-
21 snow
I [snəʊ] nснег, снегопадThe snow lay thick on the ground. — Снег плотно покрывал землю.
The snow crunched under our feet. — Снег хрустел у нас под ногами.
There was a heavy fall of snow, we had heavy snow last night. — Вчера выпало много снега.
- downy snowAs white, as snow. — ◊ Белый, как снег.
- drifting snow
- frozen snow
- freshly-fallen snow
- newly-fallen snow
- shrinking snow
- granulated snow
- crusted snow
- eternal snows
- Arctic snows
- driving snow
- snow storm
- snow bank
- snow retention
- snow drifts
- first snows of winter
- region of perpetual snows - blanket of snow
- footprints in the snow
- trees covered with snow
- hut buried under snow
- be delayed by snow
- be stopped by snow
- be caught in the snow
- be buried in snow
- lie under the snow
- beat a path in the snow
- brush the snow off one's boots
- bury smth in the snow
- clear the street of the snow
- cover smth with snow
- dig the car out of the snow
- fight through the snow
- lie on the snow
- melt the snow
- pelt smb with snow
- roll the snow into a ball
- sink in the snow
- stick in the snow
- sweep away snow
- walk in the snow
- snow falls in winter
- snow is thawing
- snow covers the ground
- snow didn't lie long
- everything is covered with snow
- snow falls and thick
- snow falls in large, soft snow-flakes
- snow is piled in large drifts
- in the sun the snow softens
- snow did not lie long
- snow melted awayUSAGE:Русское словосочетание "идет сильный снег" передается глаголом to snow: It snows/is snowing hard/heavilyII [snəʊ] v(в безличных оборотах) идти (о снеге), мести (о метели)- it snows- it is snowing hard
- it is beginning to snow
- it snows hard -
22 be born in purple
(be born in (или to) purple (тж. be born in или to the purple, cradled in или in the purple))1) родиться в пурпуре, родиться в королевской семье2) родиться в знатной семье, в роскошиTod Johnson was no more born to the purple than was the original Charles Martel. (J. Steinbeck, ‘The Short Reign of Pipin IV’) — Тод Джонсон отличался не большей знатностью рода, чем семья Чарлза Мартела.
‘If you were to look behind this mirror,’ she continued cynically, ‘you might find perhaps several sorts of men-gamblers who have taken chances and won... heirs who inherited fortunes for which they did not need to work, born as they were to the purple...’ (W. Du Bois, ‘Worlds of Color’, ch. XX) — - Если бы вы заглянули за это зеркало, - продолжала княгиня с циничной усмешкой, - вы, вероятно, обнаружили бы там людей разного сорта: азартных игроков, которые пошли на риск и выиграли... наследников крупных состояний, которым не надо трудиться, ибо они родились богачами...
Ginnie was snowing this ex Marine. Man, but really snowing him. The story of her life. And he was eating it up: all about how she, Ginnie, was the local banker's daughter... and had been born to the purple. (J. Jones, ‘Some Came Running’, book V, ch. LXVI) — Гинни несла чушь, а бывший морской пехотинец слушал ее развесив уши. Ах, какая это была восхитительная чушь! Она рассказывала о своей жизни. И он всему верил. Верил, что она дочь местного банкира... и родилась в роскоши.
The old Whig party reserved the highest places for those cradled in the purple. (G. Bancroft, ‘History of the United States’, OED) — Убеленная сединой партия вигов раздавала теплые местечки представителям знати.
-
23 snow
[̈ɪsnəu]snow снег; to be caught in the snow попасть в метель, застрять из-за снежных заносов snow сыпаться (как снег); gifts snowed in подарки сыпались со всех сторон it snows, it is snowing идет снег (в безл. оборотах) it snows, it is snowing идет снег (в безл. оборотах) melted snow растаявший снег snow поэт. белизна; седина snow (обыкн. p. p.) заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under); snow under амер. провалить (огромным большинством) snow снег; to be caught in the snow попасть в метель, застрять из-за снежных заносов snow мор. ист. сноу, шнява (парусное судно) snow сыпаться (как снег); gifts snowed in подарки сыпались со всех сторон snow attr. снежный snow man = снежная баба snow sl. кокаин; героин snow (обыкн. p. p.) заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under); snow under амер. провалить (огромным большинством) -
24 валить
I несовер. - валить;
совер. - повалить, свалить( кого-л./что-л.)
