-
81 es importante destacar
Ex. The collections contain only books specifically published for children, feature a wide range of paperbacks and, importantly, introduce students to new ideas and the works of some unknown authors.* * *Ex: The collections contain only books specifically published for children, feature a wide range of paperbacks and, importantly, introduce students to new ideas and the works of some unknown authors.
-
82 hacer garabatos
v.to scribble, to scrawl, to doodle, to scribble aimlessly.* * *(v.) = scribble, scrawl, doodleEx. Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex. The artist scrawled on some of the works with Chinese ink.Ex. These students were less likely to waste actual study time by doodling or daydreaming and had better note-taking skills.* * *(v.) = scribble, scrawl, doodleEx: Do not write or scribble in books or otherwise deface them.
Ex: The artist scrawled on some of the works with Chinese ink.Ex: These students were less likely to waste actual study time by doodling or daydreaming and had better note-taking skills. -
83 hay que destacar
Ex. The collections contain only books specifically published for children, feature a wide range of paperbacks and, importantly, introduce students to new ideas and the works of some unknown authors.* * *Ex: The collections contain only books specifically published for children, feature a wide range of paperbacks and, importantly, introduce students to new ideas and the works of some unknown authors.
-
84 lo que es muy importante
Ex. The collections contain only books specifically published for children, feature a wide range of paperbacks and, importantly, introduce students to new ideas and the works of some unknown authors.* * *Ex: The collections contain only books specifically published for children, feature a wide range of paperbacks and, importantly, introduce students to new ideas and the works of some unknown authors.
-
85 mala interpretación
f.misinterpretation, misunderstanding, misconception, mistaking.* * *(n.) = misinterpretationEx. In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.* * *(n.) = misinterpretationEx: In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.
-
86 objeto natural
(n.) = natural objectEx. The author discusses the works of Michelle Stuart, a New York-based artist who uses natural objects, such as seeds, twigs and leaves, in her art.* * *(n.) = natural objectEx: The author discusses the works of Michelle Stuart, a New York-based artist who uses natural objects, such as seeds, twigs and leaves, in her art.
-
87 suscitar una pregunta
(v.) = raise + questionEx. Instead, one might raise the question: 'Why do we need all the works of an author together?'.* * *(v.) = raise + questionEx: Instead, one might raise the question: 'Why do we need all the works of an author together?'.
-
88 caer en batalla
(v.) = fall in + battleEx. Whole cities laid to waste, heroes falling in battle, death of gods, the works!.* * *(v.) = fall in + battleEx: Whole cities laid to waste, heroes falling in battle, death of gods, the works!.
-
89 cualquier otro
adj.any other, all other.pron.1 any other one, other one no matter which.2 anyone else, anybody else, other one no matter who, somebody else.* * *Ex. To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.* * *Ex: To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.
-
90 de una forma fácil
-
91 secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor
(n.) = author sequenceEx. Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.* * *(n.) = author sequenceEx: Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.
Spanish-English dictionary > secuencia ordenada alfabéticamente por el nombre del autor
-
92 ser un infierno
(v.) = be hellEx. To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.* * *(v.) = be hellEx: To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.
-
93 virólogo
m.virologist.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 virologist* * *virólogo, -aSM/ F virologist* * *= virologist.Ex. This article studies the works of an internationally reputed virologist (Indian born) settled in Canada.* * *= virologist.Ex: This article studies the works of an internationally reputed virologist (Indian born) settled in Canada.
* * *virólogo -gamasculine, femininevirologist* * *virólogo, -a nm,fvirologist -
94 visionar
v.to view (Cine).* * *1 to view* * *VT1) (TV) to view, see; (por adelantado) to preview; (Fot) to view, have a viewing of2) (=entrever) to glimpse; (=prever) to foresee3) (=presenciar) to witness* * ** * *= view.Ex. Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.* * ** * *= view.Ex: Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.
* * *visionar [A1 ]vt«espectador» to see; «crítico» to view* * *visionar vtCine to view [during production or before release]* * *v/t película see, watch -
95 vulgaridad
f.1 vulgarity.hacer/decir una vulgaridad to do/say something vulgar2 banality.3 gross remark, gross comment, indecent remark, vulgarity.4 gross action, vulgar act, vulgar action.* * *1 (grosería) vulgarity, coarseness2 (banalidad) banality, triviality\* * *SF1) (=cualidad) vulgarity, coarseness2) (=frase) vulgar o coarse expression* * *a) ( cualidad) vulgarity, coarsenessla vulgaridad de sus modales — his vulgar o coarse manners
b) (dicho, hecho)no hagas/digas esas vulgaridades — don't be so vulgar
* * *= vulgarity.Ex. To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.* * *a) ( cualidad) vulgarity, coarsenessla vulgaridad de sus modales — his vulgar o coarse manners
b) (dicho, hecho)no hagas/digas esas vulgaridades — don't be so vulgar
* * *= vulgarity.Ex: To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.
