Перевод: с русского на все языки

kahraman

  • 1 безвестный

    meçhul
    * * *

    безве́стный геро́й — adsız / isimsiz kahraman

    Русско-турецкий словарь > безвестный

  • 2 богатырь

    м

    были́нный богаты́рь — bilina / destan kahraman

    2) ( силач) pehlivan

    Русско-турецкий словарь > богатырь

  • 3 выходить

    iyileştirmek; yetiştirmek; inmek; ayrılmak,
    çekilmek; olmak,
    çıkmak; (pencere vb.) açılmak,
    bakmak,
    nazır olmak; tükenmek,
    suyunu çekmek; tüketmek
    * * *
    I выход`ить
    несов.; сов. - вы́йти
    1) врз çıkmak; inmek (из вагона и т. п.); ayrılmak, çekilmek, istifa etmek ( из организации)

    выходить из больни́цы — перен. hastaneden çıkmak

    выходить из-за стола́ — masa / sofra başından kalkmak

    выходить со ста́нции (о поезде)перен. (istasyondan) kalkmak

    выходить из войны́ — перен. savaştan / harpten çıkmak

    вы́йти из кри́зиса — перен. bunalımdan çıkmak

    выходить на у́лицу (о массах) — sokağa / dışarı çıkmak; sokaklara dökülmek

    выходить в мо́ре — denize çıkmak

    выходить в откры́тое мо́ре — denize açılmak

    выходить на охо́ту — ava çıkmak

    выходить на лов ры́бы — balığa çıkmak

    выходить на сце́ну — sahneye çıkmak

    выходить на мировы́е ры́нки — dünya pazarlarına açılmak

    выходить на рабо́ту — işbaşı yapmak

    выходить на телеэкра́ны (о фильме)ekrana gelmek

    вы́шел но́вый журна́л — yeni bir dergi çıktı

    две соро́чки из э́того не вы́йдут — bundan iki gömlek çıkmaz

    2) (становиться, делаться кем-л.) olmak

    из него́ вы́йдет хоро́ший врач — iyi bir doktor olur

    челове́ка из него́ не вы́йдет — adam olmaz

    геро́й из него́ не вы́йдет — onda kahraman olacak hal yok

    выходить победи́телем из чего-л.galip çıkmak

    3) ( получаться) olmak; çıkmak

    ничего́ у него́ не вы́йдет — bir şey başaramaz:

    из э́того ничего́ не вы́йдет — bundan bir şey çıkmaz

    не вы́йдет! — sökmez!

    вы́шло так, как я сказа́л — dediğim çıktı

    э́тот сни́мок не вы́шел — bu fotoğraf (iyi) olmadı

    сни́мок хорошо́ вы́шел — resim iyi çıktı

    как бы чего́ не вы́шло — bir şey olmasın

    как же так вы́шло, что... — nasıl oldu da...

    4) тк. несов. bakmak; açılmak

    ко́мната выхо́дит о́кнами в сад — odanın pencereleri bahçeye bakar

    дверь выхо́дит в коридо́р — kapı koridora açılır

    доро́га выхо́дит на шоссе́ — yol şoseye kavuşur / çıkar

    5) ( замуж) varmak

    выходить за кого-л.birine varmak

    6) тк. сов. ( происходить)...dan olmak, içinden çıkmak / gelmek

    он вы́шел из крестья́н — köylüdendir, köylü içinden çıkmıştı

    он вы́шел из наро́да — halkın içinden yetişmişti

    7) ( расходоваться) tükenmek, suyunu çekmek; harcamak, tüketmek

    у нас вы́шел весь бензи́н — benzinimiz tükendi

    у нас выхо́дит мно́го дров — çok odun harcarız

    ••

    выходить из берего́в — taşmak

    вы́йти из заколдо́ванного круга — kısır döngüden kurtulmak

    выходить из себя́ — çileden çıkmak

    умо́м он не вы́шел — akıldan yana züğürttür

    она́ лицо́м не вы́шла — çehre züğürdüdür

    э́та те́ма выхо́дит за ра́мки нашего сообще́ния — bu konu tebliğimizin çerçevesini aşmaktadır

