-
41 pas japonais
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > pas japonais
-
42 Cette expression décrit quelque chose qui n'est pas sûr, mais les Japonais ont décidé d'en changer le sens de fond en comble.
прил.общ. Выражение «вилами на воде писано» означает что-то ненадёжное, но японцы решили кардинально поменяФранцузско-русский универсальный словарь > Cette expression décrit quelque chose qui n'est pas sûr, mais les Japonais ont décidé d'en changer le sens de fond en comble.
-
43 anchois japonais
сущ. -
44 balaou japonais
прил.ихт. сайра (Cololabis saira) -
45 dragon japonais
сущ.ихт. опостомия Мицуи (Opostomias mitsuii), японская опостомия (Opostomias mitsuii) -
46 gecko japonais
сущ. -
47 hanneton japonais
сущ.Французско-русский универсальный словарь > hanneton japonais
-
48 onychodactyle japonais
сущ.общ. японская когтеносная саламандра (Onychodactylus Japalura), японский когтистый тритон (Onychodactylus Japalura), японский тритон (Onychodactylus Japalura)Французско-русский универсальный словарь > onychodactyle japonais
-
49 papillon japonais
сущ.тех. японский шелкопрядФранцузско-русский универсальный словарь > papillon japonais
-
50 platycéphale japonais
сущ.ихт. японская инегоция (Inegocia japonica), японский плоскоголов (Inegocia japonica)Французско-русский универсальный словарь > platycéphale japonais
-
51 rouge-gorge japonais
прил.Французско-русский универсальный словарь > rouge-gorge japonais
-
52 saumon japonais
прил.ихт. сима (Oncorhynchus masu) -
53 scarabée japonais
сущ.Французско-русский универсальный словарь > scarabée japonais
-
54 épervier japonais
сущ.Французско-русский универсальный словарь > épervier japonais
-
55 jardin japonais
-
56 японский
-
57 Les nationalités
Les adjectifs ethniques comme anglais peuvent aussi qualifier des langues (par ex. un mot anglais ⇒ Les langues) et des choses (par ex. la cuisine anglaise ⇒ Les États, les pays et les continents).En anglais, les noms et les adjectifs ethniques se forment de plusieurs manières. On peut distinguer cinq groupes. Noter que l’anglais emploie la majuscule dans tous les cas, pour l’adjectif et pour le nom.1er groupe: le nom et l’adjectif ont la même forme.Le nom pluriel prend un s.un Allemand= a German ou (s’il est nécessaire de distinguer) a German manune Allemande= a German ou a German womanles Allemands (en général)= the Germans ou Germans ou German peoplec’est un Allemand= he’s German ou he’s a Germanil est allemand= he’s GermanDans ce groupe: American, Angolan, Belgian, Brazilian, Chilean, Cypriot, Czech, Egyptian, Greek, Indian, Iranian, Italian, Jamaican, Mexican, Moroccan, Norwegian, Pakistani, Russian, Thai etc.2e groupe: le nom s’obtient en ajoutant le mot man ou woman à l’adjectif.un Japonais= a Japanese manune Japonaise= a Japanese womanles Japonais (en général)= the Japanese* ou Japanese peoplec’est un Japonais= he’s Japaneseil est japonais= he’s Japanese* Japanese est un adjectif utilisé comme nom: il prend toujours l’article défini et ne prend jamais de s.Dans ce groupe: Burmese, Chinese, Congolese, Lebanese, Portuguese, Sudanese, Vietnamese etc.3e groupe: le nom s’obtient en ajoutant le suffixe -man ou -woman à l’adjectif.un Anglais= an Englishmanune Anglaise= an Englishwomanles Anglais (en général)= the English† ou English peoplec’est un Anglais= he’s English ou he’s an Englishmanil est anglais= he’s English† English est un adjectif utilisé comme nom: il prend toujours l’article défini et ne prend jamais de s.Dans ce groupe: French, Dutch, Irish, Welsh etc.4e groupe: le nom et l’adjectif sont des mots différents.Le nom pluriel prend un s.un Danois= a Dane ou a Danish manune Danoise= a Dane ou a Danish womanles Danois (en général)= Danes ou the Danes ou Danish peoplec’est un Danois= he’s Danish ou he’s a Daneil est danois= he’s DanishDans ce groupe: Finn ( nom): Finnish ( adjectif); Icelander: Icelandic; Pole: Polish; Scot: Scottish; Spaniard: Spanish; Swede: Swedish; Turk: Turkish etc.5e groupe: quelques cas particuliers, qui n’ont pas d’adjectif, par ex. la Nouvelle-Zélande:un Néo-Zélandais= a New Zealanderune Néo-Zélandaise= a New Zealanderles Néo-Zélandais (en général)= New Zealandersc’est un Néo-Zélandais= he’s a New Zealanderil est néo-zélandais= he’s a New ZealanderQuelques autres expressions permettant de parler de la nationalité de quelqu’un en anglais:il est né en Angleterre= he was born in Englandil vient d’Angleterre= he comes from Englandil est d’origine anglaise= he’s of English extractionil est citoyen britannique= he’s a British citizenil est citoyen néo-zélandais= he’s a New Zealand citizenc’est un ressortissant britannique= he’s a British national -