* * *1 (cualidad) vulgarity, coarsenessno tolero la vulgaridad de sus modales I can't stand his vulgar o coarse manners2(dicho, hecho): me sorprende que hagas/digas esas vulgaridades I'm surprised that you do/say such vulgar o coarse things* * *
vulgaridad sustantivo femenino ( cualidad) vulgarity, coarseness
vulgaridad sustantivo femenino
1 vulgarity
2 (comentario, etc) vulgar remark/act
' vulgaridad' also found in these entries:
Spanish:
guarrada
English:
vulgarity
* * *vulgaridad nf1. [cualidad] vulgarity2. [objeto, hecho vulgar]hacer/decir una vulgaridad to do/say something vulgar;llevar tantas joyas me parece una vulgaridad I think it's terribly vulgar to wear so much jewellery* * *f vulgarity* * *vulgaridad nf: vulgarity -
96 atender
v.1 to attend to (satisfacer) (petición, ruego).El doctor atendió a Ricardo The doctor attended Richard.La maestra atendió mis súplicas The teacher attended my pleas.2 to look after (cuidar de) (necesitados, invitados).¿le atienden? are you being served?3 to pay attention (estar atento).El alumno atendió y sacó mejor nota The student paid attention and got...4 to take care of, to see after.La esposa atendió a su marido The wife took care of her husband.* * *1 (servir - cliente) to serve, attend to, see to■ ¿ya la atienden a usted? are you being served?2 (cuidar) to take care of, look after3 (negocio) to take care of; (teléfono) to answer4 (consejo, advertencia) to heed, pay attention to; (ruego, deseo, protesta) to attend to; (instrucción) to follow, carry out1 (prestar atención) to pay attention (a, to), attend (a, to)■ atiende, que te concierne a ti pay attention, this concerns you2 (cumplir con) to meet (a, -), fulfil (US fulfill) (a, -)3 (tener en cuenta) to bear in mind\atender por to answer to the name of■ el perro perdido atiende por "Canelo' the dog answers to the name of "Canelo"* * *verb1) to take care of, look after2) attend4) wait on* * *1. VT1) (=ocuparse de)a) [+ asunto] to deal withb) [+ paciente] to look afterestán atendiendo a los animales heridos — they are looking after o seeing to o caring for the injured animals
necesitamos a alguien que atienda a la abuela — we need someone to look after o care for grandma
2) (=recibir) to see3) (Com)a) [+ cliente] [en tienda] to serve; [en oficina] to see¿lo atienden, señor? — are you being served, sir?
siéntese, enseguida la atenderán — take a seat, they'll see you in a minute
b) [+ consulta, negocio, oficina] [como encargado] to run; [como trabajador] to work inatiendo la recepción cuando la secretaria no está — I work in reception o I man the reception desk when the secretary is not there
4) (=prestar atención a) [+ ruego, petición] to respond to, comply with frm; [+ necesidades, demanda] to meet; [+ compromiso, obligación] to fulfil; [+ reclamaciones, protesta, queja] to deal with; [+ aviso, consejo] to heedno atendieron la petición de extraditarlos a España — they did not comply with the request to extradite them to Spain frm
los 25 autobuses son insuficientes para atender la demanda — the 25 buses are not enough to meet the demand
Señor, atiende nuestras súplicas — (Rel) Lord, heed our prayers
5) (Telec) [+ teléfono, llamada] to answer6) (Mec) [+ máquina] to supervise7) LAm (=asistir a) to attend, be present at2. VI1) (=prestar atención) to pay attentionahora, a ver si atendéis, que esto es importante — now, pay attention, this is important
•
atender a algo/algn — to listen to sth/sb¡tú atiende a lo tuyo! — mind your own business!
•
atendiendo a — [+ criterio, datos] according to; [+ situación, circunstancias] bearing in mind, consideringse han clasificado en distintos grupos atendiendo a su origen — they have been put into different groups according to their origin
razón 3)atendiendo a las circunstancias, lo recibiré personalmente — given the circumstances, I will see him in person, bearing in mind o considering the circumstances, I will see him in person
2) (=ocuparse de)•
atender a — [+ detalles] to take care of; [+ necesidades, demanda] to meetlo primero que hace es atender al desayuno de los niños — the first thing she does is to see to the kids' breakfast
atender a un giro — to honour o (EEUU) honor a draft
atender a una orden o pedido — (Com) to attend to an order
3) (Com) (=servir) to serve¿quién atiende aquí? — who's serving here?
4)• atender por — to answer to the name of
extraviado caniche blanco; atiende por Linda — lost: white poodle; answers to the name of Linda
5) (Telec) [+ teléfono, llamada] to answer6) (Mec) [+ máquina] to supervise* * *1.verbo intransitivo1)a) ( prestar atención) to pay attentionatender a algo/alguien — to pay attention to something/somebody
atiéndeme cuando te hablo — listen to me o pay attention when I'm talking to you
b) ( cumplir con)atender a algo — a compromisos/gastos/obligaciones to meet something
c) (tener en cuenta, considerar)atender a algo: atendiendo a su estado de salud... given his state of health o bearing in mind his state of health...; atendiendo a sus instrucciones — in accordance with your instructions
d) ( prestar un servicio)2) atender por (frml) ( llamarse)2.atender vt1)a) < enfermo>¿qué médico la atiende? — which doctor usually sees you?
¿la están atendiendo? — are you being served?
el Sr Gil no lo puede atender en este momento — I'm afraid Mr Gil can't see you o is unavailable at the moment
2) <consejo/advertencia> to listen to, heed (frml)3.atenderse v pron (AmL)atenderse con alguien: ¿con qué médico se atiende? — which doctor usually sees you?
* * *= cover, serve, take + care of, tend, nurse, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex. This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex. The matter of bulk is well taken care of by improved microfilm.Ex. The flow of production dependent upon rows of clattering machines tended by tired children.Ex. The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.----* atender a = cater for/to, look after, provide for, cope with, care (about/for), attend to, pay + attention to.* atender a invitados = entertain + guests.* atender a una demanda = cater for/to + interest.* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender a una petición = service + request.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender quejas = handle + complaints.* atender una demanda = cater for/to + demand.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* atender una petición de información = satisfy + request for information.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( prestar atención) to pay attentionatender a algo/alguien — to pay attention to something/somebody
atiéndeme cuando te hablo — listen to me o pay attention when I'm talking to you
b) ( cumplir con)atender a algo — a compromisos/gastos/obligaciones to meet something
c) (tener en cuenta, considerar)atender a algo: atendiendo a su estado de salud... given his state of health o bearing in mind his state of health...; atendiendo a sus instrucciones — in accordance with your instructions
d) ( prestar un servicio)2) atender por (frml) ( llamarse)2.atender vt1)a) < enfermo>¿qué médico la atiende? — which doctor usually sees you?