1) совер. - повалить, свалить through down, bring down, send toppling;
overthrow валить кого-л. с ног ≈ to knock someone off his feet валить деревья ≈ to feel trees
2) совер. - свалить heap up, pile up, dump валить все в одну кучу ≈ to lump everything together, to make a muddle of things валить вину на кого-л. ≈ to lay/put/lump the blame on smb. II несовер. - валить;
совер. - повалить
1) flock, throng, pour валить крупными хлопьями( о снеге) ≈ to fall in large/thick flakes, to come down in large/thick flakes дым валил из трубы ≈ smoke was belching from the chimney снег валит ≈ it is snowing heavily
2) только несовер.;
разг. вали(те) ≈ go on!, have a go!, be off with you!I, повалить, свалить (вн.)
1. сов. повалить, свалить throw* (smb., smth.) down, knock (smb., smth.) down, bring* (smb., smth.) down;
(в борьбе) throw* (smb.) ;
(деревья) fell (smth.) ;
~ кого-л. с ног knock smb. down;
ветром повалило много деревьев the wind blew down many trees;
2. сов. свалить разг. (беспорядочно складывать) heap (smth.) up, pile (smth.) up;
3. сов. свалить разг.: ~ вину на кого-л. blame smb., put* the blame on/upon smb. ;
~ всё в одну кучу lump everything together. -
25 да
I частица
1) yes
2) вопрос. yes?, is that so?, really?, indeed?
3) усил. why, well, but, oh but да не может быть!, да ну? ≈ you don't say so!;
is that so?;
why, that's impossible! II частица (пусть - треб. глаг. в 3 л. наст. или буд.) may, let да будет так! ≈ amen да здравствует... ≈ long live... да живет он многие годы! ≈ long may he live! III союз
1) (соединительный) and кожа да кости ≈ skin and bone было за полночь, да и снег шёл ≈ it was past midnight and what is more it was snowing
2) (противительный) but я охотно бы сделал это, да у меня нет времени ≈ I would gladly do it, but I have no timeда:
1. ad. yes, indeed
2. particle: да не может быть│ you don't say so!, да перестань же│ stop it!, да 3дравствует... long live...
3. conj. and, but, он да я he & I -
26 нарастание инея
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нарастание инея
-
27 снег
муж. snow;
slush, melting snow (талый) снег идет как снег на голову ≈ like a bolt from the blue нужен как прошлогодний снег разг. ≈ it's as important, as snows of yesterday -
28 снежок
-
29 то II
союз
1. (тогда) then;
обычно не переводится ;
если вы не идёте, то я пойду if you don`t go, I will;
если вы не пойдёте, то я тоже не пойду if you don`t go I won`t either;
2.: то..., то... now..., now...;
то вправо, то влево now right, now left, alternately right and left;
то один, то другой first one, then another;
не то..., не то... either... or...;
идёт не то снег, не то град it might be snowing or hailing, it`s something between snow and hail;
то ли..., то ли either... or. -
30 snow
Ⅰsnow [snəυ]1. n1) снег;to be caught in the snow попа́сть в мете́ль, застря́ть из-за сне́жных зано́сов
2) поэт. белизна́; седина́3) сл. кокаи́н; герои́н4) attr. сне́жный2. v1) (в безл. оборотах):it snows, it is snowing идёт снег
2) сы́паться (как снег);gifts snowed in пода́рки сы́пались со всех сторо́н
4) амер. разг. обма́нывать или обольща́ть неи́скренними реча́миа):to be snowed under разг. быть зава́ленным ( работой и т.п.)
;б) амер. провали́ть ( огромным большинством)Ⅱsnow [snəυ] nмор. ист. сно́у, шня́ва ( парусное судно) -
31 it
1. [ıt] n разг.1. физическое обаяние, «изюминка»she has it - она очень мила, в ней что-то есть
he really looked it in his new clothes - в своём новом костюме он был неотразим
2. квинтэссенция (чего-л.)it's the it of its - это «люкс» /первый сорт, экстра/
3. важное лицоamong biologists, he's it - среди биологов он фигура
4. тот, кто водит в детских играхwe were playing blindman's buff and he was ❝it❞ - мы играли в жмурки, и он водил
2. [ıt] pers pron♢
gin and it - джин с итальянским вермутомА1. 1) он, она, оно и (н)его, (н)ему, (н)им, (н)её, (н)ей, (н)ею (о предметах, животных, иногда о младенцах)where is the cat? - It's in the next room - где кошка? - Она в соседней комнате
she looked at the baby, it was sleeping - она посмотрела на малыша - он спал
this is my young man. - Where did you find it? - это мой молодой человек. - Где ты его откопала?