    на́ша кома́нда вы́шла вперёд — takımımız öne / ileri geçti

    II в`ыходить
    сов., см. выхаживать

    Русско-турецкий словарь > выходить

  • 4 героиня

    ж
    kahraman kadın / kız

    герои́ня рома́на — romanın kadın kahramanı

    ••

    мать-герои́ня — Kahraman Ana

    Русско-турецкий словарь > героиня

  • 5 героический

    kahramanca; kahraman

    герои́ческий труд — kahramanca çalışmalar

    герои́ческие защи́тники го́рода — şehri kahramanca savunanlar, şehrin kahraman savunucuları

    герои́ческий э́пос — kahramanlık destanı

    вести́ герои́ческую борьбу́ — kahramanca savaşım vermek

    Русско-турецкий словарь > героический

  • 6 герой

    kahraman
    * * *
    м, врз

    национа́льный геро́й — ulusal kahraman

    литерату́рный геро́й — edebi kahraman

    он стал геро́ем дня — günün kahramanı oldu

    не пыта́йтесь де́лать из него́ геро́я — onu kahramanlaştırmaya kalkışmayın

    ••

    Геро́й Сове́тского Сою́за — Sovyetler Birliği Kahramanı

    Геро́й Социалисти́ческого Труда́ — Sosyalist Emek Kahramanı

    Русско-турецкий словарь > герой

  • 7 геройский

    с геро́йским ви́дом — ирон. kahraman edasıyla

    Русско-турецкий словарь > геройский

  • 8 город-герой

    Русско-турецкий словарь > город-герой

  • 9 доблестный

    yiğit,
    kahraman; özverili
    * * *
    yiğit; kahraman; özverili

    до́блестная а́рмия — kahraman ordu

    до́блестный труд — özverili çalışma(lar)

    Русско-турецкий словарь > доблестный

  • 10 хотеть

    istemek,
    dilemek; canı çekmek; içinden gelmek
    * * *
    несов.; сов. - захоте́ть
    istemek; dilemek;...acağı /...ası gelmek; canı çekmek, canı / keyfi istemek içinden gelmek

    хоте́ть учи́ться — okumak / öğrenim görmek istemek

    хоте́ть хоро́шей жи́зни — iyi yaşamak istemek

    хоте́ть ми́ра — barış istemek

    хо́чешь ча́ю? - Спаси́бо, не хочу́ — çay içer misin? - Teşekkür ederim, istemiyorum

    хочу́ ча́ю — canım çay çekiyor

    хочу́ есть — karnım aç

    я захоте́л есть — karnım acıktı, acıktım

    хочу́ пить — susadım

    в э́то вре́мя ребёнок хо́чет спать — bu saatte çocuğun uykusu gelir

    поступа́й как хо́чешь — dilediğin gibi / canının istediği gibi davran

    вы хоте́ли что-то сказа́ть? — bir şey mi diyecektiniz / söyleyecektiniz?

    я э́то и хоте́л спроси́ть — ben de onu soracaktım

    он хо́чет домо́й — evine gitmek istiyor

    что вы от меня́ хоти́те? — ne istiyorsunuz benden?

    что вы э́тим хоти́те сказа́ть? — bunu demekle neyi kastediyorsunuz?

    ра́зве тут захо́чешь писа́ть? — öyle olunca yazmak gelir mi insanın içinden?

    я хоте́л бы́ло возрази́ть, но... — itiraz edecek oldum, ama...

    то́лько я хоте́л бы́ло вы́йти, как... — tam çıkacaktım ki,...