¿la están atendiendo? — are you being served?
el Sr Gil no lo puede atender en este momento — I'm afraid Mr Gil can't see you o is unavailable at the moment
2) <consejo/advertencia> to listen to, heed (frml)3.atenderse v pron (AmL)atenderse con alguien: ¿con qué médico se atiende? — which doctor usually sees you?
* * *= cover, serve, take + care of, tend, nurse, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex: The matter of bulk is well taken care of by improved microfilm.Ex: The flow of production dependent upon rows of clattering machines tended by tired children.Ex: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.* atender a = cater for/to, look after, provide for, cope with, care (about/for), attend to, pay + attention to.* atender a invitados = entertain + guests.* atender a una demanda = cater for/to + interest.* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender a una petición = service + request.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender quejas = handle + complaints.* atender una demanda = cater for/to + demand.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* atender una petición de información = satisfy + request for information.* * *atender [E8 ]viA1 (prestar atención) to pay attentionatiende, que esto es importante pay attention, this is importantatender A algo/algn to pay attention TO sth/sblo explicó pero nadie le atendió he explained it but nobody paid any attention to him o paid him any attentionatiéndeme cuando te hablo listen to me o pay attention when I'm talking to you2 (cumplir con) atender A algo to meet sthno atendía a sus obligaciones he was not meeting o fulfilling his obligationsno tiene tiempo para atender a todos sus compromisos she does not have time to fulfill o meet all her commitmentsno pudo atender a sus deberes he was unable to carry out his dutiesno disponemos de recursos para atender a estos gastos we do not have the resources to meet these costsel dinero alcanzará para atender a sus necesidades más urgentes the money will be sufficient to meet their most pressing needs3 (tener en cuenta, considerar) atender A algo:atendiendo a su estado de salud se le hizo pasar enseguida given his state of health o bearing in mind his state of health they let him go straight inlos premios fueron otorgados atendiendo únicamente a la calidad de las obras the prizes were awarded purely on the quality of the worksatendiendo a sus instrucciones/pedido in accordance with your instructions/order4(prestar un servicio): el doctor no atiende los martes the doctor does not see anyone on Tuesdaysen esa tienda/ese restaurante atienden muy mal the service is very bad in that store/restaurantB atender por ( frml)(responder): atiende por (el nombre de) Sinda she answers to the name of Sinda■ atendervtA1 ‹enfermo›¿a usted qué médico la atiende? which doctor usually sees you?, which doctor do you usually see?el médico que atendió a mi madre durante su enfermedad the doctor who treated my mother while she was sicklos atendieron enseguida en el hospital they were seen immediately at the hospitalestá en cama y no tiene quien lo atienda he's laid up in bed and has no one to look after himtiene que haber alguien en casa para atender a los niños someone has to be in the house to take care of o look after the children2 ‹cliente› to attend to, see to; (en una tienda) to serve¿la atienden? are you being served?tienes que sacar número para que te atiendan (en una tienda) you have to take a number and wait your turn; (en una oficina) you have to take a number and wait until you are called o wait to be seenel Sr Romero no lo puede atender en este momento I'm afraid Mr Romero can't see you o is unavailable at the momentno sabe atender a sus invitados he doesn't know how to look after his guests3 ‹asunto› to deal with; ‹llamada› to answer; ‹demanda› to meetnunca atienden el teléfono they never answer the telephoneB ‹consejo/advertencia› to listen to, heed ( frml)( AmL) atenderse CON algn: ¿con qué médico se atiende? which doctor usually sees you?, which doctor do you usually see?* * *
atender ( conjugate atender) verbo intransitivo
atender a algo/algn to pay attention to sth/sb
c) ( prestar un servicio):
en esa tienda atienden muy mal the service is very bad in that store
verbo transitivo
1a) ‹ paciente›:◊ ¿qué médico la atiende? which doctor usually sees you?;
los atendieron enseguida en el hospital they were seen immediately at the hospital;
no tiene quien lo atienda he has no one to look after him
( en tienda) to serve;◊ ¿la están atendiendo? are you being served?
‹ llamada› to answer;
‹ demanda› to meet
2 ‹consejo/advertencia› to listen to
atenderse verbo pronominal (AmL):◊ ¿con qué médico se atiende? which doctor usually sees you?
