-
21 jocose
-
22 jocular
tr['ʤɒkjələSMALLr/SMALL]jocular ['ʤɑkjʊlər] adj: jocoso♦ jocularly advadj.• jocoso, -a adj.'dʒɑːkjələr, 'dʒɒkjʊlə(r)adjective jocoso['dʒɒkjʊlǝ(r)]ADJ [person] gracioso; (=merry) alegre; [manner] bromista, chistoso; [remark, reply] jocoso, divertido* * *['dʒɑːkjələr, 'dʒɒkjʊlə(r)]adjective jocoso -
23 игривый
игри́выйludema;gaj(humor)a (весёлый);ŝercema (шутливый).* * *прил.1) juguetón, retozón; vivo ( подвижный)2) ( весёлый) jovial, jocoso, festivo3) ( кокетливый) coquetón* * *прил.1) juguetón, retozón; vivo ( подвижный)2) ( весёлый) jovial, jocoso, festivo3) ( кокетливый) coquetón* * *adjgener. (âåñ¸ëúì) jovial, (êîêåáëèâúì) coquetón, chacotero, festivo, jocoso, juguetón, retozón, vivo (подвижный) -
24 насмешливый
-
25 facetious
fə'si:ʃəs(not serious; intended to be funny or humorous: a facetious remark.) burlón- facetiousness
tr[fə'siːʃəs]1 burlón,-onafacetious [fə'si:ʃəs] adj: gracioso, burlón, bromistaadj.• chistoso, -a adj.• galante adj.• gracioso, -a adj.• jocoso, -a adj.fə'siːʃəsadjective burlón, gracioso (iró)[fǝ'siːʃǝs]ADJ [person] ocurrente, ingenioso; [remark] jocoso, gracioso* * *[fə'siːʃəs]adjective burlón, gracioso (iró) -
26 joking
tr['ʤəʊkɪŋ]1 bromas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjoking apart bromas aparteadj.• bromista adj.• burlón, -ona adj.• chancero, -a adj.• zumbón, -ona adj.n.• chirigota s.f.
I 'dʒəʊkɪŋadjective <remark/reference> jocoso
II
noun bromas fpl['dʒǝʊkɪŋ](all) joking apart o aside — bromas aparte
1.ADJ [tone] burlón; [reference] humorístico2.joking apart or aside... — fuera de bromas..., hablando en serio...
* * *
I ['dʒəʊkɪŋ]adjective <remark/reference> jocoso
II
noun bromas fpl(all) joking apart o aside — bromas aparte
-
27 badin
-
28 con diferentes variaciones
Ex. Take, for example, this jocular tale recorded in northern England, a tale found in variation in the U.S.A = Pongamos, por ejemplo, este cuento jocoso recogido en el norte de Inglaterra, un cuento que también se encuentra en USA con diferentes variaciones.* * *Ex: Take, for example, this jocular tale recorded in northern England, a tale found in variation in the U.S.A = Pongamos, por ejemplo, este cuento jocoso recogido en el norte de Inglaterra, un cuento que también se encuentra en USA con diferentes variaciones.
-
29 con variaciones
Ex. Take, for example, this jocular tale recorded in northern England, a tale found in variation in the U.S.A = Pongamos, por ejemplo, este cuento jocoso recogido en el norte de Inglaterra, un cuento que también se encuentra en USA con diferentes variaciones.* * *Ex: Take, for example, this jocular tale recorded in northern England, a tale found in variation in the U.S.A = Pongamos, por ejemplo, este cuento jocoso recogido en el norte de Inglaterra, un cuento que también se encuentra en USA con diferentes variaciones.
-
30 pongamos por ejemplo
= let us say, take, for example,..., take, for instance,...Ex. The owner of the memex, let us say, is interested in the origin and properties of the bow and arrow.Ex. Take, for example, this jocular tale recorded in northern England, a tale found in variation in the U.S.A = Pongamos, por ejemplo, este cuento jocoso recogido en el norte de Inglaterra, un cuento que también se encuentra en USA con diferentes variaciones.Ex. Take, for instance, the title like subject statement 'Determination of magnesium, calcium, strontium and barium in the presence of iron and chromium'.* * *= let us say, take, for example,..., take, for instance,...Ex: The owner of the memex, let us say, is interested in the origin and properties of the bow and arrow.
