-
101 построить домик у дороги
vgener. eine Hütte an den Weg bauenУниверсальный русско-немецкий словарь > построить домик у дороги
-
102 пресечь дорогу
vlaw. den Weg abschneiden -
103 приводить дорогу в негодность
vmilit. den Weg ungangbar machen, eine Straße ungangbar machenУниверсальный русско-немецкий словарь > приводить дорогу в негодность
-
104 пробивать себе дорогу
v1) gener. fortkommen, sich (D) Bahn brechen (durch A) (через толпу, чащу), sich (D) Bahn mächen (durch A) (через толпу, чащу), sich (D) Bahn schaffen (durch A) (через толпу, чащу), sich durch (etw.) Bahn brechen, sich durch (etw.) Bahn machen, sich durchkämpfen (тж. об идее и т. п.), sich durchkämpfen (тж. перен.)2) liter. sich den Weg bahnenУниверсальный русско-немецкий словарь > пробивать себе дорогу
-
105 пробиваться
v1) gener. dringen (откуда-л.), durchbrechen (напр. о лучах солнца), durchklingen, durchquellen, durchstoßen (из окружения, через линию фронта и т. п.), durchstrahlen (сквозь тучи - о солнце, лучах), herausdringen, powern (durchboxen), sich (D) forthelfen (в жизни), sich den Weg bahnen, (через чащу, толпу и т. п.) sich durch (etw.) Bahn brechen, (через чащу, толпу и т. п.) sich durch (etw.) Bahn machen, sich durch (etw.) arbeiten, sich durch etw. (A) arbeiten, sich durchhauen (с боем), sich durchs Leben schlagen, sich hauen, sich herausarbeiten, sich heraushauen, (с трудом) sich hindürcharbeiten, sich schlagen, vorquellen, quellen, sich durchfechten (в жизни), sich durchkämpfen (с боем), sich durchschlagen (сквозь окружение и т. п.), durchschießen2) colloq. sich fortbringen (преодолевать трудности), sich durcharbeiten3) liter. hindurchschimmern (о свете), durchdringen4) milit. (куда либо) sich arbeiten, sich vorarbeiten5) avunc. sich durchboxen (в жизни)6) pompous. hervordringen (сквозь что-л.), hindurcharbeiten (ñêâîçü ÷òî-ë.; sich) -
106 пробиваться с боем
-
107 пробираться
v1) gener. durchschleichen, heranarbeiten (sich), sich arbeiten, sich den Weg bahnen, sich durcharbeiten (сквозь что-л.), sich durchfühlen, sich durchschleichen, sich durchschlängeln, sich einschmuggeln (куда-л. тайком), sich heranarbeiten (к кому-л., к чему-л.), sich hindürcharbeiten, sich nacharbeiten (за кем-л. сквозь толпу и т. п.; j-m), sich schlagen, schlängeln (сквозь толпу и т. п.; sich), (in A, durch A)(с трудом) sich schieben, durchschlängeln (лавируя между какими-л. предметами; sich), durchwinden, sich schleichen, sich durchwinden2) colloq. sich durcharbeiten (сквозь что-л.; с трудом), sich einschmuggeln (тайком)3) milit. sich vorarbeiten4) pompous. hindurcharbeiten -
108 пробить себе дорогу
v1) gener. in die Höhe kommen (в жизни), sich den Weg erzwingen, sich emporarbeiten (bis an D) (к чему-л.), sich hochdienen, durchringen2) colloq. sich hochstrampeln3) liter. hochstrampeln -
109 пробиться с боями
vgener. den Weg freikämpfen -
110 проверять дорогу
vmilit. den Weg nachprüfen -
111 проверять путь
vmilit. den Weg nachprüfen -
112 провожать добрым напутствием
vgener. (кого-л.) (j-m) gute Lehren mit auf den Weg gebenУниверсальный русско-немецкий словарь > провожать добрым напутствием
-
113 производить маршрутную съёмку
vmilit. den Weg aufnehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > производить маршрутную съёмку
-
114 прокладывать дорогу
v1) gener. eine Straße bauen2) milit. eine Straße anlegen3) auto. den Weg bahnen, die Straße anlegen -
115 проложить дорогу
vgener. (j-m) den Weg vorbahnen (кому-л.), eine Straße anlegen -
116 проталкиваться
v1) gener. durchdrängen (sich), sich den Weg bahnen, sich durchdrängen, sich durchschieben, sich eindrängeln, sich hindrängen, sich vordrängen, vordrängen (â òîëïå; sich), sich drängen, hindrängen2) colloq. eindrängeln3) Austrian. buserieren4) swiss. borzen -
117 путаться под ногами
vgener. (j-m) in den Weg treten (у кого-л.) -
118 разбрасывать песок на дороге
vgener. (при гололёде) (bei Glatteis) Sand auf den Weg streuenУниверсальный русско-немецкий словарь > разбрасывать песок на дороге
-
119 разрабатывать