I don't know who it is - не знаю, кто это
2. обозначает:the Committee has devoted great care to the task before it - комитет уделил большое внимание стоящей перед ним задаче
beauty is everywhere and it is a source of joy - повсюду красота, и она - источник радости
Б1. в грам. знач. указ. мест. этоwho is it? - It is the postman - кто это? - Это почтальон
I didn't think he had it in him - я не знал, что он на это способен
2. 1) употр. для усиления (в конструкциях с гл. to be):2) разг. жизнь, делаhow is it going with you today? - как у тебя дела сегодня?
to foot it - а) идти пешком; б) танцевать
2) эмоц.-усил.:he was afraid she might leave and so he ran for it - он боялся, что она уедет, и он побежал изо всех сил
there is nothing for it but to run - делать больше нечего, как только бежать
Вit appears that... - представляется, что...
2. употр. как формальный член предложения вместо подлежащего, части сложного дополнения и т. п.:it is necessary that this question be settled at once - необходимо, чтобы этот вопрос был сразу решён
it only remains to thank the reader - остаётся только поблагодарить читателя
the fog made it difficult to calculate the distance - из-за тумана трудно было определить расстояние
I consider it unwise for you to go there - я считаю, что идти вам туда неразумно
-
32 snow
I1. [snəʋ] n1. снегcrusted snow - наст, снег, покрытый ледяной коркой
firn /granulated/ snow - метеор. фирн, зернистый снег
snow barrier /shield/ - снегозащитное заграждение, снегозадержатель
2. снегопадit looks like snow - похоже, что выпадет снег
3. pl снега, снежный покровthe summits are covered with virginal snows - вершины покрыты девственным снегом
4. поэт. белизна; седина5. кул. взбитые белки с сахаром и фруктамиapple snow - «яблочный снег»
6. сл. «снег», наркотик в порошке (кокаин, героин, морфин)7. тлв. «снег» ( помехи в виде светлых пятен)8. полотно (особ. разложенное для отбелки); постельное бельё (особ. развешенное для просушки)♢
gone with last year's snow - бесследно исчезнувший, безвозвратныйto roast snow in a furnace - ≅ решетом воду носить
the snows of yesteryear - невозвратное прошлое, прошлое, к которому нет возврата
2. [snəʋ] v1. идти, падать ( о снеге)it snows, it is snowing - идёт снег
2. 1) сыпать как снег2) сыпаться как снег3. сыпаться со всех сторон, литься потоком (тж. snow in)congratulations [presents] snowed (in) - поздравления [подарки] сыпались как из рога изобилия
4. редк. покрывать словно снегом, серебрить, убелять сединой (обыкн. to snow white)5. воен. жарг. «травить», «заливать», плести небылицы, нести чушь6. 1) сл. производить огромное впечатление, ошеломлять, потрясать2) уговариватьII [snəʋ] n мор.she was snowed into believing everything he said - он заставил её верить каждому его слову
шнява, сноу ( парусное судно) -
33 accordingly
[ə'kɔːdɪŋlɪ]1) Общая лексика: в соответствии, поэтому, следовательно, соответственно, таким образом, в этой связи, с учётом этого (It's snowing on most of the mountain passes east of the city. Make sure you plan your trip accordingly.), по мере исполнения2) Морской термин: согласно3) Математика: в связи с этим, в соответствии с, в соответствии с этим, соответственно этому4) Бухгалтерия: согласно принятому решению, соответствующим образом5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: исходя из этого -
34 drive with caution
Общая лексика: внимательно вести машину (It's snowing hard on the Sea-to-Sky between Squamish and Whistler, so drive with caution.), осторожно вести машину (We have black ice on the roads, please drive with caution.) -
35 up and ready to go
Общая лексика: готов (ехать куда-л.: On days when it is raining or snowing I drive Erica at 8:20 to school, so I must have Billy up and ready to go by then.) -
36 snow
-
37 snow
I1. noun1) снег; to be caught in the snow попасть в метель, застрять из-за снежных заносов2) poet. белизна; седина3) slang кокаин; героин4) (attr.) снежный2. verb1) (в безл. оборотах) it snows, it is snowing идет снег2) сыпаться (как снег); gifts snowed in подарки сыпались со всех сторон3) (usu. past participle) заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under)snow underIInoun naut. hist.сноу, шнява (парусное судно)* * *(n) снег* * ** * *[ snəʊ] n. снег, снегопад, белизна, седина, героин, кокаин v. заносить снегом, сыпаться, обманывать неискренними речами, обольщать неискренними речами* * *героинсединаснегснеженснежныйсыпатьсяшнява* * *I 1. сущ. 1) снег 2) поэт. а) белизна, яркий белый цвет б) седина 3) а) редк. буран б) зима 4) а) снег, снега, снежный покров б) северные районы 2. гл. 1) идти (о снеге) 2) сыпаться (как снег) 3) обыкн. прич. прош. вр. заносить снегом II сущ.; мор.; ист. сноу, шнява -
38 PISO
[no pilot balloon observation, snowing]шаропилотные наблюдения не проводятся из-за выпадения снега -
39 snow
n снег (1). Русское сильный снег соответствует английскому сочетанию с прилагательным heavy:We had heavy snow last night. There was a heavy fall of snow last night — Вчера вечером выпал сильный снег.
