-
1 jewelry
jewelry ['ʤu:əlri] n: joyas fpl, alhajas fpln.• joya s.f.• joyas s.f.pl.• joyería s.f.• pedrería s.f.BrE jewellery 'dʒuːəlri mass noun joyas fpl, alhajas fpla piece of jewelry — una alhaja, una joya; (before n)
jewelry box — joyero m
(US) ['dʒuːǝlrɪ]jewelry store — (AmE) joyería f
1.2.CPDjewellery box N — joyero m
jewelry store N — (US) joyería f
* * *BrE jewellery ['dʒuːəlri] mass noun joyas fpl, alhajas fpla piece of jewelry — una alhaja, una joya; (before n)
jewelry box — joyero m
jewelry store — (AmE) joyería f
-
2 jewelry
s.1 joyería, alhajas, joyas, piedras preciosas, pedrería.2 bisutería, joyas de fantasía. -
3 jewelry shop
-
4 jewelry box
s.joyero, estuche de joyas. -
5 jewelry store
s.joyería, tienda de joyas. -
6 cheap jewelry
-
7 piece of jewelry
-
8 costume jewelry
BrE costume jewellery mass noun bisutería f, alhajas fpl de fantasía* * *BrE costume jewellery mass noun bisutería f, alhajas fpl de fantasía -
9 costume jewelry
s.bisutería, joya de fantasía, joyas de fantasía. -
10 enamel jewelry
s.alhajas de esmalte. -
11 imitation jewelry
s.joyas de fantasía, bisutería, fantasía, joya de imitación. -
12 novelty jewelry
s.joyas de fantasía, bisutería. -
13 joya
joya sustantivo femenino 1 ( alhaja) piece of jewelry( conjugate jewelry);◊ joyas jewelry o jewels;joya de fantasía piece o item of costume jewelry 2 ( persona) gem, treasure; ( cosa):
joya sustantivo femenino
1 jewel, piece of jewellery
joyas de imitación, imitation jewellery sing
2 (persona) es una joya, he's a real treasure ' joya' also found in these entries: Spanish: alfiler - brazalete - broche - colgante - collar - pendiente - pertenencia - tasar - tirar - alhaja - aparentar - centelleante - centellear - chapa - costoso - destellar - destello - espléndido - falso - perla - rescate - valioso - valorar English: glow - jewel - mount - setting - veneer - gem -
14 bisutería
-
15 joyero
joyero
◊ -ra sustantivo masculino, femeninob)
joyero,-a
I sustantivo masculino y femenino jeweller
II sustantivo masculino jewel case o box ' joyero' also found in these entries: Spanish: joyera - cofre English: authenticity - jewel case - jeweler - jeweller - mount - jewelry -
16 antique
æn'ti:k
1. adjective1) (old and usually valuable: an antique chair.) antiguo2) (old or old-fashioned: That car is positively antique.) anticuado3) ((of a shop etc) dealing in antiques: an antique business.) de antigüedades
2. noun(something made long ago (usually more than a hundred years ago) which is valuable or interesting: He collects antiques.) antigüedad- antiquity
antique1 adj antiguoantique2 n antigüedadtr[æn'tiːk]1 antiguo,-a1 antigüedad nombre femeninoantique [æn'ti:k] adj1) old: antiguo, de épocaan antique mirror: un espejo antiguo2) old-fashioned: anticuado, pasado de modaantique n: antigüedad fadj.• antiguo, -a adj.n.• antigualla s.f.• antigüedad s.f.
I æn'tiːknoun antigüedad f; (before n)antique dealer — anticuario, -ria m,f
antique shop — tienda f de antigüedades, anticuario m
II
[æn'tiːk]1. ADJ1) [furniture, vase] de época; [bracelet] antiguo2) (=ancient) antiguo, de la antigüedad; pej anticuado2.N antigüedad f3.CPDantique dealer N — anticuario(-a) m / f
antique shop, antique store (US) N — tienda f de antigüedades
antiques fair N — mercado m de antigüedades
* * *
I [æn'tiːk]noun antigüedad f; (before n)antique dealer — anticuario, -ria m,f
antique shop — tienda f de antigüedades, anticuario m
II
-
17 box
I
1. boks noun1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) caja2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) palco
2. verb(to put (something) into boxes: Will you box these apples?) poner/meter en una caja- box number
- box office
II
1. boks verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.)