atender
I verbo transitivo to attend to, help
(una solicitud) to agree to
II vi (escuchar) to pay attention [a, to]
' atender' also found in these entries:
Spanish:
contienda
- cuidar
- despachar
- razón
- sacrificar
- atienda
- señorita
- vigilar
English:
attend
- attend to
- cater
- deal with
- man
- minister
- nurse
- pressing
- serve
- answer
- care
- deal
- look
- mind
- reason
- see
- tend
- wait
* * *♦ vt1. [satisfacer] [petición, ruego] to agree to;[consejo, instrucciones] to heed;no pudieron atender sus súplicas they couldn't answer her pleas;atender las necesidades de alguien to meet sb's needs2. [cuidar de] [necesitados, invitados] to look after;[enfermo] to care for; [cliente] to serve;el doctor que atendió al accidentado the doctor who treated the accident victim;¿qué médico te atiende normalmente? which doctor do you normally see?;atiende la farmacia personalmente she looks after the chemist's herself;vive solo y sin nadie que lo atienda he lives alone, without anyone to look after him;¿me puede atender alguien, por favor? could somebody help o serve me, please?;¿lo atienden?, ¿lo están atendiendo? are you being served?;en esta tienda te atienden muy bien the service in this shop is very good;me temo que el director no puede atenderlo en este momento I'm afraid the manager isn't available just now;la operadora atiende las llamadas telefónicas the operator answers the phone calls3. [tener en cuenta] to keep in mind♦ vi1. [estar atento] to pay attention (a to);lo castigaron porque no atendía en clase he was punished for not paying attention in class;¡cállate y atiende de una vez! shut up and pay attention o listen!;no atiendes a las explicaciones que te hacen tus invitados you're not paying attention to what your guests are saying2. [considerar]atendiendo a… taking into account…;atendiendo a las circunstancias, aceptaremos su candidatura under the circumstances, we will accept your candidacy;atendiendo a las encuestas, necesitamos un cambio radical de línea if the opinion polls are anything to go by, we need a radical change of policy;la clasificación atiende únicamente a criterios técnicos the table only takes into account technical specifications, the table is based purely on technical specifications;le enviamos la mercancía atendiendo a su petición following your order, please find enclosed the goods requested;atender a razones: cuando se enfada, no atiende a razones when she gets angry, she refuses to listen to reasonen esta tienda atienden muy mal the service in this shop is very poor;¿quién atiende aquí? who's serving here?el perro atiende por el nombre de Chispa the dog answers to the name of Chispa;su nombre es Manuel, pero en la cárcel atiende por Manu his real name is Manuel, but they call him Manu in jail♦ See also the pronominal verb atenderse* * *I v/t1 a enfermo look after2 en tienda attend to, serveII v/i1 pay attention (a to)2:que atiende por el nombre de … whose name is …; who answers to the name of …* * *atender {56 } vt1) : to help, to wait on2) : to look after, to take care of3) : to heed, to listen toatender vi: to pay attention* * *atender vb2. (en una tienda) to serve¿ya la atienden? are you being served?5. (contestar) to answer¿puedes atender al teléfono? can you answer the phone? -
97 encontrar
v.1 to find.lo encontré durmiendo I found him sleepingElla encuentra monedas en la calle She finds coins in the street.Ella encontró su destino She found her destiny.2 to encounter (dificultades).3 to find.no lo encuentro tan divertido como dice la gente I don't find it o think it is as funny as people sayno sé qué le encuentran a ese pintor I don't know what they see in that painter4 to meet, to encounter, to come upon, to find.Ella encontró a su media naranja She met her better half.* * *1 (gen) to find2 (una persona sin buscar) to come across, meet, bump into3 (dificultades) to run into, come up against4 (creer) to think, find5 (notar) to find6 (chocar) to collide1 (estar) to be2 (persona) to meet; (por casualidad) to bump into, run into, meet3 (dificultades) to run into4 (chocar) to collide5 figurado (sentirse) to feel, be\encontrarse con ganas de hacer algo / encontrarse con fuerzas para hacer algo to feel like doing something* * *verb1) to find2) meet3) encounter•* * *1. VT1) (=hallar buscando) to findha encontrado trabajo — he has found work o a job
no encuentro mi nombre en la lista — I can't find o see my name on the list
2) [por casualidad] [+ objeto, dinero] to find, come across; [+ persona] to meet, run intole encontraron un tumor — they found him to have a tumour, he was found to have a tumour
•
encontrar a algn haciendo algo — to find sb doing sth3) [+ oposición] to meet with, encounter; [+ problema] to find, encounter, come acrosshasta el momento sus actividades no han encontrado oposición — so far their activities haven't met with o encountered any opposition
no encontré oposición alguna para acceder a su despacho — no one tried to stop me from getting into his office
encontrar dificultades — to encounter difficulties, run into trouble
4) (=percibir) to see5) (=considerar) to find¿encuentras el libro fácil de leer? — do you find the book easy to read?
¿cómo encontraste a tus padres después del viaje? — how did you find your parents after the trip?
¿qué tal me encuentras? — how do I look?
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( buscando) <casa/trabajo/persona> to findb) ( casualmente) <cartera/billete> to find, come across2) ( descubrir) <falta/error> to find, spot; <cáncer/quiste> to find, discover3) <obstáculo/dificultad> to meet (with), encounterallí encontró la muerte — (period) he met his death there
4) (+ compl)2.¿cómo encontraste el país? — how did the country seem to you?
