-
1 Jargon
-
2 Jargon
[жar’go:] m; -s, -s jargon, slang* * *der Jargonvernacular; lingo; jargon* * *Jar|gon [Zar'gõː]m -s, -sjargon, slang, lingo (inf)* * *der1) (special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) jargon2) (the special slang of a particular group of people: thieves' cant.) cant* * *Jar·gon<-s, -s>[ʒarˈgõ:]m1. (Sondersprache von Gruppen) jargon2. (saloppe Sprache) slang* * *der; Jargons, Jargons1) jargonder Jargon der Juristen/Mediziner — legal/medical jargon
der Berliner Jargon — Berlin slang
im ‘Spiegel’-Jargon — in the jargon of the ‘Spiegel’
2) (abwertend) languageer redet in einem ganz ordinären Jargon — he uses very vulgar language
* * ** * *der; Jargons, Jargons1) jargonder Jargon der Juristen/Mediziner — legal/medical jargon
im ‘Spiegel’-Jargon — in the jargon of the ‘Spiegel’
2) (abwertend) language* * *-s m.jargon n.slang n. -
3 Jargon
Jar·gon <-s, -s> [ʒarʼgõ:] m1) ( Sondersprache von Gruppen) jargon2) ( saloppe Sprache) slang -
4 Jargon
m1. jargon2. slang -
5 football jargon
-
6 EU-Jargon
-
7 im Jargon sprechen
to jargonise Br. -
8 alles klar machen
to kill the game -
9 anschaffen (gehen)
-
10 in der Fremde
-
11 Fachjargon
m pej. technical jargon* * *der Fachjargonlingo* * *Fạch|jar|gonmtechnical jargon* * *Fach·jar·gon* * ** * *Fachjargon m pej technical jargon* * *der (abwertend) technical jargon* * *m.lingo n. -
12 Kauderwelsch
* * *das Kauderwelschgobbledygook; lingo; gibberish* * *Kau|der|welsch ['kaudɐvɛlʃ]nt -(s), no pl (pej)(= Fach- oder Geheimsprache) lingo (inf), jargon; (= Gemisch aus mehreren Sprachen/Dialekten) hotchpotch (Brit) or hodgepodge or mishmash (of different languages/dialects); (= unverständliche Sprache) double Dutch, gibberish* * *(nonsense: You're talking double-Dutch!) double-Dutch* * *Kau·der·welsch<-[s]>[ˈkaudɐvɛlʃ]nt kein pl (pej)2. (Fachsprache) jargon* * *das; Kauderwelsch[s] gibberish no indef. art.; double Dutch no indef. art.juristisches Kauderwelsch — legal jargon
ein Kauderwelsch aus Deutsch, Englisch und Französisch — an incomprehensible hotchpotch of German, English, and French
* * ** * *das; Kauderwelsch[s] gibberish no indef. art.; double Dutch no indef. art.ein Kauderwelsch aus Deutsch, Englisch und Französisch — an incomprehensible hotchpotch of German, English, and French
* * *n.gibberish n.jargons n. -
13 Fachsprache
Fachsprache f GEN jargon, technical language, terminology* * *f < Geschäft> jargon, technical language, terminology* * *Fachsprache
technical language, occupational jargon, vernacular;
• Fachstelle technical office;
• Fachtagung specialist course, (auf dem Wirtschaftsgebiet) trade conference;
• Fachterminologie technical language;
• Fachunternehmen professional firm;
• Fachverband subassociation, industrial (US) (trade) association, technical organization;
• Fachverbandsverzeichnis trade-association directory;
• Fachverlag specialist publishing house;
• Fachvirtuosität professional skill;
• Fachwelt the experts, professionalists;
• bankenspezifisches Fachwissen banking sector expertise;
• branchenspezifisches Fachwissen industry expertise;
• finanztechnisches Fachwissen financial expertise;
• Fachzeitschrift trade (business) paper, technical publication, trade magazine, professional journal (magazine);
• industrielle Fachzeitschrift industrial magazine;
• Fachzeitschriftenwerbung trade-paper advertising;
• Fachzulage technical inducement. -
14 Fachchinesisch
-
15 Gaunersprache
f underworld jargon, thieves’ cant* * *Gau|ner|spra|chefunderworld jargon* * *Gau·ner·spra·chef thieves' argot* * *die thieves' cant or Latin* * ** * *die thieves' cant or Latin -
16 Jägersprache
f hunting terms Pl.; auch pej. hunting jargon* * *Jä|ger|spra|chefhunter's jargon* * *die hunting language* * ** * *die hunting language -
17 Slang