58 jardin
jardin [ʒaʀdɛ̃]masculine noun* * *ʒaʀdɛ̃nom masculin1) ( privé) garden GB, yard USfaire son jardin — to work in one's garden GB ou in the yard US
2) ( parc) gardens (pl), park•Phrasal Verbs:* * *ʒaʀdɛ̃ nm* * *jardin nm1 ( privé) garden GB, yard US; faire son jardin to work in one's garden GB ou in the yard US; chaise/table de jardin garden chair/table GB, patio chair/table US;2 ( parc) gardens (pl), park; aller au jardin to go to the park; le jardin des Oliviers the Garden of Gethsemane.jardin d'acclimatation = jardin zoologique; jardin d'agrément ornamental ou pleasure garden; jardin anglais landscape garden; jardin botanique Bot botanical gardens (pl); jardin d'enfants kindergarten; jardin à la française formal garden; jardin d'hiver winter garden; jardin japonais Japanese garden; jardin potager vegetable garden; jardin public public garden; ( plus grand) park; jardin secret private domain; jardins suspendus hanging gardens; jardin zoologique Zool zoological gardens (pl).jeter une pierre dans le jardin de qn to make snide remarks about sb, to have a dig at sb○; c'est une pierre dans ton jardin that was meant for you; il faut cultiver notre jardin we must tend our patch.[ʒardɛ̃] nom masculinil est dans le ou au jardin he's in the gardenjardin botanique botanical garden ou gardensjardin à la française/à l'anglaise formal/landscape gardenjardin zoologique ou d'acclimatation zoological garden ou gardens, zoojardin potager vegetable ou kitchen gardenjardin public public garden ou gardens, park2. (littéraire) [région fertile] garden————————jardin d'enfants nom masculin -
59 Japonaise
-
60 japonaise
См. также в других словарях:
Japonais — 日本語 (nihongo) Parlée au Japon Région Asie de l Est Nombre de locuteurs 130 millions Typologie … Wikipédia en Français
japonais — japonais, aise [ ʒapɔnɛ, ɛz ] adj. et n. • japonesque XVIe; de Japon 1 ♦ Du Japon. ⇒ nippon. L économie japonaise. Moto japonaise. Monnaie japonaise. ⇒ yen. Produits japonais. ⇒ saké, surimi. ♢ N. Un, des Japonais. Abrév. fam.(1947) … Encyclopédie Universelle
Japonais (peuple) — Japonais 1re rangée : Prince Shōtoku • Shikibu Murasaki • Ieyasu Tokugawa • Empereur Akihito et impératrice Michiko 2e rangée : Samouraïs du clan Chōshū d … Wikipédia en Français
Japonais (lapin) — Un japonais … Wikipédia en Français
Japonais Argotique — Le japonais argotique est le japonais parlé dans un contexte familier et ne respectant pas les règles grammaticales ou le vocabulaire traditionnel. L argot est à distinguer du patois ou dialecte (tel que le Kansai ben de la région du Kansai au… … Wikipédia en Français
Japonais D'origine Étrangère — Un japonais d origine étrangère est un terme désignant une personne née en dehors du Japon et qui, plus tard, acquiert la citoyenneté japonaise. Cette catégorie comprend les personnes de descendance japonaise et étrangère. La 1re sous catégorie… … Wikipédia en Français
Japonais d'origine etrangere — Japonais d origine étrangère Un japonais d origine étrangère est un terme désignant une personne née en dehors du Japon et qui, plus tard, acquiert la citoyenneté japonaise. Cette catégorie comprend les personnes de descendance japonaise et… … Wikipédia en Français
Japonais au Brésil — Immigration japonaise au Brésil Quartir de Liberdade à São Paulo … Wikipédia en Français
Japonais honorifique — Keigo Le keigo (敬語, keigo? littéralement langage du respect) est l ensemble du système de politesse en japonais. À la différence des langues occidentales dans lesquelles la notion de politesse se réalise essentiellement à partir de vocabulaire et … Wikipédia en Français
Japonais argotique — Le japonais argotique est le japonais parlé dans un contexte familier et ne respectant pas les règles grammaticales ou le vocabulaire traditionnel. L argot est à distinguer du patois ou dialecte (tel que le Kansai ben de la région du Kansai au… … Wikipédia en Français
Japonais (liste Swadesh) — Liste Swadesh du japonais Liste Swadesh de 207 mots en français et en japonais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français