2. noun(a blow on the ear with the hand.) cachete- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match
box1 n caja / cajetilla / cajón / estuchebox2 vb boxear / pelear
box /boks/ sustantivo masculino (AmL) ( boxeo) boxing ' box' also found in these entries: Spanish: apartada - apartado - apdo. - asalto - boletería - bote - boxear - buzón - cabina - caja - cajetín - cartón - casilla - cepillo - combate - con - contener - cuadrilátera - cuadrilátero - empezar - fiambrera - garita - hora - impresa - impreso - incrustar - jardinera - joyera - joyero - nevera - nutriente - palco - recuadro - sola - solo - tabaquera - taquilla - taquillera - taquillero - tartera - tropezar - urna - ventanilla - abrir - aguinaldo - alcancía - caber - casillero - cofre - concha English: ballot box - bang - boom box - box - box office - cash box - inside - jack-in-the-box - kick down - letter box - match - music box - nail - Pandora's box - penalty area - penalty box - pillar box - pit - Post Office Box - safe-deposit - sentry box - shadow-box - stamp down - swing - telephone box - tick - tissue - voice box - window box - witness box - air - ballot - black - bottom - bread - call - cardboard - catch - chest - coin - content - crush - do - file - fuse - heave - hinge - horse - ice - inlaidtr[bɒks]1 boxear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa box on the ears un cacheteto box clever actuar de una forma astutato box somebody's ears zurrarle la badana a alguien————————tr[bɒks]1 SMALLBOTANY/SMALL boj nombre masculino————————tr[bɒks]1 caja (large) cajón nombre masculino2 (of matches) cajetilla3 SMALLTHEATRE/SMALL palco4 (for sentry) garita5 (of coach) pescante nombre masculino7 (in baseball - pitcher's) puesto del lanzador; (- batter's) puesto del bateador,-a; (in football) área del penalti1 meter en cajas, encajonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbox camera cámara de cajónbox girder viga de cajabox junction cruce nombre masculino con parrillabox number número de apartado de correosbox office taquillabox spanner llave nombre femenino de tubopencil box plumier nombre masculinopost-office box apartado de correosbox ['bɑks] vt1) pack: empaquetar, embalar, encajonar2) slap: bofetear, cachetearbox vi: boxearbox n1) container: caja f, cajón m2) compartment: compartimento m, palco m (en el teatro)3) slap: bofetada f, cachetada f4) : boj m (planta)n.• palco (ESP) s.m.n.• bujeta s.f.• caja s.f.• cofre s.m.• cárter s.m.• estuche s.m.• forro s.m.• mamporro s.m.v.• boxear v.• encajonar v.bɑːks, bɒks
I
1) (container, contents) caja f; ( large) cajón m; (for watch, pen) estuche m; ( ballot box) urna f; ( collection box) alcancía f (AmL), hucha f (Esp); ( jewelry box) joyero m, alhajero m (AmL); ( tool box) caja f de herramientas2)a) ( penalty box) ( in ice hockey) banquillo m ( de castigo); ( in soccer) área f‡ (de penalty or de castigo)b) ( in baseball) área f‡3) ( on form) casilla f4)a) ( in theater) palco mb) ( booth) cabina fwitness box — estrado m
5) ( television) (esp BrE colloq)what's on the box? — ¿qué dan en la tele? (fam)
6) ( thump)
II
1.
intransitive verb boxear
2.
vt1) ( put in boxes) poner* en una caja, embalar2)a) ( hit)to box somebody around the ear(s) — darle* un sopapo a alguien
•Phrasal Verbs:- box in
I [bɒks]1. N1) (gen) caja f ; (=large) cajón m ; (=chest etc) arca f, cofre m ; (for money etc) hucha f ; (for jewels etc) estuche mcardboard box — caja f de cartón
box of matches — caja f de cerillas
wine box — caja de cartón revestida de plástico por dentro y con una llave en el exterior por la que se vierte el vino
- be out of one's box- think out of or outside the box2) (in theatre, stadium) palco m3)the box — (Brit) * (=television) la caja boba *, la tele *
4) (Brit) (=road junction) parrilla f5) (on form, to be filled in) casilla f6) (Sport) (=protection) protector m8) (Typ) (surrounding table, diagram) recuadro m2.a boxed set of six cups and saucers — un juego de seis tazas y platillos envasado en una caja de cartón
3.CPDbox camera N — cámara f de cajón
box file N — archivador m, archivo m
box girder N — viga f en forma de cajón, vigas fpl gemelas
box junction N — (Brit) (Aut) cruce m con parrilla
box kite N — cometa en forma de cubo, abierto por dos lados
box lunch N — (US) bolsa f de sándwiches or (Sp) bocadillos
box number N — apartado m de correos, casilla f de correo (LAm)
box-officebox office N — taquilla f, boletería f (LAm)
box pleat N — (Sew) tablón m
box seat N — (US) (Theat) asiento m de palco
box spring N — muelle m
- box in- box off- box up
II [bɒks]1.N (=blow)2.VT (Sport) boxear contrato box sb's ears — † guantear a algn, dar un mamporro a algn *
3.VI boxear- box clever
III
[bɒks]N (Bot) boj m* * *[bɑːks, bɒks]
I
1) (container, contents) caja f; ( large) cajón m; (for watch, pen) estuche m; ( ballot box) urna f; ( collection box) alcancía f (AmL), hucha f (Esp); ( jewelry box) joyero m, alhajero m (AmL); ( tool box) caja f de herramientas2)a) ( penalty box) ( in ice hockey) banquillo m ( de castigo); ( in soccer) área f‡ (de penalty or de castigo)b) ( in baseball) área f‡3) ( on form) casilla f4)a) ( in theater) palco mb) ( booth) cabina fwitness box — estrado m
5) ( television) (esp BrE colloq)what's on the box? — ¿qué dan en la tele? (fam)
6) ( thump)
II
1.
