Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

jm+etw+als

  • 1 anknüpfen

    an|knüpfen
    I vt
    1) ( anknoten) bağlamak (an -e)
    2) ( fig) ( beginnen) başlatmak;
    Beziehungen \anknüpfen ilişki kurmak
    II vi
    an etw \anknüpfen ( eine Verbindung mit etw herstellen) bir şeyle bağlantı kurmak; ( etw als Ausgangspunkt benutzen) bir şeyden yola çıkmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > anknüpfen

  • 2 abtun

    ab|tun
    irr vt
    1) ( fam) ( Kleidung, Brille) çıkarmak
    2) geçiştirmek; ( von sich schieben) savsaklamak;
    etw als belanglos \abtun bir şeyi önemsiz diye geçiştirmek;
    etw mit einem Achselzucken \abtun bir şeyi omuz silkerek geçiştirmek;
    das ist damit nicht abgetan bu böyle bitmez

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > abtun

  • 3 verschanzen

    verschanzen* [fɛɐ'ʃantsən]
    vr
    sich \verschanzen siperlenmek, saklanmak ( hinter arkasına), sığınmak ( hinter arkasına);
    sich hinter etw \verschanzen bir şeyin arkasına siperlenmek; ( etw als Deckung vor sich aufbauen) bir şeyi siper almak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > verschanzen

  • 4 Befreiung

    Befreiung <- en> f
    1) ( das Befreien) kurtarma; ( Befreitwerden) kurtarılma
    etw als \Befreiung empfinden bir şeyi kurtluş olarak görmek;
    die \Befreiung der Frau kadının kurtuluşu
    3) ( Dispens) muaf tutulma ( von -den), muafiyet ( von -den)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Befreiung

  • 5 Begründung

    Begründung <- en> f
    1) ( Grund) gerekçe, gerektirici sebep;
    etw als \Begründung anführen bir şeyi gerekçe [o gerektirici sebep] olarak göstermek
    2) ( Gründung) kurma

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Begründung

  • 6 Belästigung

    rahatsız etme, sıkıntı verme, sarkıntılık, sataşma, taciz;
    etw als \Belästigung empfinden bir şeyi taciz olarak görmek;
    sexuelle \Belästigung cinsel taciz

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Belästigung

  • 7 benutzen

    benutzen*
    vt
    1) ( gebrauchen, verwenden) kullanmak; ( Zug, Bus) gitmek (ile)
    2) ( ausnutzen) kullanmak;
    er benutzte die Gelegenheit, um zu fliehen kaçmak için fırsatı kullandı;
    etw als Vorwand \benutzen bir şeyi bahane etmek;
    ich fühle mich ( von ihr) benutzt beni kullanıyormuş gibi bir his var içimde

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > benutzen

  • 8 Brief

    Brief <-(e) s, -e> [bri:f] m
    mektup;
    etw als \Brief schicken bir şeyi mektup postasıyla göndermek;
    ein offener/versiegelter \Brief açık/mühürlü bir mektup;
    einen \Brief zustellen/aufgeben bir mektubu elden teslim etmek/postaya vermek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Brief

  • 9 Frachtgut

    wirtsch kargo, yük;
    etw als \Frachtgut schicken bir şeyi kargo ile göndermek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Frachtgut

  • 10 Kandidat

    Kandidat(in) <-en, -en; -nen> [kandi'da:t] m(f)
    aday;
    jdn ( für etw) als \Kandidaten aufstellen birini (bir şey için) aday göstermek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kandidat

  • 11 Sprungbrett

    1) sport ( am Schwimmbecken) tramplen
    2) sport ( beim Turnen) sıçrama tahtası
    3) ( fig) atlama taşı;
    etw als \Sprungbrett benutzen bir şeyi atlama taşı yapmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Sprungbrett

  • 12 verkaufen

    verkaufen*
    I vt
    1) ( veräußern) satmak (an -e) ( für -e);
    zu \verkaufen satılıktır;
    jdn für dumm \verkaufen birini aptal yerine koymak
    2) ( fam) ( glauben machen) satmak;
    jdm etw als große Leistung \verkaufen bir şeyi büyük bir başarı olarak satmak
    II vr
    sich \verkaufen satılmak, kendini satmak;
    sich teuer \verkaufen kendini pahalıya satmak;
    sich gut/schlecht \verkaufen iyi/kötü satılmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > verkaufen

  • 13 Vorwand

    Vorwand <-(e) s, -wände> m
    bahane;
    etw als \Vorwand benutzen bir şeyi bahane etmek;
    eine Erkältung zum \Vorwand nehmen soğuk algınlığını bahane etmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Vorwand