Ex: Take, for example, this jocular tale recorded in northern England, a tale found in variation in the U.S.A = Pongamos, por ejemplo, este cuento jocoso recogido en el norte de Inglaterra, un cuento que también se encuentra en USA con diferentes variaciones.Ex: Take, for instance, the title like subject statement 'Determination of magnesium, calcium, strontium and barium in the presence of iron and chromium'. -
31 joky
'dʒəʊki* * *['dʒəʊki] -
32 waggish
waggish ['wægɪʃ] adj: burlón, bromista (dícese de una persona), chistoso (dícese de un comentario)adj.• bromista adj.• divertido, -a adj.• zumbón, -ona adj.'wægɪʃ* * *['wægɪʃ] -
33 смешной
прил.ridículo, risible; gracioso; cómico ( комичный); chusco, jocoso, chistoso ( потешный); irrisorio ( смехотворный); grotesco ( нелепый)тут нет ничего́ смешно́го — aquí no hay nada que pueda causar risa
он смешо́н — es un hazmerreír, es un adefesio
вы́ставить кого́-либо в смешно́м ви́де — poner a alguien en ridículo, ridiculizar a alguien
••до смешно́го ( в высшей степени) — hasta no más, sobre manera
* * *прил.ridículo, risible; gracioso; cómico ( комичный); chusco, jocoso, chistoso ( потешный); irrisorio ( смехотворный); grotesco ( нелепый)тут нет ничего́ смешно́го — aquí no hay nada que pueda causar risa
он смешо́н — es un hazmerreír, es un adefesio
вы́ставить кого́-либо в смешно́м ви́де — poner a alguien en ridículo, ridiculizar a alguien
••до смешно́го ( в высшей степени) — hasta no más, sobre manera
* * *adj1) gener. irrisible, irrisorio, regocijante, transido, cachondo, grotesco, peripatético, ridìculo2) colloq. estrafalario, reidero3) amer. pije -
34 игривый
-
35 насмешливый
-
36 смешной
прил.ridículo, risible; gracioso; cómico ( комичный); chusco, jocoso, chistoso ( потешный); irrisorio ( смехотворный); grotesco ( нелепый)тут нет ничего́ смешно́го — aquí no hay nada que pueda causar risaон смешо́н — es un hazmerreír, es un adefesioвы́ставить кого́-либо в смешно́м ви́де — poner a alguien en ridículo, ridiculizar a alguien••до смешно́го ( в высшей степени) — hasta no más, sobre manera -
37 humorous
adjective (funny; amusing: a humorous situation/remark.) humorísticohumorous adj divertido / humorísticotr['hjʊːmərəs]1 (funny) gracioso,-a, divertido,-a2 (writer) humorístico,-a, humoristahumorous ['hju:mərəs, 'ju:-] adj: humorístico, cómico♦ humorously advadj.• chistoso, -a adj.• cómico, -a adj.• gracioso, -a adj.• humorista adj.• humorístico, -a adj.• jocoso, -a adj.'hjuːmərəs['hjuːmǝrǝs]ADJ [person] gracioso, divertido; [book, story] divertido; [situation, idea, tone] cómico, gracioso* * *['hjuːmərəs] -
38 limerick
'limərik(a type of humorous poem with five lines, the third and fourth lines being shorter than the others.) quintilla humorísticatr['lɪmərɪk]1 quintilla humorísticalimerick ['lɪmərɪk] n: poema m jocoso de cinco versosn.• quintilla jocosa s.f.'lɪmərɪk['lɪmǝrɪk]N especie de quintilla jocosa LIMERICK Un limerick es un poema burlón que consta de cinco versos con rima aabba. Las composiciones suelen ir dirigidas a una persona y el tono es normalmente bastante grosero o surrealista. A menudo comienzan con las palabras there was a... y contienen dos versos largos seguidos de otros dos cortos más un remate incisivo que puede llevar una rima torpe o inesperada a propósito. A continuación mostramos un ejemplo de limerick: There once was a man from North Wales, Who bought a trombone in the sales; But he found, when he tried it, There was something inside it: Fifty pence and a packet of nails.
