-
1 it's (or that's) one's pigeon
paзг.этo eгo (мoё и т. д.) дeлo'Now tell me about this festival business.' 'It's not my pigeon,' said Bust (J. B. Priestley). If you cause trouble, you got to deal with it. I won't stop you coming in but it's your pigeon then (J. Lindsay)Concise English-Russian phrasebook > it's (or that's) one's pigeon
-
2 that's his pigeon
разг.(that's his (my, etc.) pigeon)это уж его (моё и т. д.) делоIf you cause trouble, you got to deal with it. I won't stop you coming in, but it's your pigeon then. (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ch. I) — Вы заварили кашу, теперь сами и расхлебывайте. Впустить-то вас я могу, пожалуйста, а дальше уж ваше дело.
‘Now tell me about this Festival business.’ ‘It's not really my pigeon,’ said Bilst... (J. B. Priestley, ‘Festival’, part I, ch. 3) — - Расскажите мне об этом фестивале. - Право, это не по моей части, - сказал Билст...
-
3 someone's pigeon
n infml esp BrEThe new dictionary of modern spoken language > someone's pigeon
-
4 English
ˈɪŋɡlɪʃ (собирательнле) англичане английский язык - American * американский вариант английского языка - Old * древнеанглийский язык - Middle * среднеанглийский язык - Modern * современный английский язык - Standard * литературный английский язык - to speak * (уметь) говорить по-английски - to speak in * говорить на английском языке - translated from the * перевод с английского - the King's * безукоризненно правильный английский язык - to murder the King's * коверкать английский язык - broken * ломаный английский язык - his * is poor он плохо говорит по-английски - he is quite at home in * он свободно владеет английским языком английское слово, английский эквивалент - what's the * for "стол"? как по-английски "стол"? всем понятный язык - in plain * прямо, ясно, без обиняков - the * of this is проще говоря, попросту сказать (полиграфия) миттель - Old * готический шрифт английский относящийся к английскому языку, английский - * teacher учитель английского языка - * scholar ученый-англист (историческое) англосаксонский переводить на английский язык англизировать, устраивать на английский образец включать (иностранное слово) в словарный состав английского языка - "liqueur" in not yet *ed слово "liqueur" еще воспринимается как иностранноеBasic ~ лингв. бейсик инглиш (упрощенный английский язык из 850 слов, предложенный Ч. Огденом;
система обучения этому языку)English английский ~ английский язык;
Modern (Standard) English современный (литературный) английский язык ~ (the ~) pl собир. англичане ~ полигр. миттель, кегль 14;
in plain English прямо, без обиняков ~ (english) уст. переводить на английский язык~ полигр. миттель, кегль 14;
in plain English прямо, без обиняков~ английский язык;
Modern (Standard) English современный (литературный) английский языкPidgin ~ пиджининглиш, англокитайский гибридный язык Pigeon ~ = Pidgin EnglishPigeon ~ = Pidgin Englishto speak ~ уметь говорить по-английски;
to speak in English говорить, выступать на английском языкеspoken (broken) ~ разговорный (ломаный) английский язык;
not English не по-английскиWardour Street ~ английская речь, уснащенная архаизмами ( по названию лондонской улицы - средоточию антикварных магазинов) -
5 English
[ˈɪŋɡlɪʃ]Basic English лингв. бейсик инглиш (упрощенный английский язык из 850 слов, предложенный Ч. Огденом; система обучения этому языку) English английский English английский язык; Modern (Standard) English современный (литературный) английский язык English (the English) pl собир. англичане English полигр. миттель, кегль 14; in plain English прямо, без обиняков English (english) уст. переводить на английский язык English полигр. миттель, кегль 14; in plain English прямо, без обиняков English английский язык; Modern (Standard) English современный (литературный) английский язык spoken (broken) English разговорный (ломаный) английский язык; not English не по-английски Pidgin English пиджининглиш, англокитайский гибридный язык Pigeon English = Pidgin English Pigeon English = Pidgin English to speak English уметь говорить по-английски; to speak in English говорить, выступать на английском языке to speak English уметь говорить по-английски; to speak in English говорить, выступать на английском языке spoken (broken) English разговорный (ломаный) английский язык; not English не по-английски Wardour Street English английская речь, уснащенная архаизмами (по названию лондонской улицы - средоточию антикварных магазинов) -
6 be in the picture
1) присутствовать, фигурировать, участвовать; см. тж. be out of the pictureThe top insurance and industrial executives run our economy, he concluded, and "the people aren't in this picture". (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. V) — Директора страховых и промышленных компаний правят нашей экономикой, заключил он, а "народ в этой картине отсутствует".
Oh well, that's his pigeon. I'm not in the picture. (J. B. Priestley, ‘Festival’, part I, ch. 2) — Ну, это дело мистера Хуквуда. Меня оно не касается.
Her companion... was there, but not in the picture; and it was not until he opened the door of an empty third-class carriage for her that he returned to the picture and she was Susie Dean again. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book II, ch. 2) — Спутник... был рядом с Сузи, но она так размечталась, что он, казалось, перестал для нее существовать. И только когда он открыл перед ней дверь пустого вагона третьего класса, она заметила его и снова стала прежней Сузи Дин.