(2). Русское идет сильный снег передается глаголом to snow.It snows/is snowing hard/heavily.
-
40 it
[ɪt] 1. мест.1) он, она, оно (о неодушевлённых предметах, животных, младенцах)She took a quick look at the house and noticed it was very old. — Она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень стар.
There is a rosebush near the fence and it is now blooming. — Около ограды есть розовый куст. Сейчас он цветёт.
She threw the baby high in the air and it stopped crying. — Она высоко подкинула ребёнка, и он перестал плакать.
2) это, то ( о только что описанной ситуации)She will not be jealous, or if she is, she will not show it. — Она не будет ревновать, а если и будет, то не покажет этого.
He was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way. — Он бросил заниматься спортом, не потому что он вынужден был это сделать, а просто ему так хотелось.
The day will be fine; no one doubts it. — День будет отличный, никто в этом не сомневается.
3) этоWhat is it? It's a picture. — Что это? Это картинка.
"Who is it?" he asked. - "It's your neighbour." — "Кто это?" - спросил он. "Это ваш сосед".
It is snowing. — Идёт снег.
It's getting dark. — Становится темно.
It is cold. — Холодно.
It is midnight. — Полночь.
It was nice to see you again. — Приятно было снова с вами встретиться.
It's a pity you are not here. — Жаль, что тебя здесь нет.
it is said — говорят, что...
it is known — известно, что...
5) в качестве подлежащего заменяет какое-л. подразумеваемое понятиеIt is three o'clock in the morning. — Сейчас три часа ночи.
It was Monday, so she was at home. — Был понедельник, поэтому она была дома.
6) в качестве дополнения образует вместе с глаголами как переходными, так и непереходными разговорные идиомы; например:- foot it- queen it- carry it- lord it- cab it•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Personal pronouns[/ref]2. сущ.; разг.1) = It тот, кто водит ( в детских играх)They decided to play hide-and-seek. Susan was "It" and the others scattered to hide. — Они решили поиграть в прятки. Сьюзен была водящей, а остальные попрятались кто куда.
2) разг.а) чувственность, сексапильность, сексуальная привлекательностьShe's definitely got "it". — У неё определённо есть сексуальная привлекательность.
б) секс; половой актOne day he told me he wanted to do it with me. — Однажды он мне сказал, что хочет, чтобы мы сделали "это".
См. также в других словарях:
Snowing — Snow Snow, v. i. [imp. & p. p. {Snowed}; p. pr. & vb. n. {Snowing}.] To fall in or as snow; chiefly used impersonally; as, it snows; it snowed yesterday. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
snowing — snəʊ n. precipitation that falls as ice crystals; accumulation of frozen ice particles; snowstorm; white static on a television screen caused by poor signal reception; cocaine, heroin (Slang) v. fall as snow; fall like snow; cover with snow,… … English contemporary dictionary
snowing down south — (it s) American the hem of your petticoat is showing An oblique warning to the wearer. Petticoats are normally white … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
SNOWING — … Useful english dictionary
it's raining/snowing — the weather is rainy or snowy Whenever we visit Vancouver, it s raining … English idioms
Donner Party timeline — provides an almost day to day basic description of events directly associated with the 1840s Donner Party pioneers, covering the journey from Illinois to California 2,500 miles (4,023 kilometers), over the Great Plains, two mountain ranges, and… … Wikipedia
Traian Demetrescu — Traian Rafael Radu Demetrescu Born December 5, 1866(1866 12 05) Craiova, Principality of Romania Died April 9, 1896(18 … Wikipedia
Inuit grammar — The Inuit language, like other Eskimo Aleut languages, has a very rich morphological system, in which a succession of different morphemes are added to root words to indicate things that, in languages like English, would require several words to… … Wikipedia
snow — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ heavy, thick ▪ fine, light ▪ The plants were covered in fine snow. ▪ deep ▪ … Collocations dictionary
sneigʷh- — sneigʷh English meaning: to snow; snow, *rain Deutsche Übersetzung: ‘schneien, (sich) zusammen ballen” Note: Root sneigʷh : “to snow; snow” derived from a zero grade (*suu̯ etos, *su̯eri̯ō) : O.Ind. sunō ti “ squeezed, pressed “ … Proto-Indo-European etymological dictionary
Charlie and Lola — are characters created by author Lauren Child. The siblings were originally introduced in a series of books that were later made into a television series. Despite being primarily aimed at children aged 3–7, the books and shows are popular with… … Wikipedia