Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

jm+etw+als

  • 121 betrachten

    1) jdn./etw. ansehen смотре́ть по- на кого́-н. что-н. prüfend, lange, im Detail рассма́тривать /-смотре́ть <разгля́дывать/-гляде́ть > [ buchsprachlich созерца́ть] кого́-н. что-н. sich betrachten разгля́дывать /- себя́. sich im Spiegel betrachten auch смотре́ться в зе́ркало
    2) Probleme рассма́тривать /-смотре́ть. näher betrachtet при ближа́йшем рассмотре́нии. wie betrachtet (рассма́тривая) с како́й-н. то́чки зре́ния. wissenschaftlich betrachtet (рассма́тривая) с нау́чной то́чки зре́ния
    3) jdn./etw. als jdn./etw. einschätzen рассма́тривать кого́-н. что-н. как кого́-н. что-н. halten счита́ть /-честь кого́-н. что-н. кем-н. чем-н. etw. als Herausforderung betrachten рассма́тривать что-н. как вы́зов

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > betrachten

  • 122 buchen

    I.
    1) Verb. ins Geschäftsbuch eintragen проводи́ть /-вести́ по счета́м бухга́лтерского учёта, вноси́ть /-нести́ <заноси́ть /-нести́> в бухга́лтерские кни́ги. etw. auf ein Konto buchen заноси́ть /- что-н. на счёт. etw. als Einnahme buchen прихо́довать за- что-н.
    2) Verb. Reise, Fahrkarte зака́зывать /-каза́ть. es können noch Plätze gebucht werden есть ещё свобо́дные места́
    3) Verb. Vorteilhaftes registrieren запи́сывать /-писа́ть. einen Erfolg für sich buchen können име́ть успе́х. etw. ist als Erfolg zu buchen что-н. A сле́дует расцени́ть как успе́х. das muß ihm als Plus gebucht werden э́то ну́жно поста́вить ему́ в заслу́гу

    II.
    Adj бу́ковый, из (древеси́ны) бу́ка nachg

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > buchen

  • 123 darstellen

    I.
    1) tr jdn./etw. abbilden, beschreiben изобража́ть изобрази́ть кого́-н. что-н. schildern излага́ть /-ложи́ть что-н. eine Sache so darstellen, als ob … представля́ть /- де́ло так, как бу́дто … so, wie du ihn darstellst (так,) как ты его́ изобража́ешь | im falschen Lichte darstellen представля́ть /- в ло́жном све́те. jdn. im schlechten Lichte darstellen выставля́ть вы́ставить кого́-н. в дурно́м све́те. das läßt sich nicht in < mit> Worten darstellen э́того нельзя́ описа́ть слова́ми jd. stellt etwas dar a) hat Einfluß кто-н. име́ет (большо́й) вес b) macht Eindruck кто-н. произво́дит хоро́шее впечатле́ние
    2) Theater tr Rolle, Pers исполня́ть испо́лнить роль кого́-н., игра́ть сыгра́ть кого́-н. jdn./etw. als jdn./etw. darstellen wie, in best. Gestalt представля́ть /-ста́вить кого́-н. что-н. кем-н. чем-н.
    3) Chemie tr herstellen производи́ть /-вести́, получа́ть получи́ть

    II.
    sich (jdm. wie) darstellen sich zeigen представля́ться /-ста́виться (кому́-н. как-н.). das Problem stellt sich (als) sehr kompliziert dar пробле́ма ка́жется <представля́ется> о́чень сло́жной. sich ganz anders darstellen представля́ться совсе́м по-друго́му <соверше́нно ина́че>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > darstellen

  • 124 Entschuldigung

    1) Tatbestand, der etw. rechtfertigen soll оправда́ние. als Entschuldigung, zu seiner Entschuldigung angeben, anführen, vorbringen в (своё) оправда́ние. etw. als Entschuldigung (für etw.) angeben приводи́ть /-вести́ <называ́ть/-зва́ть> что-н. в оправда́ние (чего́-н.). jds. Entschuldigung annehmen извиня́ть /-вини́ть кого́-н. ohne Entschuldigung fehlen без уважи́тельной причи́ны. dafür gibt es keine Entschuldigung э́тому нет оправда́ния / э́то непрости́тельно
    2) Entschuldigungsschreiben für die Schule оправда́тельная запи́ска
    3) Verzeihung извине́ние, проще́ние. um Entschuldigung für etw. bitten проси́ть по- извине́ния <проще́ния> за что-н. ich bitte um Entschuldigung auch извини́те, пожа́луйста, …