    ••

    его, е́сли хоти́те, мо́жно назва́ть геро́ем — isterseniz ona kahraman diyebiliriz

    как хоти́те — ( как вам угодно) nasıl isterseniz; ( несмотря ни на что) siz ne derseniz deyin

    ищи́ ско́лько хо́чешь, всё равно́ не найдёшь — aradığın kadar ara, bulamazsın gene

    поезжа́й куда́ хо́чешь — nereye gitmek istersen oraya git

    проси́ (у меня́), что хо́чешь — dile benden ne dilersen

    хо́чешь не хо́чешь — ister istemez, çaresiz

    Русско-турецкий словарь > хотеть

  • 11 чуть

    belli belirsiz; biraz,
    hafifçe; -armaz
    * * *
    1) нареч. (едва, еле)

    чуть заме́тный — zor seçilir, belli belirsiz

    чуть слы́шным го́лосом — duyulur duyulmaz bir sesle

    2) biraz, az daha ( немного); hafifçe ( слегка)

    чуть поо́даль — az ötede

    он чуть прихра́мывал — hafifçe aksıyordu

    нет ли тако́го же, но чуть потемне́й? — bunun az daha koyusu yok mu?

    3) союз...ır...maz

    чуть со́лнце ся́дет,... — güneş batar batmaz...

    ••

    он чуть (бы́ло) не упа́л — az kalsın / az daha düşecekti / düşüyordu

    де́вушка чуть не запла́кала — kız neredeyse ağlayacaktı

    их объявля́ли чуть ли не геро́ями — bunlar neredeyse / handiyse kahraman ilan ediliyorlardı

    Русско-турецкий словарь > чуть

См. также в других словарях:

  • Kahraman — Kahraman …   Википедия

  • Kahraman — Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe. Kahraman, türkisch „Held“, steht für Kahramanmaraş, früher Maraş), Stadt in der gleichnamigen Provinz im Südosten der Türkei …   Deutsch Wikipedia

  • Kahraman — türkischer Familienname zu türk. kahraman »Held, Kämpfer« …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • kahraman — sf., Far. ḳahramān 1) Savaşta veya tehlikeli bir durumda yararlık gösteren (kimse), alp, yiğit Hareketlerini kahramanların edalarıyla asaletleştiriyor. A. Ş. Hisar 2) is. Bir olayda önemli yeri olan kimse Son golün kahramanının yüzü, öpülmekten… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kahraman — (F.) [ نﺎﻡﺮﻬﻗ ] yiğit …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • KAHRAMAN — (C.: Kahramanan) f. Yiğit, cesur, bahadır. * Fars mitolojisinde Rüstem in yendiği kişi. * İş buyuran, hüküm sâhibi …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Kahraman Sadıkoğlu — is a Turkish businessman. He owns the Istanbul based Tuzla Shipyard and is the head of Dubai based International Marine Contractors. It is believed that he has personal wealth of US$10 billion and regarded as the richest man in Turkey.He paid for …   Wikipedia

  • İlyas Kahraman — Football player infobox playername = İlyas Kahraman fullname = İlyas Kahraman nickname = dateofbirth = birth date and age|1976|3|31 cityofbirth = İstanbul countryofbirth = Turkey currentclub = İstanbul Büyükşehir Belediyespor position =… …   Wikipedia

  • Volkan Kahraman —  Volkan Kahraman Spielerinformationen Geburtstag 10. Oktober 1979 Geburtsort Wien, Österreich Größe 178 cm Position Mittelfeldspieler …   Deutsch Wikipedia

  • Altay Kahraman — Football player infobox| playername= Altay Kahraman fullname = Altay Kahraman nickname = dateofbirth = Birth date and age|1989|7|28|df=y cityofbirth = countryofbirth = Switzerland height = currentclub = FC Aarau position = Midfielder youthyears …   Wikipedia

  • Ilyas Kahraman — Pas d image ? Cliquez ici. Situation actuelle Club actuel Eyüpspor …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»