  • 14 über

    über ['y:bɐ]
    1) ( oberhalb) üstünde, üzerinde; ( auf der anderen Seite) öbür tarafta; ( weiter als) -den fazla;
    \über der Straße wohnen caddenin öbür tarafında oturmak;
    sie wohnt \über uns üstümüzde oturuyor
    2) ( während, bei) -ken, başında;
    \über der Arbeit einschlafen çalışırken [o iş başında] uyumak
    3) ( Grenze) üstünde;
    zwei Grad \über null sıfırın üstünde iki derece
    \über jdm stehen birinin üstü olmak
    5) ( infolge) üzerine;
    \über all der Aufregung hatte ich dich ganz vergessen bu kadar telaş üzerine seni tamamen unutmuştum
    II präp
    1) (Richtung: durch) yol boyunca;
    \über jdn/etw hinweg bir kimseye/şeye aldırmayarak, bir kimseyi/şeyi es geçerek;
    nach Münster \über Dortmund Dortmund üzerinden Münster'e;
    \über die Straße gehen sokağı geçmek;
    \über die Grenze fahren sınırı geçmek;
    \über eine Mauer springen bir duvarın üzerinden atlamak;
    bis \über beide Ohren verliebt sein körkütük âşık olmak;
    bis \über beide Ohren in Arbeit stecken işi başından aşkın olmak
    2) ( zeitlich)
    \über Nacht geceleyin;
    \über das Wochenende hafta sonu(nda);
    das ist schon \über 3 Jahre her bunun üzerinden 3 yıl geçti bile;
    \über die Dreißig hinaus otuzunu geçmiş;
    \über etw hinweg sein bir şeyi arkada bırakmış olmak
    3) ( von, betreffend) üzerine(-in), hakkında(-in), ilişkin;
    was wissen Sie \über ihn? onun hakkında ne biliyorsunuz?
    4) ( in Höhe von) -lik;
    ein Scheck \über 4000 Euro 4000 euroluk bir çek;
    ein Rennen \über 2000 Meter 2000 metrelik bir yarış
    \über eine Stunde bir saatten fazla;
    Kinder \über 12 Jahre 12 yaşından büyük çocuklar
    Autos \über Autos otomobil üstüne otomobil
    7) ( mittels) yoluyla;
    \über ein Inserat ilan yoluyla
    \über jdn herrschen/Macht haben birine hükmetmek/sözü geçmek
    es geht nichts \über Fußball futbolun üstüne yok;
    jdn/etw \über alles lieben bir kimseyi/şeye herşeyden çok sevmek
    1) ( mehr als) üzerinde, -den (fazla);
    \über zwei Meter lang/breit uzunluğu/genişliği iki metrenin üzerinde, iki metreden (fazla) uzun/geniş;
    sind Sie \über 30? 30'un üzerinde misiniz?
    2) ( völlig)
    er wurde \über und \über rot kıpkırmızı kesildi
    3) ( Zeitraum)
    die ganze Nacht \über bütün gece boyunca
    IV adj ( fam)
    1) ( übrig)
    da ist noch Kuchen \über daha pasta var
    2) ( überlegen) üstün (in -de);
    geistig ist sie mir \über zekâca benden üstündür

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > über

  • 15 leicht

    leicht [laıçt]
    I adj
    1) ( an Gewicht) hafif;
    \leicht gekleidet sein hafif giyinmiş olmak;
    \leichte Kost hafif gıda;
    etw \leichten Herzens tun bir şeyi gönül ferahlığı ile yapmak
    2) ( unkompliziert) basit; ( einfach) kolay;
    etw mit \leichter Hand erledigen bir şeyi kolaylıkla yapmak;
    nichts \leichter als das! bundan kolay ne var ki!
    3) ( schwach) hafif;
    ein \leichter Regen hafif bir yağış
    II adv
    1) ( schnell) çabuk; ( einfach) kolay;
    er ist \leicht beleidigt o kolay gücenir;
    \leicht zerbrechlich kolay kırılır;
    \leicht zu bedienen kullanışlı, pratik;
    sich dat etw zu \leicht machen bir şeyin kolayına bakmak [o kaçmak];
    das passiert mir so \leicht nicht wieder bu kolay kolay benim başıma bir daha gelmez;
    so \leicht kriegt ihr mich nicht beni öyle kolay kolay yakalayamazsınız;
    \leichter gesagt als getan dile kolay
    2) ( gering) hafif;
    \leicht gesalzen hafif tuzlu;
    \leicht erkältet hafiften soğuk kapmış