* * *['lɪmərɪk] -
39 playful
1) (happy; full of the desire to play: a playful kitten.) juguetón2) (joking; not serious: a playful remark.) gracioso, en broma, chistosoplayful adj juguetóntr['pleɪfʊl]1 (person, animal) juguetón,-ona, travieso,-a; (mood) juguetón,-onaplayful ['pleɪfəl] adj1) frolicsome: juguetón2) jocular: jocoso♦ playfully advadj.• achulado, -a adj.• coquetón, -ona adj.• juguetón, -ona adj.• retozón, -ona adj.n.• dicho en broma s.m.• juguetona s.f.• juguetón s.m.'pleɪfəla) ( boisterous) juguetónb) ( not serious) pícaro, travieso['pleɪfʊl]ADJ [person] juguetón; [mood] alegre; [remark] dicho en broma, festivo* * *['pleɪfəl]a) ( boisterous) juguetónb) ( not serious) pícaro, travieso -
40 trick
trik
1. noun1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) truco, trampa, engaño2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) truco
2. adjective(intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trucado- trickery- trickster
- tricky
- trickily
- trickiness
- trick question
- do the trick
- play a trick / tricks on
- a trick of the trade
- trick or treat!
trick1 n1. engaño / trampahe lied to me, it was all a trick me mintió, todo era un engaño2. truco / númerotrick2 vb engañarhe tried to trick me, but I was too clever for him intentó engañarme, pero fui demasiado listotr[trɪk]1 (skill, knack) truco3 (deception, ruse) ardid nombre masculino, engaño, trampa, truco4 (prank, joke) broma■ the children are always playing tricks on their friends los niños siempre gastan bromas a sus amigos5 (cards won) baza6 (habit) hábito, costumbre nombre femenino, manía1 de juguete, de mentira1 (deceive) engañar, burlar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLevery trick in the book todos los trucoshow's tricks? ¿cómo van las cosas?, ¿qué tal?never to miss a trick no perderse nadato be up to one's tricks hacer de las suyasto do the trick funcionar, ser la soluciónto have a trick up one's sleeve guardarse un as en la mangato play a dirty trick on somebody jugar una mala pasada a alguiento trick somebody into doing something engañar a alguien para que haga algoto trick somebody out of something estafar a alguien, timar a alguientrick or treat SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL frase de los niños que en Halloween van por las casas pidiendo un regalo a cambio de no hacer una jugarretatrick of the trade truco del oficiotrick photograph fotografía trucadatrick photography trucaje nombre masculinotrick question pregunta capciosatrick ['trɪk] vt: engañar, embaucartrick n1) ruse: trampa f, treta f, artimaña f2) prank: broma fwe played a trick on her: le gastamos una broma3) : truco mmagic tricks: trucos de magiathe trick is to wait five minutes: el truco está en esperar cinco minutos4) mannerism: peculiaridad f, manía f5) : baza f (en juegos de naipes)v.• burlar v.• capear v.• embaucar v.• embaír v.• embudar v.• engañar v.• entrampar v.• entruchar v.• pelar v.• petardear v.• trampear v.n.• baza (Naipes) s.f.• burla s.f.• burlería s.f.• chasco s.m.• engaño s.m.• ilusión s.f.• juego de manos s.m.• treta s.f.• truco s.m.
I trɪk1)a) ( ruse) trampa f, ardid m; (before n)a trick question — una pregunta con trampa; see also dirty tricks
b) (prank, joke) broma f, jugarreta fmy eyes/memory must be playing tricks on me — debo de estar viendo visiones/me debe estar engañando la memoria
she's up to her old tricks again — ya está otra vez haciendo de las suyas
how's tricks? — (sl) ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué tal? (fam)
2) (feat, skilful act) truco mto do card tricks — hacer* trucos con las cartas
the trick is to add the oil slowly — el truco or el secreto está en añadir el aceite poco a poco
give it a good thump, that should do the trick — dale un buen golpe y verás como funciona; dog I
3) ( in card games) baza fto take/win o make a trick — hacerse*/ganar una baza
he/she doesn't miss o never misses a trick — no se le escapa ni una
II
transitive verb engañarto trick somebody INTO -ING — engañar a alguien para que (+ subj)
III
adjective (before n)a) <cigar/spider> de juguete, de mentira, de pega (Esp fam)b) (AmE) <knee/elbow> con problemas[trɪk]1. N1) (=joke, hoax) broma f ; (=mischief) travesura f ; (=ruse) truco m, ardid mdirty or mean trick — mala pasada f, jugada f sucia
trick or treat! — frase amenazante que pronuncian en tono jocoso los niños que rondan las casas en la noche de Halloween; quiere decir: -¡danos algo o te hacemos una trastada!
