of one hand (as it were). - hesabı 1. (doing arithmetic by) counting on one´s fingers. 2. metrical system based on a count of syllables. - ısırmak to be greatly astonished, be open-mouthed with amazement; to marvel at something wonderful. - ısırtmak /a/ to leave (someone) open-mouthed with astonishment; to cause (someone) to marvel. - izi fingerprint, dactylogram. - kadar small, mere slip of a (child). - kaldı almost, very nearly. - kaldırmak 1. to raise one´s hand (with only the index finger extended) (done as a means of asking permission to speak). 2. to vote in favor of a motion. - kapı 1. gate made of vertical bars. 2. hinged window grate. -ı olmak /da/ to have a finger in (something), have something to do with (something). -ında oynatmak /ı/ to twist (someone) around one´s little finger, dominate (someone) completely. -ını oynatmak to give a bribe, grease someone´s palm. - parmak finger-shaped, fingerlike. -la sayılmak to be so few one can count them on the fingers of one hand (so to speak). -ını sokmak /a/ to interfere in, meddle in (something); to stick one´s oar in. - tatlısı a sweet, finger-shaped pastry. -ının ucunda/ucuyla çevirmek /ı/ to do (something) easily and skillfully. -ının ucunu göstermemek (for a woman) to cover herself so that a man may see no part of her body whatsoever. - usulü metrical system based on a count of syllables. - üzümü a grape whose fruit is somewhat elongated. -ını yaranın üzerine basmak to put one´s finger on the real problem. -larını (birlikte) yemek to find a food very much to one´s liking, relish every mouthful of a food."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > parmak

  • 78 ramak

    ,-kı used in: - kalmak /a/ almost to happen: Patronun onu sepetlemesine ramak kaldı. The boss came within an inch of sacking him.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > ramak

  • 79 tutmak

    "1. /ı/ to hold; to take hold of; to grip; to grab. 2. /ı/ to hold back; to restrain. 3. /ı/ to hunt: kuş tutmak to hunt birds. 4. /ı/ to nab; to arrest (someone). 5. /ı/ mil. to capture, occupy (a position). 6. /ı/ to grasp, understand (that something is happening). 7. /ı/ to reach, come to, arrive at (a place); to make it to (a place). 8. /ı/ to detain (someone); to hold (someone) up. 9. /ı/ to look after, watch over (someone). 10. /ı, da/ to keep (someone, something) in (a place); to maintain (something) (at a certain level). 11. /ı/ (for something) to take up (so much space). 12. /ı/ (for writing) to cover (a place). 13. /ı/ (for fog, etc.) to cover, envelop (a place). 14. /ı/ (for a sound) to fill (a place). 15. /ı/ to reserve (a place). 16. /ı/ (for snow) to stick to; (for ice) to form in: Sokaklar buz tuttu. The streets have gotten icy. 17. /ı/ (for cloth) to show (a stain, dust, etc.). 18. /ı/ to patrol; to mount guard over or guard (a place); to man. 19. /ı/ to back, support. 20. /ı/ to approve of, like. 21. (for something) to be accepted, win general approval. 22. /ı/ to keep (one´s promise, one´s word). 23. /ı/ (for one thing) to accord with, be consistent with, jibe with, agree with. 24. /ı/ to rent, Brit. hire. 25. /ı/ to hire, take on, employ. 26. /ı/ to take up, embark on (a job). 27. /ı/ to have (a steady job). 28. /ı/ (for a man) to be married to. 29. /ı/ (for something) to make (someone) feel sick at his stomach; to give (someone) a headache. 30. (for someone´s curse) to be realized, come true, come to pass. 31. /ı/ to be seized with (the hiccups, fit of coughing, etc.): O sırada onu öyle bir gülme krizi tuttu ki odadan çıkmak zorunda kaldı. At that point she got the giggles so bad that she had to leave the room. 32. (for a pain, cough, etc.) to begin again; (for a condition) to crop up again: Of, gene sancım tuttu. Ouf! My pain´s started up again. Remzi´nin inatçılığı tuttu. Remzi´s stubborn streak is showing again. Pakize´nin babaları tutmuş galiba. Pakize appears to be having a nervous seizure. 33. (for someone) to get (malaria): Dursun´u sıtma tutmuş. I hear Dursun´s got malaria. 34. /ı/ to do (something) (in a certain way): Bu işi hızlı tutalım. Let´s get this job done quickly./Let´s do this job quickly. 35. /ı/ to make (something) (in a certain way): Bu binayı mümkün olduğu kadar geniş tutmak istiyoruz. We want to make this building as wide as possible. 36. /ı/ (for something) to total, come to a total of, come to, amount to, add up to. 37. /ı/ (for a place) to be open to, be exposed to, be unprotected from (the wind). 38. /ı/ to keep (something) (in a certain state): Odanı temiz tut! Keep your room clean! Başını dik tut! Hold your head up straight! 39. /ı, a/ to throw (something) at; to fire (something) at; to shower (something) upon: Şehri topa tuttular. They mounted an artillery assault on the city. Gelini hediye yağmuruna tuttular. They showered the bride with gifts. 40. /ı, a/ to add (a sum) to (an amount owed). 41. /ı, a/ to hold (something) over, close to, near, or up to: O diayı ışığa tut. Hold that slide to the light. 42. /ı/ to gain (weight), put on (weight): Bu et tutmamış davarı satalım. Let´s sell these skinny cows. 43. /ı/ to use (a razor); to wear (a yashmak). 44. /ı/ (for milk) to form (cream): Süt kaymak tuttu. The milk´s creamed. 45. /ı/ (for an amount of time) to pass (while going from one place to another): İzmir´le Bodrum arası altı saat tutar. It takes six hours to drive from İzmir to Bodrum. 46. to take it into one´s head to, decide suddenly to, up and (do something): Şimdi de Ankara´ya gideceği tuttu. Now he´s taken it into his head to go to Ankara. Sonunda tuttu bütün malını mülkünü Şebnem´in üstüne yaptı. In the end he upped and made everything he owned over to Şebnem. Arada sırada tutar bizi balık yemeye götürür. Every once in a while he´ll up and take us out to eat fish. 47. /ı, a/ to serve, offer (a guest) (something to eat or drink): Şennur, kuzum, misafirimize şeker