1) encontrarse v pron2)a) ( por casualidad)encontrarse con alguien — to meet somebody, bump into somebody (colloq)
b) (refl) (Psic) tb3) (recípr)a) ( reunirse) to meet; ( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)b) carreteras/líneas to meet4) (enf) ( inesperadamente) < persona> to meet, bump into (colloq); <billete/cartera> to find, come across5) (frml) ( estar) to be* * *= dig up, encounter, find, locate, spot, trace, track, turn up, find + Posesivo + way to, disinter, ferret out, root out, lay + hands on, come by, track down, bump into.Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.Ex. This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.Ex. Wherever abstracts are found they are included to save the user's time in information gathering and selection.Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex. When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex. The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.Ex. Although I have not done a complete analytical search of library literature for discussions of the structures of catalogs, preliminary searches have turned up little except for historical discussions.Ex. He found his way quickly and easily to the materials he needed.Ex. Tests such as this one will often disinter the real citation intended but it is a time consuming task.Ex. As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.Ex. The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex. It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.Ex. This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex. Slake is such a dreamer that he bumps into lampposts.----* buscar y encontrar = match.* difícil de encontrar = hard-to-find.* dificultad + encontrarse = difficulty + lie.* el que lo encuentre se lo queda = finders keepers.* encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.* encontrar + Adjetivo + de + Infinitivo = find it + Adjetivo + to + Infinitivo.* encontrar afinidades = find + common ground.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar alojamiento = find + a home.* encontrar aplicación práctica = find + application.* encontrar casa = find + a home.* encontrar confortable = find + comfortable.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* encontrar defectos = fault.* encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.* encontrar eco en = find + echo in.* encontrar el camino = wayfinding, wind + Posesivo + way.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* encontrar el dinero = come up with + the money.* encontrar el equilibrio = strike + the right note.* encontrar el modo de = find + way of/to.* encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.* encontrar el modo de regresar = find + Posesivo + way back.* encontrar el punto medio = strike + the right note.* encontrar el tiempo = make + an opportunity.* encontrar en abundancia = find + in abundance.* encontrar evidencias = find + evidence.* encontrar expresión = find + expression.* encontrar información = dredge up + information.* encontrar justificación = build + a case for.* encontrar la forma de = devise + ways.* encontrar la horma de + Posesivo + zapato = meet + Posesivo + match.* encontrar la realización de Uno = be + Posesivo + big scene.* encontrar la salida a = find + a/the way out of.* encontrarle defectos a todo = nitpick.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* encontrarle el truquillo a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* encontrarle faltas a todo = nitpick.* encontrar limitaciones = encounter + limitations.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* encontrar oposición = meet with + opposition, find + opposition.* encontrar placer = find + delight, find + enjoyment.* encontrar por casualidad = come across, chance on/upon, stumble on.* encontrar pruebas = find + evidence.* encontrarse = occur, be positioned, reside, stand on, come upon, be poised, meet up, find + Reflexivo.* encontrarse a gusto = be at ease.* encontrarse ante un reto = in the face of + challenge.* encontrarse cara a cara = come + face to face.* encontrarse con = meet, run into, cross + Posesivo + path.* encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.* encontrarse confortable = be at ease.* encontrarse con problemas = run into + trouble.* encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.* encontrarse con una barrera = face + barrier.* encontrarse con una limitación = face + limitation.* encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.* encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* encontrarse con una traba = face + limitation, face + barrier.* encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.* encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.* encontrarse en = lie (in), be based at.* encontrarse en casa = be in.* encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.* encontrarse en el trasfondo de = lie at + the root of.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* encontrarse en un dilema = be caught in a conundrum.* encontrarse en un impás = face + impasse.* encontrarse en ventaja = find + Reflexivo + at an advantage.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* encontrar simpatizadores = find + friends.* encontrar suerte = be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing.* encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.* encontrar su sitio = find + a home.* encontrar tiempo = find + time.* encontrar trabajo = find + a job.* encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.* encontrar una salida a = find + a/the way out of.* encontrar una solución = find + solution, develop + solution.* encontrar un chollo = come in for + a good thing, be in for a good thing, be into a good thing.* encontrar un equilibrio = find + a balance.* encontrar un hueco = find + a home.* encontrar un término medio entre... y = tread + a middle path between... and.* intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* orígenes + encontrarse = origins + lie.* problema + encontrarse = problem + lie.* respuesta + encontrar = answer + lie.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* solución + encontrarse en = solution + lie in.* * *1.verbo transitivo1)a) ( buscando) <casa/trabajo/persona> to findb) ( casualmente) <cartera/billete> to find, come across2) ( descubrir) <falta/error> to find, spot; <cáncer/quiste> to find, discover3) <obstáculo/dificultad> to meet (with), encounterallí encontró la muerte — (period) he met his death there
4) (+ compl)2.¿cómo encontraste el país? — how did the country seem to you?
1) encontrarse v pron2)a) ( por casualidad)encontrarse con alguien — to meet somebody, bump into somebody (colloq)
b) (refl) (Psic) tb3) (recípr)a) ( reunirse) to meet; ( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)b) carreteras/líneas to meet4) (enf) ( inesperadamente) < persona> to meet, bump into (colloq); <billete/cartera> to find, come across5) (frml) ( estar) to be* * *= dig up, encounter, find, locate, spot, trace, track, turn up, find + Posesivo + way to, disinter, ferret out, root out, lay + hands on, come by, track down, bump into.Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