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Entschuldigung

  • 125 erweisen

    1) beweisen дока́зывать /-каза́ть. etw. als echt erweisen дока́зывать /-, что что-н. по́длинное
    2) jdm. etw. zuteil werden lassen ока́зывать /-каза́ть кому́-н. что-н. jdm. Liebes < Gutes> erweisen де́лать с- кому́-н. добро́. jdm. eine Wohltat erweisen auch облагоде́тельствовать pf кого́-н.
    3) sich als etw. erweisen sich zeigen ока́зываться /-каза́ться кем-н. чем-н. v. Pers auch пока́зывать /-каза́ть себя́ кем-н. sich als wahr [falsch] erweisen v. Behauptung ока́зываться /- пра́вдой [ло́жью]. sich jdm. gegenüber hilfreich erweisen быть гото́вым помо́чь кому́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > erweisen

  • 126 abtun

    1) jdn./etw. geringschätzig beiseite schieben отма́хиваться /-махну́ться от кого́-н. чего́-н. etw. kurz <schnell, obenhin, mit einer Handbewegung> abtun отма́хиваться /- от чего́-н. etw. mit einem Achselzucken abtun пожима́ть /-жа́ть плеча́ми в отве́т (на что-н.). etw. mit ein paar Worten abtun отде́лываться /-де́латься от чего́-н. не́сколькими слова́ми. die Sache ist abgetan с э́тим уже́ давно́ поко́нчено. damit [mit ein paar Worten] ist die sache nicht abgetan на э́том де́ло не око́нчено. ich möchte es damit abgetan sein lassen бу́дем счита́ть, что с э́тим де́лом поко́нчено. etw. mit einem Scherz abtun шу́ткой отде́лываться /- [umg отшу́чиваться/-шути́ться ] от чего́-н. etw. mit einer ironischen Bemerkung abtun пари́ровать от- что-н. ирони́ческим замеча́нием. etw. als Scherz abtun обраща́ть обрати́ть <превраща́ть/преврати́ть > что-н. в шу́тку. jdn. mit einer Handbewegung [einem Scherz/einer Bemerkung] abtun отде́лываться /- от кого́-н. же́стом [шу́ткой ре́пликой]. jd. ist für jdn. abgetan кто-н. для кого́-н. бо́льше не существу́ет
    2) abbinden, ablegen; ausziehen: Kleidungs-, Schmuckstück снима́ть сня́ть
    3) ablege: schlechte Eigenschaften поборо́ть pf

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abtun

  • 127 überlassen

    1) jdm. etw. zur Verfügung lassen уступа́ть /-ступи́ть кому́-н. что-н. etw. als Pfand [zur Erinnerung] überlassen оставля́ть /-ста́вить что-н. в зало́г <в ка́честве зало́га> [на па́мять] | überlassen усту́пка
    2) jdm. etw. anheimstellen предоставля́ть /-ста́вить кому́-н. что-н. jdm. die Entscheidung über etw. überlassen предоставля́ть /- кому́-н. реша́ть реши́ть что-н. etw. jds. Ermessen < Gutdünken> überlassen предоставля́ть /- что-н. на чьё-н. усмотре́ние. jdm. etw. zur vollen [freien] Verfügung überlassen предоставля́ть /- кому́-н. что-н. в по́лное распоряже́ние [свобо́дно распоряжа́ться распоряди́ться чем-н.]. jdm. es selbst überlassen, die Frage zu lösen предоставля́ть /- кому́-н. самому́ реша́ть /- вопро́с
    3) jdm. jdn. anvertrauen отдава́ть /-да́ть <доверя́ть/-ве́рить> кому́-н. кого́-н. das Kind oft der Großmutter überlassen ча́сто отдава́ть ребёнка ба́бушке, ча́сто оставля́ть ребёнка с ба́бушкой. jdn. sich selbst überlassen предоставля́ть /-ста́вить кого́-н. самому́ себе́. sich selbst überlassen sein быть предоста́вленным самому́ себе́
    4) sich einer Sache überlassen seinem Empfinden, seiner Laune, seinem Schmerz отдава́ться /-да́ться <предава́ться/-да́ться> чему́-н.
    5) in festen Verbindungen jdn. dem Elend [einer Gefahr] überlassen оставля́ть /-ста́вить кого́-н. в беде́ [в опа́сности]. etw. dem Selbstlauf überlassen пуска́ть пусти́ть что-н. на самотёк. jdn. dem Verderben überlassen оставля́ть /- кого́-н. погиба́ть. jdn. der Willkür des Schicksals < dem Schicksal> überlassen оставля́ть /- <броса́ть/бро́сить > кого́-н. на произво́л судьбы́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > überlassen

