-
1 moleti
торчать, выступать -
2 moleti
-
3 moléti
flatteur -
4 flatteur
moléti -
5 stick out
1) (to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue.) (po)moleti ven2) (to be noticeable: She has red hair that sticks out in a crowd.) izstopati* * *transitive verb pokazati, pomoliti ven, poriniti naprej (prsi); intransitive verb štrleti, moleti ven ( from iz); American slang izkazati se, odlikovati se; colloquially vzdržati, vztrajati, ne popustiti, ne odnehati; zahtevati ( for kaj)to stick one's neck out slang riskirati, tvegati -
6 abut
[əbʌt]intransitive verb (on, upon na) mejiti; ( against ob) sloneti; moleti, štrleti -
7 jut
past tense, past participle - jutted; verb((usually with out) to stick out or project: His top teeth jut out.) štrleti* * *[džʌt]1.nounizboklina, štrlina;2.intransitive verbmoleti, štrleti ( out) -
8 outstand
[autstaend]1.intransitive verbštrleti, moleti;2.transitive verbvzdržati -
9 poke
[pəuk] 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) dregniti2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) zvrtati (luknjo)3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) pomoliti; moleti2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) sunek- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose into* * *I [póuk]nounsunek, drezljaj; American colloquially pohajkovačII [póuk]1.transitive verbsuniti, suvati, dregniti, dregati, poriniti, porivati (in v, noter); preluknjati, napraviti luknjo (in v); podrezati (ogenj); pomoliti (glavo), vtakniti (nos; into v);2.intransitive verbvtikati se; bosti, dregniti, dregati (at); bezati, brskati (in); iskati, stikati, tipati (v mraku)to poke and pry — biti radoveden, brskati za čemto poke one's head — iztegniti vrat, pomoliti glavoIII [póuk]noundialectal vreča, žakelj; archaic žep -
10 project
1. ['pro‹ekt] noun1) (a plan or scheme: a building project.) načrt2) (a piece of study or research: I am doing a project on Italian art.) projekt2. [prə'‹ekt] verb1) (to throw outwards, forwards or upwards: The missile was projected into space.) izstreliti2) (to stick out: A sharp rock projected from the sea.) štrleti3) (to plan or propose.) načrtovati4) (to make a picture or a film appear on a screen.) projicirati•- projection
- projector* * *I [prɔdžekt]nounprojekt, načrt, osnutekII [prədžékt]1.transitive verbprojektirati, snovati, zamisliti, načrtovati; vreči, projicirati (luč, senco, sliko); potisniti naprej;2.intransitive verb -
11 protrude
[prə'tru:d, ]( American[) prou-](to stick out; to project: His teeth protrude.) štrleti* * *[prətrú:d]1.intransitive verbmoleti, štrleti; figuratively vsiljevati se;2.transitive verbporiniti naprej, stegniti, potisniti, suniti -
12 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) (na)rasti, dvigniti se2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) dvigati se3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstati4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstati5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) dvigati se6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvigati se7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) dvigniti se8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povzpeti se9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) izvirati10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvigati se11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) dvigati se12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstati od mrtvih2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzpon2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) povišanje3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) vzpetina4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) vzpon•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vzhajajoč, naraščajoč- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *I [ráiz]noundvig, dviganje, vzpon, vzpenjanje; (o zvezdi, Soncu) vzhajanje, vzhod; theatre dvig(anje) zastora; religion vstajenje (od mrtvih); prijem (ribe za vabo); nastop, pojavitev; porast, naraščanje (vode); vzpetina, grič, višina; višina ( of a tower stolpa); višina (stopnice, stopnišča); povečanje, prirastek ( in population v prebivalstvu); music zvišanje (glasu); dvig, porast, skok ( of prices cen); hausse; dodatek, povišanje (plače); izboljšanje življenja; napredovanje; povod, vzrok, začetek, izvor, vir; slang