See:to take all the tricks — ganar or hacer todas las bazas
- try every trick in the book3) (=special knack) truco mto get the trick of it — coger el truco, aprender el modo de hacerlo
4) (=peculiarity, strange habit) manía f, peculiaridad fcertain tricks of style — ciertas peculiaridades estilísticas, ciertos rasgos del estilo
5) (=catch) trampa f6) ** [of prostitute] cliente m2.VT (=deceive) engañar; (=swindle) estafar, timarI've been tricked! — ¡me han engañado!
to trick sb into doing sth — engañar a algn para que haga algo, conseguir con engaños que algn haga algo
3.CPDtrick cyclist N — ciclista mf acróbata
trick photography N — trucaje m
trick question N — pregunta f de pega
trick riding N — acrobacia f ecuestre
* * *
I [trɪk]1)a) ( ruse) trampa f, ardid m; (before n)a trick question — una pregunta con trampa; see also dirty tricks
b) (prank, joke) broma f, jugarreta fmy eyes/memory must be playing tricks on me — debo de estar viendo visiones/me debe estar engañando la memoria
she's up to her old tricks again — ya está otra vez haciendo de las suyas
how's tricks? — (sl) ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué tal? (fam)
2) (feat, skilful act) truco mto do card tricks — hacer* trucos con las cartas
the trick is to add the oil slowly — el truco or el secreto está en añadir el aceite poco a poco
give it a good thump, that should do the trick — dale un buen golpe y verás como funciona; dog I
3) ( in card games) baza fto take/win o make a trick — hacerse*/ganar una baza
he/she doesn't miss o never misses a trick — no se le escapa ni una
II
transitive verb engañarto trick somebody INTO -ING — engañar a alguien para que (+ subj)
III
adjective (before n)a) <cigar/spider> de juguete, de mentira, de pega (Esp fam)b) (AmE) <knee/elbow> con problemas
См. также в других словарях:
jocoso — jocoso, sa adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que es chistoso o gracioso o divertido: Nos ha reñido pero en tono jocoso y relajado. Los dichos jocosos del presentador animaban el espectáculo. Los jocosos comentarios de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
jocoso — jocoso, sa adjetivo gracioso, chistoso, festivo, alegre*, divertido. * * * Sinónimos: ■ cómico, chusco, bromista, desternillante … Diccionario de sinónimos y antónimos
jocoso — |ô| adj. Que provoca o riso; divertido; alegre. • Plural: jocosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
jocoso — jocoso, sa (Del lat. iocōsus). adj. Gracioso, chistoso, festivo … Diccionario de la lengua española
jocoso — (Derivado del lat. jocus, broma.) ► adjetivo Que es gracioso o chistoso: ■ el público aplaudió y rió su jocosa intervención. SINÓNIMO humorístico * * * jocoso, a (del lat. «iocōsus») adj. Se aplica a las cosas que se dicen sin seriedad, con una… … Enciclopedia Universal
jocoso — {{#}}{{LM J22945}}{{〓}} {{SynJ23512}} {{[}}jocoso{{]}}, {{[}}jocosa{{]}} ‹jo·co·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} Gracioso o chistoso: • Sus comentarios jocosos nos hicieron reír.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín iocosus.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Vicente Martín Soler — Saltar a navegación, búsqueda Vicente Martín y Soler (Valencia, 2 de mayo de 1754 San Petersburgo, 30 de enero de 1806) fue un compositor español de reconocido prestigio internacional. Llamado popularmente Martini lo Spagnolo, fue conocido… … Wikipedia Español
Vicente Martín y Soler — (Valencia, 2 de mayo de 1754 San Petersburgo, 30 de enero de 1806) fue un compositor español de reconocido prestigio internacional. Llamado popularmente Martini lo Spagnolo o el Mozart valenciano, fue conocido principalmente como autor de óperas… … Wikipedia Español
burlesco — ► adjetivo Que implica burla: ■ chanza burlesca; episodio burlesco. SINÓNIMO jocoso * * * burlesco, a adj. Hecho, dicho, etc., como broma: ‘Me molestó el tono burlesco con que lo dijo’. ⊚ Hecho, dicho, etc., sin seriedad. * * * burlesco, ca. adj … Enciclopedia Universal
jocosidad — ► sustantivo femenino 1 Gracia y humor con que se dicen las cosas o se realizan las acciones. 2 Situación jocosa, humorística. 3 Chiste, broma o dicho gracioso. * * * jocosidad 1 f. Cualidad de jocoso. 2 *Chiste o dicho *gracioso. * * * jocosidad … Enciclopedia Universal
serio — (Del lat. serius.) ► adjetivo 1 Se refiere a la persona que es poco propensa a reírse y a manifestar alegría. ANTÓNIMO alegre 2 Que obra sin engañar o burlar. SINÓNIMO cumplidor recto 3 Que muestra preocupación o disgusto: ■ algo ha debido de… … Enciclopedia Universal