Elaine: "How can you be so brutal - so heartless when two people's happiness is at stake?" Mrs. Denver: "Three, to be more correct. After all I am in the picture." (D. Cusack, ‘Comets Soon Pass’, act III, sc. 1) — Элейн: "Как вы можете быть такой жестокой, такой бессердечной, когда счастье двух людей поставлено на карту?" Миссис Денвер: "Точнее, трех. Я ведь тоже имею отношение ко всему происходящему."
2) играть (видную) роль, быть в центре внимания‘I remember now! It was when I was helping our dear Princess...,’ ‘Oh, were you?’ There was something in Luella's voice that made Joy look at her sharply, but Bertha was so pleased to be in the picture that she did not notice. (D. Cusack, ‘Heatwave in Berlin’, ch. XV) — - Да, теперь я вспомнила. Это было в то время, когда я помогала нашей дорогой принцессе... - О-о! Так это были вы? - В голосе Луэллы послышалось нечто такое, что заставило Джой сердито посмотреть на нее. Но Берта, чувствуя себя в центре внимания, ничего не заметила.
3) быть в курсе дела [значение, возникшее после появления каузативного оборота put smb. in the picture; см. be out of the picture]‘Lewis had better hear this,’ said Rubin. ‘It'll be all over town in an hour or so, anyway,’ said the diplomat. ‘What is it?’ ‘I don't know whether you're in the picture already,’ he replied, ‘but your people and the French are going into Suez.’ (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. XIV) — - Надо сказать Льюису, - сказал Рубин. - Конечно, все равно через час это будет известно всем, - ответил дипломат. - В чем дело? - Не знаю, в курсе ли вы уже, - сказал он, - что ваши и французские войска направлены в Суэц.
-
7 place
1. n место, город, местечко; пунктLondon is a noisy place — Лондон — шумный город
2. n место, точка на поверхности; участок3. n обычное, привычное, отведённое место4. n сиденье, место5. n место в книге; страница; отрывокtake the place of — замещать; заменять; занять место
the place whither they went — место, куда они пошли
6. n место, пространство7. n существенное место; важная роль8. n подходящий момент, ситуация9. n в названиях10. n площадь11. n небольшая улица, тупик12. n дом, жилищеall over the place — везде, по всему дому
a regular barrack of a place — не дом, а казарма
13. n имение, загородный дом14. n уст. укрепление15. n должность, место, служба16. n высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост17. n членство, участие18. n тк. дело, право, обязанность19. n положение, статус20. n спорт. второе или третье призовое место21. n спорт. амер. второе местозабой, выработка
22. n спорт. мат. разряд23. n спорт. астр. местонахождениеto take place — случаться, иметь место
24. v ставить, помещать; размещатьto place on orbit — выводить на орбиту; размещать на орбите
25. v помещать, отдаватьplace business — помещать заказы; размещать заказы
26. v определять на должность; ставить на приходfeet together, place — ноги вместе ставь
27. v помещать, вкладывать деньги28. v делать, помещать заказthe French Government placed orders in England — французское правительство поместило заказы в Англии
place money on deposit — вносить деньги на депозит; помещать деньги на депозит
29. v продавать товары, акцииdifficult to place — плохо продаётся, плохо идёт
30. v возлагатьno confidence could be placed in any of the twelve judges — из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
31. v определять местоположение или дату; соотноситьto try to place the spot where Caesar landed — пытаться определить то место, где высадился Цезарь
the manuscript is placed not later than the tenth century — установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
I know his face but I cannot place him — мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел
fire place — камин; топка камина или печи
32. v считать, причислять; оценивать33. v спорт. определять занятые места в соревнованииtake place — случаться; происходить; иметь место
34. v спорт. присудить второе или третье призовое местоlanding place — место высадки, пристань
out of place — не на месте; неуместный
35. v амер. спорт. присудить второе место36. v занять местоhe campaigned for 10 weeks and placed fifth — он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
37. v s38. v занимать определённое положение39. v находиться в определённом положении40. v амер. разг. повысить голосСинонимический ряд:1. area (noun) area; locality; vicinity2. duty (noun) charge; duty; employment; function; responsibility3. home (noun) abode; domicile; dwelling; habitation; home; house; lodgings; residence4. job (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; post; slot5. location (noun) capacity; character; footing; locale; location; locus; plot; point; quality; rank; site; space; spot; standing; state; station; status; stead; where6. occasion (noun) cause; circumstances; ground; occasion; opportunity; position; reason; situation7. region (noun) field; province; region; section; sector; territory8. appoint (verb) appoint; hire; induct9. estimate (verb) approximate; call; estimate; judge; reckon10. fix (verb) affix; assign; blame; fasten; fix; pin on; saddle11. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; distinguish; finger; identify; pinpoint; recognise; recognize; spot12. put (verb) arrange; deposit; dispose; establish; lay; locate; order; position; put; set; settle; situate; stick13. rate (verb) categorise; class; classify; grade; group; pigeon-hole; rank; rate14. run (verb) come in; finish; runАнтонимический ряд:discompose; dislodge; dismiss; displace; disturb; eject; empty; eradicate; forget; jumble; misplace; remove -
8 home
1. [həʋm] n1. 1) дом, жилище, обиталищеat home - дома, у себя [см. тж. 2, 2), 6, 2) и ♢ ]
2) местожительство; местопребывание; проживаниеto make one's home in the country [abroad] - поселиться в деревне [за границей]
to give smb. a home, to make a home for smb. - приютить кого-л., дать кому-л. пристанище
a friend offered me a home with him - приятель предложил мне поселиться у него
2. 1) родной дом, отчий дом, родные местаancestral home, the home of one's fathers - отчий дом
to feel a longing for one's home - тосковать по дому /по родным местам/
2) родинаat home - на родине [см. тж. 1, 1), 6, 2) и ♢ ]
at home and abroad - у нас /на родине/ и за границей
where is your home? - откуда вы родом?