v1) gener. auf den Weg bringen, aufstellen (план и т. п.), ausführen (напр., тему), ausgestalten, ausmustern (новые модели одежды), bearbeiten, bearbeiten (òåìó), behandeln (òåìó), elaborieren, erarbeiten (напр., план), herausarbeiten (напр., проблему), entwickeln (метод, теорию и т. п.), erarbeiten (план и т. п.), herausarbeiten, stylen, (научно) abhandeln, ausarbeiten, baggern (грунт экскаватором)2) comput. erzeugen3) geol. bebauen (месторождение)4) eng. abtragen (горный массив), ausbaggern, ausgraben (котлован), entwickeln (конструкцию), gestalten, graben, hereingewinnen, verbauen (грунт)5) construct. Gewinn, erarbeiten (конструкцию), erbauen6) law. (sorgfältig, detailliert) ausarbeiten7) econ. abbauen (месторождения), aufstellen (ïëàí), entwerfen (напр. проект), erarbeiten (напр. новую конструкцию), erstellen (напр. планы), exploitieren (месторождение), entwickeln (напр. проект)8) mining. ausbeuten (месторождение полезного ископаемого), ausheben, bauen (месторождение), erhauen, hereinnehmen (полезное ископаемое), in Angriff nehmen, ressen, verhauen, vorgehen (месторождение)10) oil. abbauen (месторождение), gewinnen11) offic. erstellen (планы и т. п.)12) f.trade. erarbeiten (ïëàí)13) shipb. ausbauen -
120 с безошибочной интуицией
prepos.gener. mit nachtwandlerischer Sicherheit (îí íàø¸ë äîðîãó; fand er den Weg)Универсальный русско-немецкий словарь > с безошибочной интуицией
См. также в других словарях:
Den Weg allen Fleisches gehen — Diese Redewendung bedeutet »sterblich, vergänglich sein; sterben«. Sie geht wohl auf eine Stelle im Alten Testament zurück, wo Gott Jahwe sagt: »Alles Fleisches Ende ist vor mich gekommen; denn die Erde ist voll Frevels von ihnen; und siehe da … Universal-Lexikon
Den Weg des geringsten Widerstandes gehen — Wer den Weg des geringsten Widerstandes geht, weicht allen Schwierigkeiten möglichst aus: Die Funktionäre gingen meistens den Weg des geringsten Widerstandes. Franz Innerhofer schreibt in seinem autobiografischen Roman »Schattseite«: »Um aber… … Universal-Lexikon
Den Weg alles Irdischen gehen — Den Weg allen Fleisches gehen … Universal-Lexikon
den Weg beschreiben — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Können Sie mir bitte den Weg in die Russell Street beschreiben? … Deutsch Wörterbuch
Den Weg gehen, den man nicht wiederkommt — Die verhüllende Umschreibung für »sterben« findet sich im Alten Testament, wo die Titelfigur des Buches Hiob (16, 20) Gott bittet, ihm gegen seine spottenden Freunde Recht zu verschaffen: »Denn die bestimmten Jahre sind gekommen, und ich gehe… … Universal-Lexikon
den Weg weisen — den Weg weisen … Deutsch Wörterbuch
Jemandem Steine in den Weg legen — Jemandem Steine in den Weg legen; jemandem die Steine aus dem Weg räumen Wer einem anderen »Steine in den Weg legt« bzw. »aus dem Weg räumt« bereitet dem Betreffenden Schwierigkeiten bzw. beseitigt sie für ihn: Wenn die Behörden uns keine… … Universal-Lexikon
Jemandem Hindernisse in den Weg legen — Einem Menschen Hindernisse in den Weg legen heißt, ihm Schwierigkeiten bereiten: Ich lasse mir von dir keine Hindernisse in den Weg legen. Die Verhandlungsdelegationen schienen nur daran interessiert, sich gegenseitig Hindernisse in den Weg zu… … Universal-Lexikon
O wüsst ich doch den Weg zurück! — Der Sehnsuchtsseufzer, der zeitlich und (scherzhaft) auch räumlich gemeint sein kann, ist die Anfangszeile des Gedichts »Kinderland« von Klaus Groth (1819 bis 1899): »O wüsst ich doch den Weg zurück,/Den lieben Weg zum Kinderland!« Die letzte… … Universal-Lexikon
Jemandem etwas mit auf den Weg geben — Die vorliegende Wendung besagt, jemandem etwas zu geben oder zu sagen, was für seinen weiteren [Lebens]weg nützlich sein soll: Für die Eltern war es selbstverständlich, dass sie ihren Kindern vor allem eine gute Ausbildung mit auf den Weg geben … Universal-Lexikon
Jemandem \(oder: einer Sache\) nicht über den Weg trauen — Einer Person oder Sache nicht über den Weg zu trauen meint, ihr sehr zu misstrauen: Die alte Dame traute ihrem Schwiegersohn nicht über den Weg … Universal-Lexikon