intransitive verb boxear
2.
vt1) ( put in boxes) poner* en una caja, embalar2)a) ( hit)to box somebody around the ear(s) — darle* un sopapo a alguien
•Phrasal Verbs:- box in -
18 cameo
'kæmiəuplural - cameos; noun(an engraved stone with a raised design, used as jewellery.) camafeotr['kæmɪəʊ]1 camafeo1) : camafeo mn.• camafeo s.m.'kæmiəʊ1) ( jewelry) camafeo m2) (Cin, TV) actuación f especial; (before n)['kæmɪǝʊ]1. N1) (=jewellery) camafeo m2) (Cine) (also: cameo role) cameo m2.CPDcameo appearance N — cameo m
cameo brooch N — camafeo m
* * *['kæmiəʊ]1) ( jewelry) camafeo m2) (Cin, TV) actuación f especial; (before n) -
19 cheap
i:p1) (low in price: Eggs are cheap just now.) barato2) (of poor quality; vulgar; contemptible: cheap jewellery; a cheap trick.) ordinario•- cheaply- cheapness
cheap adj baratotr[ʧiːp]1 (gen) barato,-a; (fare, ticket) económico,-a2 (of poor quality, shoddy) ordinario,-a, de baratillo3 (contemptible - trick, gibe, crook) vil, bajo,-a; (vulgar - joke, remark) de mal gusto4 (worthless, insincere) fácil1 barato\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be cheap at half the price estar muy bien de precioto buy something on the cheap comprar algo baratoto feel cheap avergonzarse, sentir vergüenzato go cheap venderse barato,-acheap ['ʧi:p] adv: baratoto sell cheap: vender baratocheap adj1) inexpensive: barato, económico2) shoddy: barato, mal hecho3) stingy: tacaño, agarrado fam, codo Mexadj.• barato, -a adj.• chabacano, -a adj.• populachero, -a adj.adv.• barato adv.
I tʃiːpadjective -er, -est1)a) ( inexpensive) barato; <restaurant/hotel> económico; <fare/ticket> (BrE) económico, de precio reducidoit's cheap at the price — a ese precio es barato, a ese precio resulta económico
on the cheap — gastando lo menos posible
b) ( shoddy) <merchandise/jewelry> ordinario, de baratillo; <mechanic/electrician> (AmE) chapucero2)a) (vulgar, contemptible) <joke/gimmick> de mal gusto; <trick/tactics> bajo, rastrero; <liar/crook> vilb) ( worthless) <flattery/promises> fácilc) ( stingy) (AmE colloq) agarrado (fam), apretado (fam)
II
adverb -er, -est[tʃiːp]1. ADJ(compar cheaper) (superl cheapest)1) (=inexpensive) [goods, labour, shop, ticket] barato; [imports] a bajo precio; [loan, credit] a bajo interésit's cheaper to buy than to rent — sale más económico or barato comprar que alquilar
gas cookers are cheaper to run — las cocinas de gas salen or resultan más económicas
it's cheap at the price * — está bien de precio, es barato para lo que es
dirt-cheapthat's cheap at half the price! * — ¡es más que regalado!