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > leicht

  • 16 Zeit

    Zeit <- en> [tsaıt] f
    a. ling, sport zaman, vakit; (\Zeitpunkt) an; (\Zeitraum) süre [o müddet]; (\Zeitalter) çağ; (Bronze\Zeit, Stein\Zeit) devir; (Uhr\Zeit) saat; (Jahres\Zeit) mevsim;
    seit einiger/geraumer \Zeit bir/uzun süredir;
    nach türkischer \Zeit Türk saati ile;
    zu jeder \Zeit her zaman;
    zu keiner \Zeit hiçbir zaman;
    zur \Zeit Napoleons Napolyon devrinde;
    eine \Zeit lang bir zaman boyunca; ( eine Weile) bir süre [o müddet];
    seit dieser \Zeit bu [o o] zamandan beri;
    nach kurzer \Zeit az zaman sonra;
    mit der \Zeit zamanla;
    mit der \Zeit gehen zamana uymak;
    ( keine) \Zeit haben vakti ol(ma) mak ( für için);
    wir wollen keine \Zeit verlieren vakit geçirmeyelim;
    wir haben noch fünf Minuten \Zeit daha beş dakika vaktimiz var;
    wo warst du denn die ganze \Zeit? bunca zaman neredeydin?;
    \Zeit gewinnen vakit kazanmak;
    sich dat ( mit etw dat) \Zeit lassen (bir şeyde) acele etmemek, (bir şeyi) aceleye getirmemek;
    sich dat \Zeit nehmen ( für etw) bir şey için zaman ayırmak;
    jdm die \Zeit stehlen ( fam) birinin vaktini almak;
    sich dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle oyalanmak [o vakit geçirmek];
    jdm dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle birini oyalamak, bir şeyle birinin vaktini almak;
    das hat ( noch) \Zeit buna (daha) vakit var;
    auf \Zeit süreli;
    es wird ( allmählich) \Zeit (yavaş yavaş) vakit geliyor;
    es ist an der \Zeit ( zu gehen) (gitme) vakti geldi;
    morgen um diese \Zeit yarın bu vakitler;
    um 12 Uhr mitteleuropäischer \Zeit Orta Avrupa saatiyle saat 12'de;
    der größte Schwindler aller \Zeiten gelmiş geçmiş en büyük düzenbaz;
    zur rechten \Zeit zamanı gelince;
    alles zu seiner \Zeit! her şeyin zamanı var!;
    von \Zeit zu \Zeit zaman zaman, vakit vakit;
    auf bestimmte \Zeit belirli bir süre için;
    auf unbestimmte \Zeit belirsiz bir süre için;
    im Laufe der \Zeit zaman geçtikçe;
    die heutige \Zeit şimdiki zaman, zamane, günümüz;
    die gute alte \Zeit! hey gidi günler hey!;
    das waren noch \Zeiten! ne günlerdi onlar!, o günler ne günlerdi!;
    zu der \Zeit, als ich jung war/in Köln wohnte ben gençken/Köln'de otururken;
    in letzter \Zeit son zamanda;
    in nächster \Zeit yakın zamanda;
    für alle \Zeiten ebediyen;
    auf unabsehbare \Zeit belirsiz bir süre için;
    die \Zeiten ändern sich zamanlar değişiyor;
    das ist vor meiner \Zeit geschehen bu benim zamanımdan önce oldu;
    zu meiner \Zeit benim zamanımda;
    kommt \Zeit, kommt Rat ( prov) zamanı gelince çaresi bulunur;
    du liebe \Zeit! bak sen şu işe!;
    \Zeit ist Geld ( prov) vakit nakittir

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Zeit

  • 17 gelten

    gelten <gilt, galt, gegolten> ['gɛltən]
    vi
    1) ( gültig sein); geçerli olmak; jur yürürlükte olmak;
    etw \gelten lassen bir şeyi kabul etmek;
    das gilt nicht! bu geçerli değil!, bu sayılmaz!
    2) ( zutreffen) geçerli olmak ( für için)
    3) ( eingeschätzt werden) görülmek ( als olarak);
    das gilt als sicher bunun böyle olduğu kesin
    4) ( bestimmt sein) için olmak;
    das gilt dir bu senin içindi;
    \gelten für jdn/für etw ( betreffen) bir kimse/şey için geçerli olmak;
    und das gilt auch für dich ve bu senin için de geçerlidir