  • 128 hinstellen

    1) an best. Ort stellen ста́вить по-. im Garten einen Tisch hinstellen ста́вить /- стол в саду́. jdm. das Essen hinstellen ста́вить /- кому́-н. еду́. sich ein Foto der Eltern hinstellen ста́вить /- у себя́ фотогра́фию роди́телей
    2) sich hinstellen sich aufstellen станови́ться стать, встава́ть /- стать. stell dich gerade hin! стань < встань> пря́мо ! ich stell mich doch nicht zwei Stunden hin und warte я же не бу́ду стоя́ть два часа́ и ждать
    3) jdn./etw. als etw. bezeichnen, charakterisieren представля́ть /-ста́вить кого́-н. что-н. кем-н. чем-н. jdm. jdn. als Vorbild hinstellen ста́вить по- кому́-н. кого́-н. в приме́р. eine Sache als dringend hinstellen представля́ть /- де́ло как сро́чное. es so hinstellen, als ob… представля́ть (э́то) так, как бу́дто sich als unschuldig hinstellen изобража́ть изобрази́ть из себя́ невино́вного

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hinstellen

См. также в других словарях:

  • etw. als ernst beurteilen — [Redensart] Auch: • etw. ernst nehmen Bsp.: • Du solltest nicht alles so ernst nehmen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw als Vorlage nehmen — etw als Vorlage nehmen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. ernst nehmen — [Redensart] Auch: • etw. als ernst beurteilen Bsp.: • Du solltest nicht alles so ernst nehmen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. ganz anderes sein als etw. — etw. ganz anderes sein als etw. [Redensart] Auch: • weit von etw. entfernt sein • himmelweit von etw. entfernt sein Bsp.: • Englische Bücher zu lesen ist etwas ganz anderes, als sich mit Englisch sprechenden Leuten zu unterhalten …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. vermasseln — [Redensart] Auch: • etw. verpfuschen • etw. verpatzen • etw. verderben • etw. kaputtmachen • etw. falsch machen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. verpfuschen — [Redensart] Auch: • etw. verpatzen • etw. vermasseln Bsp.: • Die Ärmste hat ihr Leben ziemlich verpfuscht, als sie diesen Mann heiratete …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. verpatzen — [Redensart] Auch: • etw. verpfuschen • etw. vermasseln Bsp.: • Die Ärmste hat ihr Leben ziemlich verpfuscht, als sie diesen Mann heiratete …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. spitzkriegen — [Redensart] Auch: • etw. merken • hinter etw. kommen Bsp.: • Wir merkten, dass Einbrecher hier gewesen waren, als wir das Durcheinander im Zimmer sahen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. merken — [Redensart] Auch: • etw. spitzkriegen • hinter etw. kommen Bsp.: • Wir merkten, dass Einbrecher hier gewesen waren, als wir das Durcheinander im Zimmer sahen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. ausgleichen — [Redensart] Auch: • als Ausgleich Bsp.: • Oma sagte am Telefon, es täte ihr Leid, dass sie vergaß, dir ein Geburtstagsgeschenk zu schicken. Wenn sie uns das nächste Mal besucht, gibt sie dir Geld als Ausgleich …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. nur zum Spaß tun — [Redensart] Auch: • etw. aus reinem Vergnügen tun Bsp.: • Sie gehen nur zu ihrem Vergnügen bergsteigen, nicht als ernsthaften Sport …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»