-
101 konuşmak
1. v/i sprechen (-le mit D; -den von); fig gut wirken, schick aussehen; flirten;-le konuşmamak mit jemandem nicht mehr sprechen, jemandem böse sein -
102 koparmak
-
103 kredi
kredi Kredit m;kredi kartı Kreditkarte f;kredi mektubu Kreditbrief m;-e kredi açmak jemandem einen Kredit eröffnen;-e kredi vermek jemandem einen Kredit gewähren;-in kredisini düşürmek jemanden diskreditieren -
104 mazur
mazur entschuldigt; verzeihlich;-in bir şeyini mazur görmek jemandem etwas nachsehen, jemandem etwas verzeihen -
105 mimlemek
-
106 musallat
-e musallat etmek heimsuchen A;-i başına musallat etmek jemanden oder etwas zur Strafe schicken (D, jemandem); -
107 nispet
1. subst Verhältnis n, Proportion f; Beziehung f; Maß n, Norm f; Vergleich m; absichtlich, extra;nispet eki Relationssuffix -î;-i -e nispet etmek etwas vergleichen mit;nispet kabul etmeyecek unvergleichlich;-e nispet vermek jemanden ärgern, jemandem zusetzen;imkan nispetinde im Rahmen des Möglichen;sekizin, yirmi dörde nispeti, x’in y’e nispeti gibidir MATH x verhält sich zu y wie 8 zu 242. adv (-e jemandem) zum Trotz, zum Ärger: bana nispet mir zum Trotz -
108 ökçe
ökçe Hacke f, Ferse f; (Schuh)Absatz m;-in ökçesine basmak jemandem auf dem Fuß folgen; jemandem auf den Fuß treten;ökçe kemiği Fersenbein n -
109 perende
perende Salto m; Purzelbaum m;(-in yanında) perende atamamak (jemandem) nichts vormachen können; (jemandem) nicht beikommen können;perende atmak einen Purzelbaum schlagen -
110 satmak
satmak <- ar> verkaufen (-i -e jemandem etwas); fam (-i jemandem) entwischen; fig verkaufen, verraten; spielen: z.B. bilgi satmak den Gelehrten ( oder Kenner) spielen;damping fiyatına satmak zu Dumpingpreisen verkaufen;el altından satmak unter der Hand verkaufen;satıp savmak (alles) zu Geld machen -
111 senet
-e senet vermek jemandem eine Bescheinigung ( oder einen Beleg) geben; sich verbürgen (-e für A), jemandem garantieren A -
112 sızdırmak
-
113 sokuşturmak
sokuşturmak zwängen (-i -e A in A); fam jemandem andrehen A;(laf) sokuşturmak jemandem einen Stich versetzen (mit Worten) -
114 soruşturmak
soruşturmak (-i -e) JUR ermitteln (-e bei jemandem), untersuchen A; ausforschen, ausfragen (-e jemanden); Erkundigungen einziehen, ermitteln (-e bei jemandem) -
115 söylemek
-e (oder –in) - mesini söylemek jemandem sagen, dass er etwas tun solle; jemanden bitten, etwas zu tun;size yazmamı söylediler sie sagten mir, dass ich Ihnen schreiben solle;söylemediğini bırakmamak alles Mögliche erzählen oder fam tratschen; -e kein gutes Haar an D lassen -
116 sunmak
sunmak <- ar> (-i -e) jemandem unterbreiten A; Brief übersenden; z.B. Buch überreichen; jemandem Grüße entbieten; (Fernseh)Programm bieten, senden, besonders Film bringen -
117 şafak
şafak sökmek v/unp dämmern; -
118 takaza
takaza Vorwurf m, fam Rüffel m;takaza etmek jemandem Vorwürfe machen, fam jemandem einen Rüffel erteilen -
119 takmak
takmak <- ar> (-i -e) v/t hängen an A; stecken an, auf A; befestigen an D; Brille aufsetzen, setzen auf A; Brosche anstecken; Faden einfädeln in A; Papierbogen einspannen in A; Scheibe einsetzen in A; jemandem einen Spitznamen geben, beilegen; fam jemandem einen Betrag schuldig bleiben; fam (Schüler) durchfallen (-den in D);adamı adama takmak den einen gegen den anderen aufhetzen;takı takmak Geschenk usw einer Braut überreichen, anheften -
120 teklif
teklif [iː] Vorschlag m; Etikette f, Förmlichkeit f;teklif tekellüf große Förmlichkeit;aramızda teklif yok bei uns geht’s zwanglos ( oder ungezwungen) zu;-i -e teklif etmek jemandem etwas vorschlagen; jemandem eine Empfehlung geben