škodoželjna šala (poniževalna za premaganca)gentle rise — blaga, položna vzpetinato ask for a rise of salary — prositi, zahtevati povišanje plačeto buy for a rise economy špekulirati na hausseto get (to take) a rise out of s.o. — razdražiti, razjariti, razkačiti, razburiti kogato give rise to — povzročiti, dati povod čemu, privesti do česa, roditi kajto have (to take) one's rise (in, from) — izvirati v, imeti svoj izvor v, prihajati izII [ráiz]intransitive verbvsta(ja)ti; vzhajati, vziti; dvigniti se; dvigati se, vzpenjati se; (na)rasti; upreti se, spuntati se, nasprotovati (against, on čemu); (o ceni) rasti, skakati; (o glasu) rasti; postati močnejši, povečati se; (o laseh) ježiti se; (o ribi) priplavati iz globine, da bi ugriznila v vabo; theatre dvigniti se (zastor); (o zgradbah) dvigati se, moleti, štrleti v višino; postati viden, pokazati se, pojaviti se, nastopiti, nastati; porajati se; izvirati; parliament odložiti se, odgoditi se, zaključiti se (o seji, zasedanju)rising ground — vzpetina, strminato rise in arms — upreti se z orožjem, zgrabiti za orožje, dvigniti seto rise from the dead religion vstati od mrtvihto rise to the occasion (to a difficulty) — biti kos, biti dorasel položaju (težavi)to rise in rebellion — upreti se, pobuniti se, spuntati seto rise in the world — družbeno napredovati, napraviti kariero; uspeti v življenjuthe fish rose to the bait — riba je ugriznila v vabo, je prijelawhere does the Danube rise? — kje izvira Donava?on what day does Parliament rise? — kdaj se zaključi zasedanje parlamenta?my gorge rises to this sight — vzdiguje se mi (za bruhanje) ob tem pogledu, pogled na to mi zbuja gnusthe river rises from a spring in the mountains — reka izvira v (nekem) gorskem studencu; transitive verb pustiti (koga, kaj) vstati; dvigniti, prinesti na površino; zagledati -
13 shelve
[ʃelv]1) (to put aside, usually for consideration, completion etc later: The project has been shelved for the moment.) odložiti2) (to put up shelves in.) opremiti s policami3) ((of land) to slope gradually: The land shelves towards the sea.) spuščati se* * *[šelv]1.transitive verbpoložiti (dati) (knjigo) na polico; opremiti s policami; namestiti police (v omaro itd.); figuratively odložiti, odgoditi (za daljši čas); razpustiti (urad ipd.); vreči med staro šaro (staro železo); odpustiti iz službe; opustiti, pokopati (načrt); ne rešiti (aktov, prošenj, vlog);2.intransitive verbpolagoma (položno, poševno) se spuščati, biti nagnjen; viseti, moleti iznad česa -
14 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) zabosti2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) zadreti3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) nalepiti4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) zatakniti (se)•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) veja2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica3) (a long piece: a stick of rhubarb.) steblo•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *I [stik]1.nounpalica, gorjača, sprehajalna palica; prot, šiba; bat, kij; držalo, držaj, toporišče, nasadilo; steblo, kocen; music dirigentska paličica, taktirka; tablica (čokolade); nautical jocosely jambor; printing vrstičnik; slang revolver; plural protje, šibje, polena (kot kurivo); figuratively colloquially dolgočasnež, sitnež; British English slang lomilno orodje, lomilkain a cleft stick — v precepu, v škripcihany stick to beat a dog figuratively pretveza se hitro najde, sovraštvo ne izbira sredstevthe big stick American slang politika grožnje z vojno drugi državias cross as two sticks figuratively pasje slabe voljegold stick — zlata palica (ali njen nosilec), ki jo nosi polkovnik garde ob svečanih prilikahsword stick — votla palica, v kateri je bodalothe wrong end of the stick figuratively neugoden položaj; popačeno poročiloto be beaten with one's own stick — biti tepen z lastno palico, sam sebi jamo izkopatito be in a cleft stick — biti v precepu, v škripcih, v brezizhodnem položajuit is easy to find a stick to beat a dog figuratively lahko je najti pretvezoto cut one's stick slang popihati jo, oditito get hold of the wrong end of the stick figuratively napačno (kaj) razumetihe wants the stick figuratively on potrebuje palico (batine);2.transitive verbpodpreti (rastlino) s palico; printing (po)staviti črkeII [stik]nounzabod, vbod, sunek; mirovanje, obtičanje; vzrok