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gelten

  • 18 übrig

    übrig ['y:brıç] adj
    artakalan, geriye kalan;
    der/die/das Ü\übrige artakalan ( von -den), geriye kalan ( von -den);
    die \übrigen Bücher öteki kitaplar;
    \übrig sein [o bleiben] ( als Rest) artakalmak, artmak, geriye kalmak;
    ihm bleibt nichts anderes \übrig başka çaresi kalmadı;
    was bleibt mir anderes \übrig? başka ne yapabilirim ki?;
    \übrig lassen ( als Rest) artık bırakmak, hepsini bitirmemek;
    etw lässt nichts zu wünschen \übrig bir şeyin eksik tarafları olmamak;
    etw lässt einiges zu wünschen \übrig bir şeyin bazı eksik tarafları olmak;
    ein Ü\übriges tun yapılabilecek daha ne varsa yapmak;
    im Ü\übrigen ayrıca;
    die Ü\übrigen ötekiler, diğerleri;
    ich habe noch 2 Euro \übrig (geriye) 2 eurom kaldı;
    alles Ü\übrige artakalanların hepsi, artakalan her şey, geriye kalanların hepsi, geriye kalan her şey

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > übrig

  • 19 Nase

    Nase <-n> ['na:zə] f f f
    1. ( Körperteil) burun;
    pro \Nase ( fam) adam başına;
    immer der \Nase nach ( fam) dosdoğru;
    mir läuft die \Nase burnum akıyor;
    sich dat die \Nase putzen burnunu silmek;
    die \Nase rümpfen burun bükmek [o kıvırmak];
    etw vor der \Nase haben ( fam) bir şey burnunun ucunda olmak;
    nicht weiter sehen als seine \Nase reicht ( fig) o ( fam) burnunun ucundan ötesini [o ilerisini] görmemek;
    sich dat eine goldene \Nase verdienen çok para kazanmak;
    die \Nase (von jdm/etw) voll haben ( fam) bir kimseden/şeyden bıkmış olmak;
    die \Nase vorn haben önde olmak;
    jdn an der \Nase herumführen ( fam) birini işletmek;
    er steckt seine \Nase in alles ( fam) her şeye burnunu sokar
    eine gute \Nase für etw haben bir şeyin kokusunu alabilmek
    3. zool ( Chondrostoma nasus) kababurun

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Nase

  • 20 betrachten

    betrachten*
    vt
    1) ( anschauen) bakmak (-e); ( genau) gözden geçirmek, dikkatle bakmak (-e);
    genau betrachtet dikkatle bakıldığında;
    etw aus der Nähe \betrachten bir şeye yakından bakmak;
    etw näher \betrachten bir şeye alıcı gözüyle bakmak;
    sich im Spiegel \betrachten kendine aynada bakmak
    2) ( fig) ( ansehen, einschätzen) görmek ( als olarak)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > betrachten

См. также в других словарях:

  • etw. als ernst beurteilen — [Redensart] Auch: • etw. ernst nehmen Bsp.: • Du solltest nicht alles so ernst nehmen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw als Vorlage nehmen — etw als Vorlage nehmen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. ernst nehmen — [Redensart] Auch: • etw. als ernst beurteilen Bsp.: • Du solltest nicht alles so ernst nehmen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. ganz anderes sein als etw. — etw. ganz anderes sein als etw. [Redensart] Auch: • weit von etw. entfernt sein • himmelweit von etw. entfernt sein Bsp.: • Englische Bücher zu lesen ist etwas ganz anderes, als sich mit Englisch sprechenden Leuten zu unterhalten …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. vermasseln — [Redensart] Auch: • etw. verpfuschen • etw. verpatzen • etw. verderben • etw. kaputtmachen • etw. falsch machen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. verpfuschen — [Redensart] Auch: • etw. verpatzen • etw. vermasseln Bsp.: • Die Ärmste hat ihr Leben ziemlich verpfuscht, als sie diesen Mann heiratete …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. verpatzen — [Redensart] Auch: • etw. verpfuschen • etw. vermasseln Bsp.: • Die Ärmste hat ihr Leben ziemlich verpfuscht, als sie diesen Mann heiratete …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. spitzkriegen — [Redensart] Auch: • etw. merken • hinter etw. kommen Bsp.: • Wir merkten, dass Einbrecher hier gewesen waren, als wir das Durcheinander im Zimmer sahen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. merken — [Redensart] Auch: • etw. spitzkriegen • hinter etw. kommen Bsp.: • Wir merkten, dass Einbrecher hier gewesen waren, als wir das Durcheinander im Zimmer sahen …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. ausgleichen — [Redensart] Auch: • als Ausgleich Bsp.: • Oma sagte am Telefon, es täte ihr Leid, dass sie vergaß, dir ein Geburtstagsgeschenk zu schicken. Wenn sie uns das nächste Mal besucht, gibt sie dir Geld als Ausgleich …   Deutsch Wörterbuch

  • etw. nur zum Spaß tun — [Redensart] Auch: • etw. aus reinem Vergnügen tun Bsp.: • Sie gehen nur zu ihrem Vergnügen bergsteigen, nicht als ernsthaften Sport …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»