См. также в других словарях:
jemandem etwas zu Füßen legen — Jemandem zu Füßen liegen; jemandem etwas zu Füßen legen »Jemandem zu Füßen liegen« bedeutet »jemanden sehr verehren«: In der Stummfilmzeit haben ihr Millionen zu Füßen gelegen. Vor allem die Studentinnen lagen ihm zu Füßen. Die gehobene Wendung … Universal-Lexikon
Jemandem zu Füßen liegen — Jemandem zu Füßen liegen; jemandem etwas zu Füßen legen »Jemandem zu Füßen liegen« bedeutet »jemanden sehr verehren«: In der Stummfilmzeit haben ihr Millionen zu Füßen gelegen. Vor allem die Studentinnen lagen ihm zu Füßen. Die gehobene Wendung … Universal-Lexikon
Jemandem eins \(oder: ein paar\) hinter die Löffel geben \(auch: hauen\) — Jemandem eins (oder: ein paar) hinter die Löffel geben (auch: hauen); jemandem eins (oder: ein paar) hinter die Löffel geben (auch: hauen); jemandem eine (oder: eins; ein paar) löffeln Die jägersprachliche Bezeichnung »Löffel« für das Ohr von… … Universal-Lexikon
Jemandem eine \(oder: eins; ein paar\) löffeln — Jemandem eine (oder: eins; ein paar) löffeln; jemandem eins (oder: ein paar) hinter die Löffel geben (auch: hauen); jemandem eine (oder: eins; ein paar) löffeln Die jägersprachliche Bezeichnung »Löffel« für das Ohr von Hase und Kaninchen ist in … Universal-Lexikon
Jemandem am Herzen liegen — Jemandem am Herzen liegen; jemandem jemanden (auch: etwas) ans Herz legen Die Wendungen beziehen sich auf die Vorstellung, dass das Herz der Sitz der Empfindungen und Gefühle ist. Wenn jemandem etwas am Herzen liegt, ist es für ihn ganz… … Universal-Lexikon
Jemandem Angst (und Bange) machen — Jemandem Angst [und Bange] machen; jemandem wird (auch: ist) angst [und bange] »Jemandem Angst (und Bange) machen« bedeutet, dass man einen Menschen in Angst versetzt: Er machte den Kindern mit seinen Drohungen Angst und Bange. Wenn dagegen… … Universal-Lexikon
Jemandem auf dem Hals liegen \(oder: hocken\) — Jemandem auf dem Hals liegen (oder: hocken); jemanden (oder: etwas) auf den Hals bekommen Beide Wendungen beziehen sich auf das Joch, das auf dem Hals eines Menschen oder Tieres liegt und an dem schwere Lasten hängen. In der Umgangssprache wird … Universal-Lexikon
jemandem bleibt die Sprache weg — Jemandem die Sprache verschlagen (auch: rauben); jemandem bleibt die Sprache weg; jemandem verschlägt es die Sprache Mit den Wendungen wird ausgedrückt, dass man über etwas Bestimmtes so überrascht ist, dass man keine Worte findet, nicht weiß,… … Universal-Lexikon
Jemandem den Ranzen voll hauen \(auch: jemandem eins auf den Ranzen geben\) — Jemandem den Ranzen voll hauen (auch: jemandem eins auf den Ranzen geben); den Ranzen voll kriegen (auch: eins auf den Ranzen kriegen) In diesen saloppen Redewendungen ist »Ranzen« im Sinne von »Rücken« gebraucht. »Jemandem den Ranzen voll… … Universal-Lexikon
Jemandem die Eier polieren — Jemandem die Eier polieren; jemandem die Eier schleifen Beide Wendungen beziehen sich auf den sprachlich derben Gebrauch des Wortes »Ei« für »Hoden«. »Jemandem die Eier polieren« bedeutet »jemanden heftig verprügeln«: Wenn du nicht spurst,… … Universal-Lexikon
jemandem die Eier schleifen — Jemandem die Eier polieren; jemandem die Eier schleifen Beide Wendungen beziehen sich auf den sprachlich derben Gebrauch des Wortes »Ei« für »Hoden«. »Jemandem die Eier polieren« bedeutet »jemanden heftig verprügeln«: Wenn du nicht spurst,… … Universal-Lexikon