zaviranja, odlašanja; adhezija; lepljiva snovIII [stik]1.transitive verbprebosti, zabosti, zabadati; zaklati; nabosti, nasaditi, zadreti; zatakniti; iztegniti, pomoliti ( out of iz); natakniti (čepico) (on, to na); naježiti; nalepiti, prilepiti (on, to na); zamazati, pomazati; podpreti (rastlino) s kolcem; colloquially vreči pri izpitu; figuratively spraviti (koga) v zadrego; zmesti; zaustaviti; podtakniti (s.th. on s.o. kaj komu); slang prevarati, oslepariti; slang prenesti, vzdržati;2.intransitive verbtičati; biti poln (česa); sršati, štrleti, moleti ( out of iz); (pri)lepiti se (on, to na, za); zalepiti se, oprijeti se, prijemati se (to česa); obtičati, ne se premikati, zatakniti se (tudi figuratively); zagaziti; čvrsto sedeti (na konju); colloquially osta(ja)ti, vztrajati ( at to pri), držati se (to česa), ostati zvest (by komu, čemu); ne se pustiti odvrniti; biti zmeden, oklevati ustrašiti se (at ob, pred)stuck to American slang zaljubljen, zateleban vstuck up slang zmeden, zbeganto stick at — ustaviti se ob, oklevati, ustrašiti se obhe sticks at nothing — on se ničesar ne ustraši, njega nobena stvar ne zadržito stick bills — lepiti lepake, plakate, plakatiratistick no bills! — plakatiranje prepovedano!to stick to one's guns figuratively ostati zvest čemu, ne prelomiti besedeto stick it slang vzdržati, vztrajatito stick to it — oprijeti se, ne popustitito stick a knife into s.o.'s back — zasaditi komu nož v hrbeta man who will stick at nothing figuratively človek brez pomislekov, ki se pred ničemer ne ustavisome money stuck to his fingers figuratively poneveril je nekaj denarjato stick to the point — ostati pri stvari, ne se oddaljiti od predmetait sticks in my throat — obtičalo mi je v grlu, ne morem pogoltniti; figuratively ne morem zaupatiif you throw mud enough, some of it will stick — če zelo obrekuješ koga, bodo ljudje nekaterim teh klevet verjeli; tudi nedolžnost ni varna pred obrekovanjemto stick to his word — držati (svojo) besedo; -
15 underlap
[ʌndəlaep]intransitive verb štrleti, moleti izpod (česa) -
16 meall
-
17 mol
I.praise, advise, Irish molaim, Old Irish molid, laudat, Welsh moli, mawl, laus, Breton meuli: *molô, *mâlo, "magnify"; root mo$$-l, mel, be strong; Greek $$G mála, very; Latin melior, better; Lithuanian milns, very many, Ch.Slavonic iz-molêti, eminere (Stokes). Windisch has compared it to Church Slavonic moliti, ask, Lithuanian myleti, love, Greek $$G méle, friend, $$G meílihos, gentle.II.mol, mal
См. также в других словарях:
molėti — vksm … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
molėti — 1 molėti, ėja, ėjo intr., molėti, ėja, ėjo NdŽ darytis molėtam, molingam … Dictionary of the Lithuanian Language
molėti — 2 molėti, ėja, ėjo tr. truputį malti: Molėk malinį, aš jau pamolėjau truputėlį J … Dictionary of the Lithuanian Language
moléti — ím nedov., tudi môlel (ẹ í) segati bolj daleč kot sosednje stvari: psu je molel jezik iz gobca; iz cunj je molela suha ročica; kamen moli iz tal; zgornja ustnica je molela nekoliko čez spodnjo / ogromne skale so molele proti nebu; razvaline… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
molėtiškis — molėti̇̀škis, molėti̇̀škė dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
molėtiškė — molėti̇̀škis, molėti̇̀škė dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
molete — MOLÉTE1, moleţi, s.m. (pop.) 1. Larva morarului (2), de forma unui vierme solzos de culoare gălbuie sau cafenie, care trăieşte în făină de grâu. 2. Boală de copii care se manifestă prin febră, diaree, vărsături şi uscarea mucoasei nazale. [var.:… … Dicționar Român
Cassaro — Cassaro … Deutsch Wikipedia
Cassaro — Infobox CityIT img coa = Cassaro Stemma.png official name = Comune di Cassaro region = Sicily province = Syracuse (SR) elevation m = 560 area total km2 = 19.4 population as of = population total = 961 population density km2 = 50 timezone = CET,… … Wikipedia
Miss World 1974 — Date 22 November 1974 Presenters Michael Aspel and David Vine Venue Royal Albert Hall, London, England, United Kingdom Broadcaster BBC … Wikipedia
Santa cruz film festival — Festival Overview=The Santa Cruz Film Festival (SCFF) is a non profit, independent, International film festival who s goal is to foster cross cultural awareness by programming international films and presenting a platform for public exchange. A… … Wikipedia