my home is England [Leeds] - моя родина - Англия [я родом из Лидса]
3) метрополия ( Англия)service at home - воен. служба в метрополии
this island provides /affords/ a home to myriads of birds - этот остров служит гнездовьем для мириад птиц
3. семья; домашний круг; семейная жизнь4. 1) место распространения, родина (растений и т. п.); ареалthe Indian jungle is the home of the tiger - тигры обитают в джунглях Индии
2) место зарождения или возникновения, родина, колыбельEngland is the home of railways - железные дороги впервые появились в Англии
5. 1) приют, благотворительное заведение; пансионатhome for the blind [for invalids] - приют для слепых [для инвалидов]
old people's home, home for the old - дом для престарелых
children's home - детский дом, детдом
2) частное заведение для бездомных собак, кошек и т. п.6. спорт.1) дом ( в играх)2) своё полеat home - на своём поле [см. тж. 1, 1), 2, 2) и ♢ ]
3) финиш ( лёгкая атлетика)4) гол♢
one's last /long/ home - могилаto be at home - а) чувствовать себя легко, непринуждённо, свободно; the boy was not quite at home there - мальчик чувствовал себя там неловко; make yourself at home - чувствуйте себя как дома, располагайтесь как дома; б) принимать гостей; устраивать приёмный день; [ср. тж. 1, 1), 2, 2) и 6, 2)]
Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives - г-жа Смит никого не принимает, кроме родственников
I am always at home to you - для вас я всегда дома, я всегда рад /рада/ видеть вас у себя
to feel at home см. to be at home а)
to be /to feel/ at home in /with/ smth. - хорошо знать что-л.; свободно владеть чем-л.
to be /to feel/ at home in /with/ a foreign language - свободно владеть иностранным языком
he is at home in /on, with/ any topic - он с лёгкостью говорит /он может говорить/ на любую тему
go home and say your prayers - ≅ не суй нос не в свои дела
2. [həʋm] aeast or west home is best, there is no place like home - посл. ≅ в гостях хорошо, а дома лучше
1. 1) домашнийhome baking [canning] - выпечка [консервирование] в домашних условиях
home slaughtering /killing/ - домашний забой скота
home address - домашний адрес, местожительство
home industry - а) надомная работа; б) кустарный промысел; [см. тж. 4, 1)]
2) семейныйhome interests - интересы семьи /дома/
2. 1) родной, свойhome base - ав. своя авиабаза; аэродром базирования
home station - ж.-д. станция приписки
home port - мор. порт приписки
2) местныйhome team /side/ - спорт. команда хозяев поля
home club - спорт. клуб - хозяин поля
home ground - спорт. своё поле
home stretch - спорт. см. homestretch
3) направленный к дому; обратныйhome journey - мор. обратный рейс
home freight - мор. а) обратный фрахт; б) груз, доставляемый в отечественные порты
3. жилойhome farm - а) ферма при помещичьем доме; б) ферма, где живёт её владелец
4. 1) отечественныйhome manufacture [industry] - отечественное производство [-ая промышленность] [см. тж. 1, 1)]
2) внутреннийhome market [trade] - внутренний рынок [-яя торговля]
5. относящийся к метрополии ( Англии)home (air) defence - воен. (противовоздушная) оборона метрополии
home service - воен. служба в метрополии
6. редк. колкий, едкий, бьющий в цель3. [həʋm] adv♢
home and dry - а) достигший своей цели; he was home and dry yesterday as the next president - вчера его желание свершилось - он стал президентом /его избрали президентом/; б) (находящийся) в безопасности1. 1) домаto be home - быть /находиться/ дома
2) домойto go /to come/ home - идти /приходить/ домой [см. тж. 2 и ♢ ]
to see smb. home - проводить кого-л. домой
to call smb. home - звать кого-л. домой
to be the first man home in the race - спорт. кончить гонку первым
3) на родинуback home - а) дома; на родине; he is back home again - он вернулся домой; customs here differ from those back home - обычаи здесь иные, чем у нас на родине; б) домой, на родину
2. в цель, в точкуto go /to come, to get/ home - попасть в цель [см. тж. 1, 2) и ♢ ]
3. до отказа, до конца; туго, крепко♢
to bring smth. home to smb. - а) втолковывать кому-л. что-л.; доводить что-л. до чьего-л. сознания; б) уличить кого-л. в чём-л.to bring a crime [a fraud] home to smb. - уличить кого-л. в преступлении [в обмане]
to bring a charge home to smb. - доказать обвинение против кого-л.
to drive smth. home (to smb.) - а) = to bring smth. home to smb. а); б) доводить до конца, успешно завершать что-л.