[slεŋ] m; -s, -s1. slang2. technischer etc.: jargon* * *der Slangslang; argot* * *[slɛŋ]m -s, no plslang* * *<-s>[slɛŋ]2. (Fachjargon) jargon* * *1. slang2. technischer etc: jargon* * *-s m.argot n.slang n. -
18 Börsensprache
-
19 chatten
[‘t∫εtn] v/i chat* * *chat|ten ['tʃɛtn]vi (INTERNET inf)to chat* * *chat·ten[ˈtʃætn̩]▪ [mit jdm] \chatten to chat [with sb]* * *intransitives Verb (DV Jargon) chat* * *chatten [ˈʧɛtn] v/i chat* * *intransitives Verb (DV Jargon) chat -
20 Fachsprache
f technical language; (Fachausdrücke) specialist terminology; juristische Fachsprache legal terminology; in der juristischen Fachsprache heißt es... the legal term is...* * *die Fachsprachespecial language* * *Fạch|spra|cheftechnical terminology* * *(the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) language* * *Fach·spra·chef technical jargondie mathematische \Fachsprache the jargon of mathematics* * *die technical terminology or language* * *juristische Fachsprache legal terminology;in der juristischen Fachsprache heißt es … the legal term is …* * *die technical terminology or language* * *f.shop talk n.special language n.technical terminology n.
См. также в других словарях:
Jargon — Jargon … Deutsch Wörterbuch
jargon — 1. (jar gon) s. m. 1° Langage corrompu. • Tout ce que vous prêchez est, je crois, bel et bon ; Mais je ne saurais, moi, parler votre jargon, MOL. F. sav. II, 6. • L impudente ! appeler un jargon le langage Fondé sur la raison et sur le bel… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
jargon — 1. history of the term. The OED gives several meanings for jargon, all except one mostly derogatory in connotation. The prevailing current senses of the word are (1) ‘words or expressions used by a particular group or profession’, and (2)… … Modern English usage
jargon — JARGÓN, jargoane, s.n. 1. Limbaj specific anumitor categorii sociale, care reflectă dorinţa celor ce l vorbesc de a se distinge de masa mare a vorbitorilor şi care se caracterizează prin abundenţa cuvintelor şi expresiilor pretenţioase, de obicei … Dicționar Român
Jargon — Jar gon, n. [F. jargon, OF. also gargon, perh. akin to E. garrulous, or gargle.] 1. Confused, unintelligible language; gibberish. A barbarous jargon. Macaulay. All jargon of the schools. Prior. [1913 Webster] 2. Hence: an artificial idiom or… … The Collaborative International Dictionary of English
Jargon — Sm erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. jargon (eigentlich unverständliches Gerede ), dieses aus vor rom. * gargone Gezwitscher, Geschwätz . Ebenso nndl. jargon, ne. jargon, nfrz. jargon, nschw. jargong, nnorw. sjargong. ✎ DF 1… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
jargon — JARGON. s. m. Langage corrompu. Cet homme parle si mal François, que je n entends point son jargon. Il sign. aussi, Un langage concerté, que l on fait pour n estre entendu que de ceux avec qui on a intelligence. Les bohemiens, les gueux, les… … Dictionnaire de l'Académie française
Jargon — Jar gon, n. [E. jargon, It. jiargone; perh. fr. Pers. zarg[=u]n gold colored, fr. zar gold. Cf. {Zircon}.] (Min.) A variety of zircon. See {Zircon}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Jargon — Jar gon (j[aum]r g[o^]n), v. i. [imp. & p. p. {Jargoned} ( g[o^]nd); p. pr. & vb. n. {Jargoning}.] To utter jargon; to emit confused or unintelligible sounds; to talk unintelligibly, or in a harsh and noisy manner. [1913 Webster] The noisy jay,… … The Collaborative International Dictionary of English
jargon — I (technical language) noun argot, cant, code, coined words, language of a particular profession, legalese, neologism, neology, private language, professional language, professional vocabulary, specialized language, specialized terminology,… … Law dictionary
jargon — UK US /ˈdʒɑːgən/ noun [U] ► language used by a particular group of people, especially in their work, and which most other people do not understand: »business/legal/economic jargon … Financial and business terms