-
1 dent
dent [dɑ̃]feminine nouna. [d'homme, animal] tooth• dents du haut/de devant upper/front teeth• dent de lait/de sagesse milk/wisdom tooth• avoir les dents longues ( = être ambitieux) to be very ambitiousb. [de fourche, fourchette] prong ; [de râteau, scie, peigne, engrenage] tooth ; [de feuille] serration ; [de timbre] perforation* * *dɑ̃1) Anatomie, Zoologie toothentre ses dents — [murmurer] under one's breath
mal or rage de dents — toothache
à pleines or à belles dents — [croquer] with relish
faire ses (premières) dents, percer ses dents — to teethe
jusqu'aux dents — [être armé] to the teeth
montrer les dents — lit, fig to bare one's teeth
2) ( de peigne) tooth; ( de fourchette) prong; ( de timbre) serrationen dents de scie — [bord, lame] serrated; [carrière] full of ups and downs; [résultats] which go up and down
3) ( sommet) crag•Phrasal Verbs:••avoir or conserver une dent contre quelqu'un — to bear somebody a grudge
avoir la dent — (colloq) to feel peckish (colloq)
* * *dɑ̃ nf1) (dans la bouche) toothfaire ses dents — to teethe, to cut teeth
2) [engrenage] cog, [scie] tooth, [fourchette] prongen dents de scie — serrated, figuneven
3) (= sommet) jagged peak* * *dent nf1 Anat, Zool tooth; dents de devant/de derrière front/back teeth; dent en or gold tooth; entre les dents between one's teeth; entre ses dents [murmurer, jurer] under one's breath; parler entre ses dents to mumble; mal or rage de dents toothache; donner un coup de dent à qn/dans qch to bite sb/into sth; à pleines or à belles dents [mâcher, déchirer, croquer] with relish; rire de toutes ses dents to laugh heartily; manger du bout des dents to pick at one's food; rire du bout des dents to laugh half-heartedly; accepter du bout des dents to accept reluctantly; faire ses (premières) dents, percer ses dents to teethe; elle vient de percer une dent she has just cut a tooth; jusqu'aux dents [s'armer, être armé] to the teeth; ne rien avoir à se mettre sous la dent ( à manger) to have nothing to eat; ( à lire) to have nothing to read; montrer les dents lit, fig to bare one's teeth; serrer les dents to grit one's teeth; se faire les dents (sur qch) to come to grief (over sth);2 (de peigne, scie, roue d'engrenage) tooth; (de fourchette, râteau) prong; (de couteau, scie) tooth, serration; (de timbre, feuille) serration; en dents de scie [bord, lame] serrated; [carrière] full of ups and downs, chequered GB ou checkered US; [résultats] which go up and down; avoir un moral en dents de scie to have ups and downs;3 ( sommet) crag.avoir or conserver une dent contre qn to bear sb a grudge; avoir les dents longues to be ambitious; avoir la dent dure to be scathing; avoir la dent○ to feel peckish○; être sur les dents ( occupé) to be up to one's eyes in work; ( tendu) to be on edge; œil pour œil, dent pour dent Prov an eye for an eye and a tooth for a tooth Prov.[dɑ̃] nom fémininfaire ou percer ses dents to cut one's teeth, to teethedents du bas/haut lower/upper teethdents de devant/du fond front/back teethdent permanente permanent ou second toothavoir ou garder une dent contre quelqu'un (familier) to have a grudge against somebody, to bear somebody a grudgea. (familier) [occupé] to be frantically busyb. [anxieux] to be stressed outl'escalade du mont Blanc, c'était juste pour se faire les dent s climbing Mont Blanc was just for starters2. [de roue, d'engrenage] cog[de courroie] tooth5. GÉOGRAPHIE jag6. ÉLECTRONIQUEà belles dents locution adverbialemordre dans ou croquer ou manger quelque chose à belles dents (sens propre) to eat one's way through somethingen dents de scie locution adjectivale[couteau] serrated
См. также в других словарях:
Jag — (j[a^]g), n. [Prob. of Celtic origin; cf. W. gag aperture, cleft, chink; akin to Ir. & Gael. gag.] [Written also {jagg}.] [1913 Webster] 1. A notch; a cleft; a barb; a ragged or sharp protuberance; a denticulation. [1913 Webster] Arethuss arose … The Collaborative International Dictionary of English
JAG — steht für: Jacobabad, IATA Code des pakistanischen Flughafens JAG – Im Auftrag der Ehre, eine US amerikanische Fernsehserie Jahresarbeitsentgeltgrenze (korrekte Abkürzung: JAEG) in der gesetzlichen Krankenversicherung Johannes Althusius Gymnasium … Deutsch Wikipedia
Jag — Jag, n. [Scot. jag, jaug, a leather bag or wallet, a pocket. Cf. {Jag} a notch.] A small load, as of hay or grain in the straw, or of ore. [Prov. Eng. & Colloq. U.S.] [Written also {jagg}.] Forby. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
JAG — abbrjudge advocate general Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. JAG abbrv. Judge Advocate General … Law dictionary
jag — jag1 [jag] n. [ME jagge, projecting point < ?] 1. a sharp, toothlike projection or similar indentation 2. Archaic a notch or pointed tear, as in cloth vt. jagged, jagging [ME jaggen, joggen < the n.] 1. to cut jags in; notch or pink (cloth … English World dictionary
Jag — Jag, v. t. To carry, as a load; as, to jag hay, etc. [Prov. Eng. & Colloq. U.S.] … The Collaborative International Dictionary of English
JAG — JAG, JAG J.A.G, n. (Mil.) Same as {Judge Advocate General}. [Acronym] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
JAG — JAG, JAG J.A.G, n. (Mil.) Same as {Judge Advocate General}. [Acronym] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
jag — [dʒæg] n [Date: 1600 1700; Origin: jag small load (16 19 centuries)] informal crying/shopping/talking etc jag a short period of time when you suddenly cry etc without controlling how much you do it … Dictionary of contemporary English
Jag — Jag, v. t. [imp. & p. p. {Jagged}; p. pr. & vb. n. {Jagging}.] To cut into notches or teeth like those of a saw; to notch. [Written also {jagg}.] [1913 Webster] {Jagging iron}, a wheel with a zigzag or jagged edge for cutting cakes or pastry into … The Collaborative International Dictionary of English
jag — [ dʒæg ] noun count INFORMAL a short period when you behave in an uncontrolled way: a crying jag … Usage of the words and phrases in modern English