to get home - а) иметь успех; удаваться; б) выиграть; победить ( в спортивных соревнованиях); в) наносить меткий /точный/ удар; задевать за живое, больно задевать; [ср. тж. 1, 2) и 2]
to come /to get, to strike/ home to smb. - а) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе; б) доходить до чьего-л. сознания, быть понятным кому-л.; [ср. тж. 1, 2) и 2]
it will come home to him some day what he had lost - когда-нибудь он поймёт, что потерял
to bring oneself /to come, to get/ home - а) занять прежнее положение; the anchor comes home - мор. якорь ползёт; б) оправиться ( после денежных затруднений)
to pay home - воздать по заслугам, отплатить
to ram /to press/ smth. home = to bring smth. home to smb. а)
to come /to strike, to touch/ home = to get home в)
to sink home = to come /to get, to strike/ home to smb. б)
4. [həʋm] vnothing to write home about - нечем хвастаться; ничего особенного
1. 1) возвращаться домой, лететь домой (особ. о голубе)an aircraft is homing to its carrier - самолёт возвращается на свой авианосец
2) посылать, направлять ( домой)radar installations home aircraft to emergency airfields - радарные установки наводят самолёты на запасные аэродромы
3) наводиться (о ракете, торпеде и т. п.)a missile homes towards an objective on a beam - ракета наводится на цель по лучу
2. 1) находиться, жить (где-л.)to home with smb. - жить у кого-л. /совместно с кем-л./
several publishers have homed in this city - в этом городе обосновались несколько издательств
2) устраивать (кого-л.) у себя, приютить (кого-л.) -
9 patsy
[`pætsɪ] сущ.1. 1) трус, ничтожество; слабак, слабый человек2) слабый, плохой игрок3) простофиля; простак, простачок, недотёпаThe language (of the ad) was as coy as that of a real estate ad: Rubenesque meant fat, generous meant rich patsy, artistic meant broke. — Объявление было написано таким скромным языком, как будто это было объвление о купле-продаже недвижимости: «формы как у Рубенса» обозначали толстяка, «щедрый» — богатого недотепу, «артистичный» — разорившегося неудачника.
2. 1) лох, лопух, жертва обманаDavis was nobody’s patsy...
син. dupe, fool, sucker, chump, fall guy, gull, mark, pigeon, sap, victim2) козёл отпущениясин. scapegoat, fall guy, goat, whipping boyАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > patsy
-
10 rank
1. n ряд2. n воен. шеренгаto break the ranks — выходить из строя; расходиться
rank off — выступать в поход; уходить шеренгами, строем
3. n воен. армия; военная служба4. n воен. рядовой и сержантский составrank and file — рядовой состав; рядовые; солдаты
5. n воен. порядок; стройное расположение6. n воен. звание; чин; достоинство; должность, служебное положение; рангthe rank of admiral — звание адмирала ; адмиральский чин
minister of State with Cabinet rank — государственный министр, член кабинета
7. n воен. категория, разряд, класс8. n воен. высокое положение9. n воен. мат. ранг10. n воен. стоянка таксиcab rank — стоянка такси, экипажей
11. n воен. горизонтальная линия12. v строить в шеренгу; выстраивать в ряд13. v строиться в шеренгу; выстраиваться в ряд14. v проходить шеренгамиto rank past — дефилировать; проходить торжественным маршем
15. v мат. ранжировать, располагать в порядке возрастания или убыванияhis name will be ranked with the great names of history — его имя будет причислено к величайшим именам в истории
to rank second to none — занимать первое место, не иметь себе равных
to rank as a citizen — иметь статус гражданина, пользоваться правами гражданства
Keats will always rank with the greatest English poets — Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов
the rank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager — рядовых актёров натаскивает автор или режиссёр
16. v амер. занимать более высокое положение; быть старшимrank with — иметь то же значение; что и; занимать то же место
17. v амер. занимать высокое положениеyour behaviour is not congruous with your social rank — ваше поведение не вяжется с вашим общественным положением
18. a буйный, пышный, роскошный; чрезмерно разросшийся19. a заросший20. a с. -х. тучный, плодородный21. a прогорклый, испорченный, тухлый, зловонныйrank smell — зловоние, вонь
to grow rank — прогоркнуть, протухнуть, испортиться
22. a эмоц. -усил. отвратительный, гнусный23. a эмоц. -усил. явный, сущий; отъявленныйrank nonsense — явная чепуха; сущий вздор
24. a эмоц. -усил. грубый, циничный, похабныйСинонимический ряд:1. egregious (adj.) arrant; capital; egregious; flagrant; glaring; gross2. heavy (adj.) dense; grown; heavy; lush; overabundant; overgrown; profuse; thick3. luxuriant (adj.) abundant; exuberant; luxuriant; over-abundant; tall; vigorous; vigourous4. malodorous (adj.) fetid; frowsy; funky; fusty; gamy; high; malodorous; mephitic; mouldy; musty; nidorous; noisome; offensive; olid; pungent; putrid; rancid; reeking; reeky; repellent; repulsive; rotten; smelly; stale; stenchful; stenchy; stinking; stinky; strong; whiffy5. obscene (adj.) barnyard; coarse; corrupt; crude; crusty; dirty; fescennine; filthy; foul; indecent; nasty; obscene; paw; profane; raunchy; rocky; scatological; scurrilous; smutty; vulgar6. rampant (adj.) rampant7. utter (adj.) absolute; all-fired; black; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; complete; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; durn; entire; excessive; extravagant; sheer; utter8. eminence (noun) dignity; distinction; eminence; nobility; pedigree; reputation9. membership (noun) body; membership; rank and file10. order (noun) alignment; arrangement; array; bracket; calibre; class; degree; estate; grade; order; seniority11. row (noun) column; echelon; file; line; queue; range; row; series; string; tier12. status (noun) cachet; capacity; character; consequence; division; footing; level; place; position; prestige; quality; situation; standing; state; station; stature; status13. group (verb) align; arrange; array; assort; class; classify; dispose; distribute; evaluate; grade; group; line up; marshal; order; organise; range; rate; sort; systematise14. precede (verb) outrank; precede15. rate (verb) categorise; class; classify; grade; pigeon-hole; place; rateАнтонимический ряд:barren; disconnection; disorder; disorganize; hiatus; intermission; meanness; solution -
11 be in the picture
1) впиcывaтьcя в кapтину, cooтвeтcтвoвaть, гapмoниpoвaть 'And what's the matter with taking me along?' 'I don't think you would be quite in the picture' (P. G. Wodehouse)2) пpиcутcтвoвaть, фигуpиpoвaть, учacтвoвaтьOh well, that's his pigeon. I'm not in the picture (J. B. Priestley). Elaine. How can you be so brutal! - so heartless - when two people's happiness is at stake? Mrs. Denver. Three, to be more correct. After all I AM in the picture CD. Cusack)3) игpaть видную poль, быть в цeнтpe внимaния'I remember now! It was when I was helping our dear Princess...'Oh, were you?' There was something in Luella's voice that made Joy look at her sharply, but Bertha was so pleased to be in the picture that she did not notice (D. Cusack)4) быть в куpce дeлa [знaчeниe, вoзникшee пocлe пoявлeния кaузaтивнoгo oбopoтa put smb. in the picture]'Lewis had better hear this,' said Rubin. 'It'll be all over town in an hour or so, anyway,' said the diplomat. 'What is it?' 'I don't know whether you're in the picture already,' he replied, 'but your people and the French are going into Suez' (C. P. Snow) -
12 NPA
1) Общая лексика: Nigerian Ports Authority2) Компьютерная техника: Number Of Projected Attributes3) Авиация: Неточный заход на посадку (Non-Precision Approach)4) Американизм: National Priority Area, National Program of Action5) Военный термин: New People's Army6) Техника: N-1-naphthylphthalamic acid, N-1-naphthylphthalaminic acid, nuclear physics apparatus division, nuclear plant analyzer7) Шутливое выражение: National Pimp Association8) Ветеринария: National Pharmacists' Association, National Pig Association9) Политика: No Party Affiliation10) Телекоммуникации: Numbering Plan Area, Numeral Prefix Allocation, номерная зона (США), код номерной зоны (США), Национальная номерная зона11) Сокращение: National Performance Assessment, National Pilots' Association, National Planning Association, New People's Army (Philippines), normal pressure angle, Numbering Plan Area (area code), no permanent address12) Вычислительная техника: Network Performance Analyzer, Network Printer Alliance (IEEE 1284, IBM, Lexmark, Xerox), Numbering Plan Area (area code, Telephony), Network Professional Association (organization, USA)13) Нефть: Национальная нефтяная ассоциация (США; National Petroleum Association)14) Банковское дело: безнадежный кредит15) Фирменный знак: National Prescription Administrators, Network Pacific Asia16) Экология: National Parks Association17) Деловая лексика: Non Performing Assets18) Образование: Not Paying Attention19) Сетевые технологии: NetWare Peripheral Architecture, Network Point Address, Network Professional Association, архитектура периферийных устройств20) Полимеры: National Petroleum Association21) Макаров: Ассоциация национальных парков22) Расширение файла: Network Printer Alliance23) Общественная организация: National Parking Association, National Pigeon Association, National Policy Association, Norwegian People's Aid, (National Personnel Associates) Национальная ассоциация консультантов по трудоустройству24) Должность: Net Pay Advice -
13 decoy
1. ['diːkɔɪ] сущ.1)а) охот. манок, подсадная уткаб) приманкаSyn:в) "подсадная утка" (человек, вовлекающий другого в западню, ловушку)They've made an attempt on your life. They'll probably try again. This time we might get what they call a 'line' on them. Using you as a decoy, I mean. (A. Christie, Why didn't they ask Evans?) — Однажды они уже покушались на твою жизнь. Скорее всего, они попробуют снова. На этот раз мы могли бы, как говорится, получить зацепку. Я хочу сказать, что тебя можно использовать в качестве "подсадной утки".
Syn:2) охот. пруд, затянутый сеткой ( для заманивания диких птиц с помощью манков)3) воен. макет, ложная цель2. [dɪ'kɔɪ] гл.приманивать, заманивать в ловушку; вовлекать, впутыватьAnd I am not to kill him. I am only to decoy him here. — Я не должна убивать его. Я должна только заманить его сюда.
Syn: -
14 fly a kite
1) пускать пробный шар, зондировать почву ( отсюда kite-flying) [букв. запускать змея]At the beginning Brown had, as he used to say, "flown a kite" for compromise... (C. P. Snow, ‘The Masters’, part III, ch. 15) — Сначала Браун пустил, как он любил выражаться, пробный шар, нащупывая возможность компромисса...