2) (=poor-quality) [product] barato, corrientebeware of cheap imitations! — ¡esté al tanto de imitaciones baratas!
cheap and nasty — ordinario, chabacano
3) (=vulgar, mean) [joke] ordinario, chabacano; [behaviour, tactics] rastrero; [remark, question] de mal gusto; [opportunism, sensationalism] barato; [promises] fácil4) (=not deserving respect) bajo, indigno•
to feel cheap — sentirse humillado•
they hold life cheap there — allí la vida no vale nada•
to look cheap — parecer ordinario, tener un aspecto ordinario•
to make o.s. cheap — rebajarse, humillarse2.ADV [buy, sell] barato3.Non the cheap * — pej [decorate, travel] en plan barato *
to buy or get sth on the cheap — comprar algo por poco dinero or a bajo precio
4.CPDcheap shot N — golpe m bajo
* * *
I [tʃiːp]adjective -er, -est1)a) ( inexpensive) barato; <restaurant/hotel> económico; <fare/ticket> (BrE) económico, de precio reducidoit's cheap at the price — a ese precio es barato, a ese precio resulta económico
on the cheap — gastando lo menos posible
b) ( shoddy) <merchandise/jewelry> ordinario, de baratillo; <mechanic/electrician> (AmE) chapucero2)a) (vulgar, contemptible) <joke/gimmick> de mal gusto; <trick/tactics> bajo, rastrero; <liar/crook> vilb) ( worthless) <flattery/promises> fácilc) ( stingy) (AmE colloq) agarrado (fam), apretado (fam)
II
adverb -er, -est -
20 fantasia
fantasía sustantivo femenino 1 2 ( bisutería): una pulsera de fantasía an imitation diamond (o ruby etc) bracelet
fantasía sustantivo femenino
1 fantasy: cuenta historias llenas de fantasía, he tells very imaginative stories
2 Mús fantasia ' fantasía' also found in these entries: Spanish: fabulosa - fabuloso - tejer - joya - reino English: cocoon - daydream - exist - fancy - fantasy - make-believe - costume - extravaganza - makefantasia [fæn'teɪʒə, -ziə;.fæntə-'zi:ə] n: fantasía fn.• fantasía s.f.[fæn'teɪzɪǝ]N (Literat, Mus) fantasía f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jewelry — Jew el*ry (j[=u] [e^]l*r[y^] or j[udd] [e^]l*r[y^]), n. [Cf. F. joaillerie.] [1913 Webster] 1. The art or trade of a jeweler. Cotgrave. [1913 Webster] 2. Jewels, collectively; as, a bride s jewelry. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jewelry — (n.) late 14c., juelrye precious ornaments, jewel work, from O.Fr. juelerye, from jouel (see JEWEL (Cf. jewel)). In modern use it can be analyzed as jewel + ERY (Cf. ery) or jeweler + Y (Cf. y) (1). Also jewellery … Etymology dictionary
jewelry — [n] precious stones, metals worn as decoration adornment, anklet, band, bangle, bauble, beads, bijou, bracelet, brass, brooch, cameo, chain, charm, choker, costume, cross, crown, diamonds, earring, finery, frippery, gem, glass*, gold, ice*, jewel … New thesaurus
jewelry — [jo͞o′əl rē, jo͞ol′rē] n. ornaments such as rings, brooches, bracelets, etc., collectively … English World dictionary
jewelry — /jooh euhl ree/, n. 1. articles of gold, silver, precious stones, etc., for personal adornment. 2. any ornaments for personal adornment, as necklaces or cuff links, including those of base metals, glass, plastic, or the like. Also, esp. Brit.,… … Universalium
jewelry — Both men and women wore jewelry in ancient Mesopotamia, and jewelry items were also used to decorate statues of gods, were exchanged as gifts between rulers, were given as wedding gifts, were included in dowries and inheritances, and, of… … Ancient Mesopotamia dictioary
jewelry — jew|el|ry [ dʒuəlri ] noun uncount ** objects that you wear as decoration. Types of jewelry are rings, which you wear on your finger, bracelets, which you wear on your wrist, and necklaces, which you wear around your neck: wear jewelry: My mother … Usage of the words and phrases in modern English
Jewelry — (Roget s IV) n. Syn. gems, precious stones, Jewels, gold, silver, baubles, trinkets, adornments, frippery, bijoux, bijouterie, ornaments, costume Jewelry, bangles, gewgaws, gimcrackery, junk Jewelry*; see also Jewel 1 . Types of Jewelry include:… … English dictionary for students
jewelry — noun a locked box for her jewelry Syn: jewels, gems, gemstones, precious stones; costume jewelry, trinkets; informal bling; archaic bijoux … Thesaurus of popular words
JEWELRY — Etruscan jewelry comprised brooches (fibulae), hair rings, earrings, necklaces, and bracelets made out of bronze and gold … Historical Dictionary of the Etruscans
jewelry — n. AE; BE spelling: jewellery antique; costume; imitation; junk; precious jewelry … Combinatory dictionary