Ex: This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.Ex: Wherever abstracts are found they are included to save the user's time in information gathering and selection.Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex: When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex: The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.Ex: Although I have not done a complete analytical search of library literature for discussions of the structures of catalogs, preliminary searches have turned up little except for historical discussions.Ex: He found his way quickly and easily to the materials he needed.Ex: Tests such as this one will often disinter the real citation intended but it is a time consuming task.Ex: As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.Ex: The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex: It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.Ex: This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex: Slake is such a dreamer that he bumps into lampposts.* buscar y encontrar = match.* difícil de encontrar = hard-to-find.* dificultad + encontrarse = difficulty + lie.* el que lo encuentre se lo queda = finders keepers.* encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.* encontrar + Adjetivo + de + Infinitivo = find it + Adjetivo + to + Infinitivo.* encontrar afinidades = find + common ground.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar alojamiento = find + a home.* encontrar aplicación práctica = find + application.* encontrar casa = find + a home.* encontrar confortable = find + comfortable.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* encontrar defectos = fault.* encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.* encontrar eco en = find + echo in.* encontrar el camino = wayfinding, wind + Posesivo + way.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* encontrar el dinero = come up with + the money.* encontrar el equilibrio = strike + the right note.* encontrar el modo de = find + way of/to.* encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.* encontrar el modo de regresar = find + Posesivo + way back.* encontrar el punto medio = strike + the right note.* encontrar el tiempo = make + an opportunity.* encontrar en abundancia = find + in abundance.* encontrar evidencias = find + evidence.* encontrar expresión = find + expression.* encontrar información = dredge up + information.* encontrar justificación = build + a case for.* encontrar la forma de = devise + ways.* encontrar la horma de + Posesivo + zapato = meet + Posesivo + match.* encontrar la realización de Uno = be + Posesivo + big scene.* encontrar la salida a = find + a/the way out of.* encontrarle defectos a todo = nitpick.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* encontrarle el truquillo a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* encontrarle faltas a todo = nitpick.* encontrar limitaciones = encounter + limitations.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* encontrar oposición = meet with + opposition, find + opposition.* encontrar placer = find + delight, find + enjoyment.* encontrar por casualidad = come across, chance on/upon, stumble on.* encontrar pruebas = find + evidence.* encontrarse = occur, be positioned, reside, stand on, come upon, be poised, meet up, find + Reflexivo.* encontrarse a gusto = be at ease.* encontrarse ante un reto = in the face of + challenge.* encontrarse cara a cara = come + face to face.* encontrarse con = meet, run into, cross + Posesivo + path.* encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.* encontrarse confortable = be at ease.* encontrarse con problemas = run into + trouble.* encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.* encontrarse con una barrera = face + barrier.* encontrarse con una limitación = face + limitation.* encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.* encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* encontrarse con una traba = face + limitation, face + barrier.* encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.* encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.* encontrarse en = lie (in), be based at.* encontrarse en casa = be in.* encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.* encontrarse en el trasfondo de = lie at + the root of.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* encontrarse en un dilema = be caught in a conundrum.* encontrarse en un impás = face + impasse.* encontrarse en ventaja = find + Reflexivo + at an advantage.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* encontrar simpatizadores = find + friends.* encontrar suerte = be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing.* encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.* encontrar su sitio = find + a home.* encontrar tiempo = find + time.* encontrar trabajo = find + a job.* encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.* encontrar una salida a = find + a/the way out of.* encontrar una solución = find + solution, develop + solution.* encontrar un chollo = come in for + a good thing, be in for a good thing, be into a good thing.* encontrar un equilibrio = find + a balance.* encontrar un hueco = find + a home.* encontrar un término medio entre... y = tread + a middle path between... and.* intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* orígenes + encontrarse = origins + lie.* problema + encontrarse = problem + lie.* respuesta + encontrar = answer + lie.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* solución + encontrarse en = solution + lie in.* * *vtA1 (buscando) ‹casa/trabajo/persona› to findpor fin encontró el vestido que quería she finally found the dress she wantedno encuentro mi nombre en la lista I can't see o find my name on the list¿dónde puedo encontrar al director? where can I find the manager?no encontré entradas para el teatro I couldn't get tickets for the theateryo a esto no le encuentro lógica I can't see the logic in thislo encontré llorando I found him crying2 (casualmente) ‹cartera/billete› to find, come across, come upon o onlo encontré (de casualidad) I found it o came across it o came on o upon it (by chance)B (descubrir) ‹falta/error› to find, spot; ‹cáncer/quiste› to find, discoverle encontraron un tumor they found o discovered that he had a tumorC ‹obstáculo/dificultad› to meet with, meet, encounterno encontró ninguna oposición a su plan his plan didn't meet with o come up against o encounter any oppositionel accidente donde encontró la muerte ( period); the accident in which he met his deathSentido II (+ compl):te encuentro muy cambiado you've changed a lot, you look very different¡qué bien te encuentro! you look so well!encuentro ridículo todo este protocolo I find all this formality ridiculous, all this formality seems ridiculous to me¿cómo encontraste el país después de tantos años? what did you make of the country o how did the country seem to you after all these years?encontré muy acertadas sus intervenciones I found his comments very relevant, I thought his comments were very relevantla encuentro muy desmejorada she seems a lot worselo encuentro muy aburrido I find him very boring, I think he is very boringencontré la puerta cerrada I found the door shutAencontrarse a sí mismo to find oneselfB ( recípr)hemos quedado en encontrarnos en la estación we've arranged to meet at the station2 «carreteras/líneas» to meetC ( enf) (inesperadamente) ‹persona› to meet, bump o run into ( colloq); ‹billete/cartera› to find, come across, come oncuando volvió se encontró la casa patas arriba when he returned he found the house in a messencontrarse CON algo:cuando volví me encontré con que todos se habían ido I got back to find that they had all gone, when I got back I found they had all goneA (en un estado, una situación) to behoy me encuentro mucho mejor I am feeling a lot better todayel enfermo se encuentra fuera de peligro the patient is out of dangerla oficina se encontraba vacía the office was emptyno se encuentra con fuerzas para continuar he doesn't have the strength to go onB (en un lugar) to beel jefe se encuentra en una reunión the boss is in a meetingla catedral se encuentra en el centro de la ciudad the cathedral is situated in the city centerentre las obras expuestas se encuentra su famosa Última Cena among the works on display is his famous Last Supperen este momento el doctor no se encuentra the doctor is not here o is not in at the moment* * *
encontrar ( conjugate encontrar) verbo transitivo
1
no le encuentro lógica I can't see the logic in it
‹cáncer/quiste› to find, discover
2 (+ compl):
lo encuentro ridículo I find it ridiculous;
¿cómo encontraste el país? how did the country seem to you?