I didn't know whether any news had reached him, but there was a kite being flown for a new delivery system... (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. II) — Слышал ли лорд Гилби, что кое-кто уже нащупывает почву в отношении новых средств доставки боеголовок?.
2) ( пытаться) получить деньги под фиктивный вексельMrs. Megan: "...He's not a bad one. Only he gets playin' cards - then 'e'll fly the kite." (J. Galsworthy, ‘The Pigeon’, act I) — Миссис Миган: "...У меня неплохой муж. Только вот он картежник, и ему приходится добывать деньги под липовые векселя."
-
15 in full cry
1) в разгаре преследования, бешеной погони [этим. охот. с громким лаем, в разгаре погони (о своре собак)]...although for the first few blocks of the pursuit there were cries of ‘Stop that car’... still... these soon died away, giving place to the long wild shrieks of distant horns in full cry. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book I, ch. XIX) —...хотя на протяжении нескольких кварталов сначала и были слышны крики участников погони: "Остановите эту машину!", но... вскоре... эти крики замерли и сменились отдаленными воющими гудками мчавшихся машин.
The cook leaped from the car and bounded down the track with all of us after him in full cry. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part I, ch. IX) — Повар выскочил из машины и побежал по железнодорожной колее, а мы все погнались за ним что было сил.
2) в разгаре; изо всех сил, что есть мочи...now he was in full cry after rationalism pure and simple. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. LXIV) —...теперь он со всем пылом юности стал увлекаться чистейшим рационализмом.
In the dim light and the full cry of argument, they do not notice the figure at the fire. (J. Galsworthy, ‘The Pigeon’, act II) — При тусклом свете, в разгаре спора они не замечают фигуру у камина.
Hand, Arnel, and the rest of that crowd have decided to combine against us. That's plain. Something has started them off in full cry. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XLIII) — Хэнд и Арнил со своей шайкой ополчились на нас. Ясно, что это их происки. Не знаю, что их так разъярило, но они точно с цепи сорвались.
-
16 catch
1. n поимка; захватher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor — она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
2. n улов; добыча3. n разг. хитрость, ловушка; подвох4. n выгодное приобретениеno catch, not much of a catch — незавидное приобретение; грош цена; не бог весть какое сокровище
5. n задвижка, засов; шпингалет6. n тех. захватывающее, запирающее приспособление7. n тех. стяжной болт8. n тех. тормоз; стопор; арретир9. n приостановка на мгновение; потеря на мгновение10. n отрывки, обрывки, кусочки11. n игра в мяч; перебрасывание мячаcatch stitch — шов «ёлочкой»
12. n поимка мяча13. n с. -х. самосев хлебных злаков14. n муз. ист. качча15. v поймать, схватить; ловитьcatch hold of — схватывать; схватить
to catch cold — схватить простуду, простудиться
16. v поймать, застигнуть; застать, захватить17. v схватить, задержать18. v ухватиться, схватить19. v прицепляться, придираться к20. v уловить, поймать21. v разг. уловить смысл, понять22. v зацепить; задеть; защемить23. v зацепиться24. v поддеть; провести; поймать в ловушку25. v попасть, ударитьСинонимический ряд:1. capture (noun) apprehension; bagging; capture; clutch; collaring; gem; grab; hooking; prize; seizure; snatch; taking; treasure; trophy2. fastener (noun) bolt; buckle; clasp; closure; fastener; hasp; hook; lock; ratchet; snap3. prize (noun) plum; prize4. trick (noun) cheat; deception; decoy; drawback; hitch; hooker; puzzle; rub; snag; trap; trick5. apprehend (verb) accept; apprehend; arrest; bag; collar; compass; comprehend; conceive; cotton on to; cotton to; fathom; follow; make out; nail; prehend; read; see; take in; tumble to; twig6. attract (verb) attract; bewitch; captivate; charm; enchant; fascinate; win7. catch up with (verb) catch up with; go after; reach8. dupe (verb) bamboozle; befool; chicane; con; dupe; dust; flimflam; gull; hoax; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; victimize9. entangle (verb) entangle; hook; lodge; stick10. fasten (verb) anchor; fasten; fix; latch; moor; secure11. find (verb) descry; detect; discern; encounter; espy; find; glimpse; hit upon; meet with; spot; spy; turn up12. get (verb) break out with; capture; come down with; contract; develop; get; incur; net; sicken; sicken of; sicken with13. grasp (verb) clutch; grab; grapple; grasp; grip; nab; seize; snag14. hit (verb) clout; ding; hit; knock; pop; slam; slog; smack; smash; smite; sock; strike; swat; whack; wham15. hoodwink (verb) deceive; discover; expose; fool; hoodwink; pull one over on; startle; trick16. intercept (verb) block; cut off; intercept17. marry (verb) espouse; marry; wed18. overhaul (verb) overhaul; overtake; take19. perceive (verb) perceive; sense; understand20. snare (verb) benet; catch up; enmesh; ensnare; entrap; foul; lasso; latch on to; snare; tangle; trammel; trap21. strike (verb) nip; snap; snatch; strike22. surprise (verb) board; hit on; surpriseАнтонимический ряд:fail; free; give up; let go; lose; miss; release; restore -
17 class