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > tutmak

  • 80 zıt

    ,-ddı 1. opposite, contrary, person or thing that is the contrary of another, antithesis, antipode: Taha, Emin´in zıddı. Taha´s the opposite of Emin. Birbirinin tam zıddı olan iki şıkla karşı karşıya kaldı. He was face to face with two diametrically opposite choices. 2. antonym. 3. opposite, opposing, contrary, contradictory, antithetic, antithetical, antipodal. 4. antonymous. -ına basmak /ın/ to do exactly what (someone) does not want one to do. - düşmek /a/ (for one person or thing) to be the opposite of (another). - gitmek /la/ to persist in doing the opposite of what (someone) wants. -ına gitmek /ın/ (for something) to rile (someone), be too much for (someone) to take. Onun -ı olan şeyleri yapma! Don´t do things that get her dander up!

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > zıt

См. также в других словарях:

  • Kaldi — Dérivé de Kalda, nom d une tribu arabe formé sans doute sur kalada (= rassembler) …   Noms de famille

  • kaldī- — *kaldī , *kaldīn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Kälte; ne. coldness; Rekontruktionsbasis: ae., afries., ahd.; Hinweis: s. *kalda (Adjektiv); Etymologie: s. ing …   Germanisches Wörterbuch

  • Kaldi — According to legend, Kaldi was the Ethiopian goatherder who discovered the coffee plant. Contents 1 Myth 1.1 Analysis 2 Influence 3 References …   Wikipedia

  • Káldi — György Káldi (* 1572 in Nagyszombat; † 30. Oktober 1634 in Preßburg) war ein ungarischer Jesuit und Bibelübersetzer. Am 7. Mai 1598 wurde Káldi in Rom in die Gesellschaft Jesu aufgenommen. Von Claudio Aquaviva wurde Káldi gleich zurück in die… …   Deutsch Wikipedia

  • kaldı ki — bundan başka, bununla birlikte Kaldı ki bugün propaganda da yasaktır. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Kaldi Coffee House — (Чиангмай,Таиланд) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 145/4 Ratchadamnoen …   Каталог отелей

  • György Káldi — György Káldi, Portrait von Károly Jakobey (Christliches Museum von Esztergom). György Káldi (* 4. Februar 1573 in Tyrnau; † 30. Oktober 1634 in Preßburg) war ein ungarischer Jesuit und Bibelübersetzer. Am 7. Mai 1598 wurde Káldi in Rom in die …   Deutsch Wikipedia

  • çoğu gitti azı kaldı — yapılmakta olan işin en önemli, en güç bölümü bitti, az ve önemsiz bölümü kaldı anlamında kullanılan bir söz İkinci defa düğünümüzden bahsettim: Biraz daha sabret Sara dedi. Çoğu gitti azı kaldı. A. Gündüz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dikiş kaldı — (bir) nerede ise, az kaldı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • nerede kaldı — ne yararı oldu? Senin filozofluğun nerede kaldı? Ö. Seyfettin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • nerede kaldı ki — olacak gibi görülmeyen bir düşünceyi anlatan ifadenin başına getirilen bir söz O kendisi bilmez, nerede kaldı ki başkasına öğretsin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»