encontrarse verbo pronominal
1 ( por casualidad) encontrarse con algn to meet sb, bump into sb (colloq)
2 ( recípr)
( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)
3 ( enf) ( inesperadamente) ‹billete/cartera› to find, come across;
4 (frml) ( estar) to be;
el hotel se encuentra cerca de la estación the hotel is (located) near the station
encontrar verbo transitivo
1 (algo/alguien buscado) to find: no encuentro el momento adecuado para decírselo, I can't find the right time to tell him
2 (tropezar) to meet: encontré a Luisa en el cine, I met Luisa at the cinema
encontrarás serias dificultades, you'll come up against serious difficulties
3 (considerar, parecer) lo encuentro de mal gusto, I find it in bad taste
' encontrar' also found in these entries:
Spanish:
acertar
- aparecer
- aterrizar
- atinar
- colocarse
- desconocer
- discografía
- fórmula
- hallar
- horma
- mariposear
- parte
- buscar
- dar
- encuentra
- esquivo
- solución
- ver
English:
bear
- difficulty
- dig around
- discover
- find
- fit in
- flesh
- forgetful
- get
- grade
- housekeeper
- intensify
- intimate
- locate
- lodging
- loophole
- pent-up
- replacement
- scrabble
- speed up
- store up
- strike
- traceable
- trail
- try
- be
- come
- encounter
- explain
- fumble
- high
- meet
- run
- seek
- solve
- spot
- stumble
- time
- word
- work
* * *♦ vt1. [buscando, por casualidad] to find;he encontrado el paraguas I've found my umbrella;encontré el libro que buscaba I found the book I was looking for;le han encontrado un cáncer they've diagnosed her as having cancer;encontré la mesa puesta I found the table already set;lo encontré durmiendo I found him sleeping;no encuentro palabras para expresar mi gratitud I can't find the words to express my gratitude;CSur Famencontrar la vuelta a algo to get to grips with sth2. [dificultades] to encounter;no encontraron ninguna oposición al proyecto they encountered no opposition to the project3. [juzgar, considerar] to find;encontré muy positivos tus comentarios I found your comments very positive;encuentro infantil tu actitud I find your attitude childish;encuentro la ciudad/a tu hermana muy cambiada the city/your sister has changed a lot, I find the city/your sister much changed;no lo encuentro tan divertido como dice la gente I don't find it o think it is as funny as people say;no sé qué le encuentran a ese pintor I don't know what they see in that painter* * *v/t find* * *encontrar {19} vt1) hallar: to find2) : to encounter, to meet* * *¿has encontrado las llaves? have you found your keys? -
98 mar
f. & m.1 sea (also figurative).veranean en el mar they spend their summer holidays at the seasidehacerse a la mar to set sail, to put (out) to seaalta mar high seasa mares a lotllover a mares to rain bucketsmar abierto the open seamar adentro out to seamar gruesa rough o stormy seamar rizada choppy seael mar Báltico the Baltic Seael mar Cantábrico the Cantabrian Seael mar Caribe the Caribbean Seael mar Caspio the Caspian Seael mar Egeo the Aegean Seael mar Mediterráneo the Mediterranean Seael mar Muerto the Dead Seael mar del Norte the North Seael mar Negro the Black Seael mar Rojo the red SeaUn mar de gente A great number of people.2 EAR, enlarged access resources.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 (gen) sea2 (marejada) swell\en alta mar on the high sea, on the open seaestar hecho,-a un mar de lágrimas to be crying his/her eyes out, be in floods of tearshacerse a la mar to put (out) to sea, set sailllover a mares to rain cats and dogs, bucket down¡pelillos a la mar! familiar let bygones be bygones!por mar by seamar adentro out to seamar gruesa heavy seamar picada rough seamar rizada slightly choppy sea* * *noun mf.* * *ISM[a veces] SF1) (Geog) seael fondo del mar — the bottom of the sea, the seabed
una casa al lado del mar — a house by the sea o on the coast
el o la mar estaba en calma — the sea was calm
•
en alta mar — on the high seas•
echarse a la mar — to set sail•
mar de fondo — (lit) groundswell; (fig) underlying tension•
por mar — by sea, by boat•
los siete mares — the seven seas- me cago en la mar saladamar Cantábrico — Bay of Biscay, Cantabrian Sea
brazo 4), golpe 11)mar de arena — poét sand dunes pl, desert wastes pl poét
2) (=marea) tide3) (=abundancia)a)• un mar de diferencia — a world of difference
hay un mar de diferencia entre las dos expresiones — there is a world of difference between the two expressions
•
estar hecho un mar de dudas — to be full of doubt, be beset with doubts frmb)• a mares, estaba llorando a mares — she was crying her eyes out
estuvo lloviendo a mares todo el camino — it was raining cats and dogs o it was pouring (down) the whole way
c)la mar de * —
estoy la mar de contento — I'm ever so happy, I'm over the moon *
lo hemos pasado la mar de bien — we had a whale of a time * o a great time
IIen Lisboa vivimos la mar de bien — we live ever so well in Lisbon, we love living in Lisbon
SF [eufemismo] de madre in obscene expressionsIIIEXCL (Mil) march!* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.----* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *A ( Geog) seala vida en el mar life at seaa orillas del mar by the seael mar estaba como un plato or una balsa the sea was like a millpondel mar está picado or rizado the sea is choppyel mar estaba agitado or revuelto the sea was roughel fondo del mar the seabed, the bottom of the seamar abierto open seala corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the currentla tormenta los sorprendió mar adentro they were caught out at sea by the stormhacerse a la mar ( liter); to set sailpor mar by seaa mares ( fam): llovió a mares it poured with rain, it bucketed down ( BrE colloq), it rained cats and dogssudaba a mares he was sweating streams, he was streaming o pouring with sweatarar en el mar to flog a dead horsela mar en coche ( RPl fam): una cena con champán, el mejor caviar y la mar en coche a meal complete with champagne, the finest caviar, the works o the whole shebang o the whole caboodle ( colloq)surcar los siete mares to sail the seven seasquien no se arriesga no pasa la mar nothing ventured, nothing gainedCompuestos:Adriatic SeaYellow SeaBaltic SeaBay of BiscayCaribbean SeaCaspian SeaBarents SeaChina Sea(marejada) swellparece que se llevan muy bien pero hay mucho mar de fondo on the surface they seem to get on really well but underneath it all there's a lot of tension o but there's a lot of underlying tensionCaribbean SeaNorth Sea● mar EgeoAegean Searough o heavy seainland seaIonian SeaMediterranean SeaDead SeaBlack Seaterritorial waters (pl) ( within a 200 mile limit)● mar RojoRed Sea● mar territorial or jurisdiccionalterritorial waters (pl) ( within a 12 mile limit)Tyrrhenian SeaB(costa): el mar the coast¿prefieres ir al mar o a la montaña? would you prefer to go to the coast o to the seaside or to the mountains?C1(indicando abundancia, profusión): un mar de …: está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubtstiene un mar de problemas he has no end of problemsestaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears2(abismo): hay un mar de diferencia entre los dos países there's a world of difference between the two countries3es la mar de simpática she's so nicelo pasamos la mar de bien we had a whale of a time ( colloq)el vestido te queda la mar de bien the dress suits you perfectly, the dress looks really good on youtengo la mar de cosas que contarte I have loads of things to tell you ( colloq)* * *
Multiple Entries:
mar
mar.