1. n редк. имущие классы2. a классовый3. n класс; разряд; труппа; категория; вид, родDragon class yacht — килевая яхта-монотип класса «Дракон»
4. n мор. тип5. n сорт, качествоfirst class — первоклассный, высшего сорта
6. n класс; группа7. n кружок8. n занятие; занятия; курс обученияto take classes — учиться ; проходить курс обучения
9. n выпуск студентов или учащихся10. n отличие11. n разг. достоинство; высокие качестваto be no class — ничего не стоить, никуда не годиться
12. n сл. «класс», шик; привлекательностьoutput class — класс выходных данных; выходной класс
social class — общественный класс, класс общества
13. n воен. ранг14. n амер. мор. статья15. n воен. призывники одного года рождения16. a классификационный17. a учебный; относящийся к классу, к занятиям18. v классифицировать, сортировать19. v причислять20. v зачислять в одну категорию, ставить нарядуto class justice with wisdom — ценить справедливость не меньше, чем мудрость
21. v присуждать диплом той или иной категорииSmith got a degree but was not classed — Смит получил диплом, но без отличия
Синонимический ряд:1. caste (noun) caste; position; station; status2. course (noun) course; section; seminar; session3. elegance (noun) elegance; flair; panache; refinement4. group (noun) category; classification; denomination; department; division; group; grouping; league; pigeonhole; set5. order (noun) bracket; caliber; calibre; grade; order; quality; rank; tier6. type (noun) breed; cast; character; cut; description; feather; genre; ilk; kidney; kind; lot; mold; nature; persuasion; sort; species; stamp; stripe; style; type; variety; way7. group (verb) assort; catalog; categorise; categorize; classify; evaluate; grade; group; mark; pigeonhole; pigeon-hole; place; rank; rate; separate; sort; sort out -
18 patsy
1. n амер. сл. трус, ничтожество; слабый человек2. n амер. сл. слабый, плохой игрок3. n амер. сл. простофиля; простак4. n амер. сл. козёл отпущенияСинонимический ряд:1. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fish; fool; game; gudgeon; gull; mark; monkey; objective; pigeon; prey; quarry; sap; saphead; simple; sucker; target; victim2. scapegoat (noun) fall guy; goat; scapegoat; whipping boy -
19 rate
1. n норма; размерunderwriting rate — страховой тариф; размер страховой премии
2. n ставка, тариф; такса; расценкаrate of discount — учётная ставка, учётный процент; ставка дисконта
3. n фин. курсthe rate of exchange — валютный курс; вексельный курс; обменный курс
4. n цена; оценка5. n ж. -д. грузовой тарифloading/unloading rate — интенсивность грузовых работ
6. n скорость, темпrate of fire — скорость стрельбы; темп огня; режим огня
7. n процент, доля; коэффициент; пропорция; степень8. n разряд, сортof the first rate — первоклассный; наилучший
9. n пошиб, полёт10. n местный, муниципальный, коммунальный налог; сбор на местные нуждыrates and taxes — сборы и налоги; коммунальные и государственные налоги
tax rate — норма налога; ставка налога
11. n амер. оценка, отметка12. n образ действия; манера, способif you go on at that rate you will injure your health — если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье
13. n спец. интенсивность; мощность14. n мор. класс15. n мор. ист. ранг16. n мор. ход; суточное отставание; уход вперёд за сутки17. n мор. тех. расходnot at any rate — ни в коем случае; ни за что
he has improved somewhat, in manners at any rate — он стал немного лучше, по крайней мере в обращении
18. v оценивать, производить оценку; исчислять19. v ценить, расценивать, оценивать20. v спец. таксировать, тарифицировать21. v считать, рассматривать; полагать22. v считаться, рассматриваться23. v преим. s24. v облагать местным налогомwater rate — плата за воду; муниципальный налог на воду
25. v оценивать для установления ставки местного налога или страховой премииthe shop was rated at ?500 a year — облагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот фунтов стерлингов в год
26. v амер. ставить отметку, оценку; оценивать знания27. v разг. заслуживать28. v амер. занимать привилегированное положение29. v преим. мор. определять класс; устанавливать категорию; классифицировать30. v преим. мор. присваивать класс, звание31. v преим. мор. иметь класс, звание32. v преим. мор. регулировать, выверять33. v делать выговор; отчитывать, бранить, разноситьСинонимический ряд:1. assessment (noun) assessment; levy; tariff; toll2. degree (noun) degree; measure; percentage; proportion; ratio; scale3. incidence (noun) comparative degree; fraction; frequency; gauge; incidence; occurrence; standard4. pace (noun) clip; dash; flow; gait; momentum; pace; speed; tempo; velocity5. price (noun) charge; cost; price; price tag; tab6. relative amount (noun) allowance; commission; fare; fixed amount; freight; price per unit; relative amount; unit cost7. appraise (verb) appraise; assay; assess; calculate; categorise; class; classify; estimate; evaluate; gauge; grade; group; judge; measure; order; pigeon-hole; place; rank; reckon; set at; survey; valuate; value8. deserve (verb) deserve; earn; merit9. scold (verb) baste; bawl out; berate; dress down; jaw; lash; rag; rail; rant; revile; scold; tell off; tongue; tongue-lash; upbraid; vituperate; wig -
20 trick
1. n хитрость, обманyou shall not serve that trick twice — второй раз этот номер не пройдёт, больше вы меня не обманете
