-
1 essen
-
2 speisen
-
3 essen
etwas gern essen lubić (A);gern chinesisch essen lubić chińskie potrawy; regelmäßig stołować się, jadać ( in der Kantine w stołówce);hier isst man gut tu można dobrze zjeść;wir gehen heute essen dziś idziemy (na obiad usw) do restauracji;sich satt essen najadać < najeść> się do syta;fam. das ist gegessen sprawa załatwiona -
4 Abend
m -s, -ewieczór mam Ábend, des Ábends — wieczorem
Guten (guten) Ábend — dobry wieczór
zu Ábend essen — jeść kolację
der Heilige Ábend — Wigilia (Bożego Narodzenia)
-
5 frühstücken
-
6 Geflügel
-
7 Mittag
-
8 Tisch
m -(e)s, -e1) stół mfigur.
am runden Tisch verhandeln — obradować przy okrągłym stole2) bez rodzajnika posiłek mbitte, zu Tisch! — proszę do stołu!
-
9 wenig
num, advmało, niewiele, kilkawénig essen — jeść mało
ein wénig — trochę
so wénig als möglich — jak najmniej
nur wénige Schritte — tylko kilka kroków
wéniger — mniej
mehr oder wéniger — mniej więcej
zu wénig — za mało
-
10 Wette
-
11 Abend
am Abend wieczorem;am Heiligen Abend w Wigilię Bożego Narodzenia;zu Abend essen <z>jeść kolację;es wird Abend nastaje wieczór;gegen Abend pod wieczór;guten Abend! dobry wieczór!;heute Abend dziś wieczorem;jeden Abend co wieczór;den Abend über przez cały wieczór -
12 abfressen
-
13 ausfressen
-
14 Brotzeit
Brotzeit machen <z>jeść śniadanie oder podwieczorek -
15 fest
fest ( kräftig, haltbar, stabil) mocny (-no); ( kompakt) zwarty (-cie), zbity; (nicht flüssig) stały, niepłynny; ( hart) twardy (-do) (a Schlaf, Charakter, Schritt, Grundsatz); ( unerschütterlich) niewzruszony (-szenie), mocny (-no); ( starr) sztywny (a Preis, Regel); Wohnsitz, Stelle, Einkommen, Substanz stały (-le); Gestalt, Plan konkretny;fest binden mocno zawiązać;fest kochend Kartoffeln o zwartym miąższu; -
16 frisch
ganz frisch zupełnie świeży, fam. świeżutki (-ko);… muss frisch (zubereitet) gegessen werden … trzeba jeść na świeżo;frisch gestrichen świeżo malowany;mit frischen Kräften ze świeżymi siłami;frischen Mut fassen nab(ie)rać nowej otuchy;sich frisch machen odświeżać <- żyć> się;es ist frisch (kühl) jest chłodnawo -
17 frühstücken
frühstücken v/i <z>jeść śniadanie -
18 Karte
Karten legen wróżyć z kart, kłaść kabałę;Karten spielen <za>grać w karty;alles auf eine Karte setzen postawić pf wszystko na jedną kartę;die Karten auf den Tisch legen odsłonić pf karty;mit offenen Karten spielen grać w otwarte karty;nach der Karte essen jeść a la carte -
19 löffeln
-
20 Mittag
Mittag m południe;am, über Mittag w południe;morgen Mittag jutro w południe;zu Mittag essen <z>jeść obiad
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jeść — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IXb, jem, je, jedz, jadł, jedli, jedzony {{/stl 8}}{{stl 7}} przyjmować pokarm, przeżuwając i połykając; spożywać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeść zupę, drugie danie, kanapkę. Jeść ze smakiem, wolno, w biegu, na stojąco,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jeść — ndk, jem, jesz, jedzą, jedz, jadł, jedli, jedzony 1. «spożywać pokarmy przeżuwając i połykając» Jeść chciwie, łapczywie. Jeść ze smakiem, z apetytem. Jeść obiad, śniadanie, kolację. Jeść łyżką, widelcem, palcami. Jeść z miski, z talerza. Jeść… … Słownik języka polskiego
JESC — Das „singende Mädchen“, das generisches Symbol des JESC 2003 2007 Der Junior Eurovision Song Contest (JESC) ist eine Variante des Eurovision Song Contests (ESC) für junge Sängerinnen und Sänger unterhalb der ESC Altersuntergrenze von 16 Jahren.… … Deutsch Wikipedia
jeść — 1. pot. Czym, z czym to się je? «jak należy z tym postępować, jak sobie z tym poradzić, co to jest»: Nie jestem już dziewicą, nie bój się, wiem czym to się je (...). J. Kaczmarski, Plaża. 2. Jeść jak kurczę, jak ptaszek, jak wróbelek «nie mieć… … Słownik frazeologiczny
jéšč — a e prid., tudi neskl. (ẹ̑ ẹ) ki rad jé: ješči otroci; fant je ješč; ješča žival … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jeść [i syn.] aż się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}uszy trzęsą {{/stl 13}}{{stl 7}} jeść z wielkim apetytem, łapczywie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś pałaszuje, aż mu się uszy trzęsą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jeść komuś z ręki — Być wobec kogoś uległym i posłusznym, zgadzać się na wszystko Eng. To be very willing to obey or agree with someone; to be submissive or dependent on someone … Słownik Polskiego slangu
pożerać – pożreć [jeść, zjadać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}oczami [wzrokiem] {{/stl 13}}{{stl 7}} uporczywie, zachłannie, chciwie, z zachwytem wpatrywać się w kogoś, coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na balu pożerał (zjadał) ją wzrokiem. Pożerać, jeść oczami, wzrokiem… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
darmo jeść — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjś} {{/stl 8}}chleb {{/stl 13}}{{stl 7}} żyć na czyjś koszt, być na czyimś utrzymaniu, nie odwdzięczając się za to (np. pracą) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie będziesz darmo mojego chleba jadła! Proszę pięknie wysprzątać cały… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z niejednego pieca chleb jadać [jeść] — {{/stl 13}}{{stl 7}} bywać w wielu miejscach, mieć bogate doświadczenie życiowe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kierownik naszej wyprawy z niejednego pieca chleb jadał, był to prawdziwy globtroter. Umie sobie radzić; z niejednego pieca jadł chleb. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szamać — jeść … Słownik gwary warszawskiej