my memory is always playing me tricks — память играет со мной плохие шутки, память постоянно меня подводит
2. n шутка, шалость; выходка3. n глупый поступок, глупость4. n фокус, трюк5. n эффект6. n умение, сноровка; ловкостьpatience is the trick in doing a job well — чтобы хорошо сделать работу, нужно набраться терпения
7. n способ, приёмthe trick of depicting perspective on a flat surface — приёмы изображения перспективы на плоской поверхности
8. n ловкие приёмы; уловки9. n характерная особенность10. n привычка, манера11. n вычурные, напыщенные обороты; выкрутасы12. n амер. мелочи; безделушки, игрушкиthe tricks and bits that give a room personality — те безделушки и мелочи, которые придают комнате индивидуальность
13. n амер. разг. вещички, барахло, манатки; шмотки14. n амер. амер. разг. ребёнок, девочка15. n амер. карт. взятка16. n сл. ремесло проститутки17. n сл. клиент проституткиdirty trick — подлость, пакость
to do the trick — достичь цели, добиться своего
18. a выполняемый с использованием трюков19. a обученный трюкамa trick dog — собака, умеющая выполнять трюки; дрессированная собака
20. a используемый для показа фокусов или выполнения трюковtrick or treat — детская игра «кошелёк или жизнь»
21. a слабый22. v обманывать, надувать23. v подводить; нарушать24. v приводить в порядок; украшать, наряжатьСинонимический ряд:1. tricky (adj.) tricky; undependable; unreliable2. antic (noun) antic; feat; stunt3. artifice (noun) artifice; cheating; chouse; deceit; feint; fraud; gambit; gimmick; imposture; jig; play; ploy; ruse; sleight; stratagem; trickery; whizzer; wile4. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; time; tour; turn; watch5. habit (noun) consuetude; custom; habit; habitude; manner; practice; praxis; usage; use; way; wont6. hang (noun) hang; knack; swing7. legerdemain (noun) jugglery; legerdemain; prestidigitation; sleight-of-hand8. prank (noun) caper; confidence game; deception; device; didoes; dodge; frolic; gag; hoax; joke; lark; maneuver; manoeuvre; practical joke; prank; shenanigan; subterfuge; swindle; tomfoolery; wheeze9. secret (noun) secret; skill; technique10. dupe (verb) bamboozle; befool; catch; chicane; con; dupe; dust; flimflam; gull; hoax; hoodwink; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; victimize11. have (verb) beguile; betray; bluff; cheat; cozen; deceive; defraud; delude; fool; have; humbug; mislead; outwit; swindle; take inАнтонимический ряд:blunder; botch; bungling; exposure; mishap
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pigeon keeping — is the art and science of breeding domestic pigeons. Mankind has practiced pigeon keeping for about 10,000 years in almost every part of the world. In that time, mankind has substantially altered the morphology and the behavior of the… … Wikipedia
pigeon — 1. n. 1 any of several large usu. grey and white birds of the family Columbidae, esp. Columba livia, often domesticated and bred and trained to carry messages etc.; a dove (cf. rock pigeon). 2 a person easily swindled; a simpleton. Phrases and… … Useful english dictionary
pigeon — noun 1 (C) a grey bird with short legs that is common in cities 2 sb s pigeon BrE old fashioned something that a particular person is responsible for: It s not my pigeon someone else can deal with it. see also: carrier pigeon, clay pigeon… … Longman dictionary of contemporary English
pigeon — I. noun Etymology: Middle English, from Anglo French pygoun, pijun, from Late Latin pipion , pipio young bird, from Latin pipire to chirp Date: 14th century 1. any of a widely distributed family (Columbidae, order Columbiformes) of birds with a… … New Collegiate Dictionary
Pigeon post — is the use of homing pigeons to carry messages. As a method of communication, it is likely as old as the ancient Persians from whom the art of training the birds probably came. The Romans used pigeon messengers to aid their military over 2000… … Wikipedia
Pigeon pea — Scientific classification Kingdom: Plantae (unranked): Angi … Wikipedia
Pigeon drop — is the name of a confidence trick in which a mark or pigeon is convinced to give up a sum of money in order to secure the rights to a larger sum of money, or more valuable object. In reality the scammers make off with the money and the mark is… … Wikipedia
pigeon-hole — pigeon holes, pigeon holing, pigeon holed also pigeonhole 1) N COUNT A pigeon hole is one of the sections in a frame on a wall where letters and messages can be left for someone, or one of the sections in a writing desk where you can keep… … English dictionary
pigeon — pigeon1 [pij′ən] n. pl. pigeons or pigeon [ME pejon < MFr pijon < LL pipio (gen. pipionis), chirping bird, squab < L pipire, to chirp, of echoic orig.] 1. any of a family (Columbidae, order Columbiformes) of birds with a small head,… … English World dictionary
Not About Us — Single by Genesis from the album ...Calling All Stations... Released March 1998 … Wikipedia
Pigeon racing — For the bicycle company, see Flying Pigeon. Pigeon racing is the sport of releasing specially trained racing pigeons, which then return to their homes over a carefully measured distance. The time it takes the animal to cover the specified… … Wikipedia