mar sustantivo masculino (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions)
1 (Geog) sea;
el fondo del mar the seabed, the bottom of the sea;
mar abierto open sea;
la corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the current;
hacerse a la mar (liter) to set sail;
por mar by sea;
mar Cantábrico Bay of Biscay;
mar de las Antillas Caribbean Sea;
mar Mediterráneo Mediterranean Sea;
mar gruesa rough o heavy sea
2 ( costa):
mar
I sustantivo masculino & sustantivo femenino sea: ayer había mucha mar, there was a heavy sea yesterday
en alta mar, on the high seas
mar adentro, out to sea
II sustantivo masculino
1 sea
Mar Cantábrico, Cantabrian Sea
2 (gran cantidad) un mar de deudas, a flood of debts
♦ Locuciones: a mares, a lot: lloraba a mares, he was in floods of tears
hacerse a la mar, to set sail
la mar de, really, very: es una niña la mar de despierta, she's a really clever girl
' mar' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- agitada
- agitado
- agitarse
- alborotada
- alborotado
- alborotarse
- arrastrar
- bonanza
- borde
- bramar
- bramido
- brava
- bravo
- buey
- cala
- chalet
- contramaestre
- crucero
- deslucir
- embravecerse
- encresparse
- erizo
- espuma
- estrella
- faenar
- golpe
- gruesa
- grueso
- langosta
- lengua
- loba
- lobo
- manga
- mareo
- nivel
- nublar
- nudo
- oleada
- orientarse
- orilla
- picada
- picado
- picarse
- puerto
- respeto
- revuelta
- revuelto
- ribera
- rizada
English:
above
- afloat
- bass
- bathe
- bed
- breaker
- calm
- can
- Caribbean
- choppy
- crossing
- Dead Sea
- facing
- groundswell
- hair
- heavy
- lap
- lost
- mar
- Mediterranean
- mighty
- navigate
- paddle
- prospect
- put out
- quagmire
- quit
- raging
- reclaim
- Red Sea
- rig
- rise
- roar
- rock
- rough
- sail
- sea
- sea dog
- sea-fish
- sea-level
- sea-water
- seabed
- seahorse
- seashore
- seasick
- seasickness
- shore
- sink
- smooth
- splendid
* * *mar nm o nf Note that the feminine is used in literary language, by people such as fishermen with a close connection with the sea, and in some idiomatic expressions.1. [océano, masa de agua] sea;al nivel del mar at sea level;se cayó al mar she fell into the sea;hacerse a la mar to set sail, to put (out) to sea;pasan meses en el mar [navegando] they spend months at sea;mar adentro out to sea;por mar [viajar, enviar] by sea;un viaje por mar a sea voyage;Literariosurcar los mares to ply the seas;a mares: llover a mares to rain cats and dogs;lloraba a mares she was crying her eyes out;sudaba a mares he was sweating buckets;RP Famla mar en coche the whole shebang;Esp muy Fam Esp Fam Euf mar abierto open sea;el mar Adriático the Adriatic Sea;el mar Amarillo the Yellow Sea;el mar Arábigo the Arabian Sea;el mar de Aral the Aral Sea;mar arbolada = rough sea with waves between 6 and 9 metres in height;el mar Báltico the Baltic Sea;mar calma calm sea;el mar Cantábrico the Bay of Biscay;el mar Caribe the Caribbean (Sea);el mar Caspio the Caspian Sea;el mar de China the China Sea;el mar de(l) Coral the Coral Sea;el mar Egeo the Aegean Sea;también Fig mar de fondo groundswell;el asunto ha creado mucha mar de fondo en la opinión pública the affair has given rise to a groundswell of public opinion;mar gruesa = rough sea with waves under 6 metres;un mar interior an inland sea;el mar de Irlanda the Irish Sea;el mar Jónico the Ionian Sea;mar llana calm sea;el mar Mediterráneo the Mediterranean Sea;el mar Muerto the Dead Sea;el mar Negro the Black Sea;el mar del Norte the North Sea;mar picada very choppy sea;mar rizada choppy sea;el mar Rojo the Red Sea;el mar de los Sargazos the Sargasso Sea2. [litoral] seaside;nos vamos a vivir al mar we're going to live by the sea;una casa en el mar a house by the sea;junto al mar at the seasideun mar de sangre a river of blood;estoy inmersa en un mar de dudas I'm plagued with doubts;estar hecho un mar de lágrimas to be crying one's eyes out[muy] dead;es la mar de inteligente she's dead intelligent;todo va la mar de lento everything's going dead slowly;está la mar de nerviosa she's dead nervous;tengo la mar de cosas que hacer I've got loads of things to do* * *m (also f) GEOG sea;los mares del Sur the South Seas;alta mar high seas pl ;sudaba a mares fig fam the sweat was pouring off him fam ;llover a mares fig fam pour, bucket down fam ;hacerse a la mar put to sea* * *mar nmf1) : seaun mar agitado: a rough seahacerse a la mar: to set sail2)alta mar : high seas* * *mar n sea -
99 mitad
adj.one-half.f.1 half (parte).la mitad de half (of)la mitad del tiempo no está half the time he's not ingana la mitad que yo he earns half as much as I dome costó la mitad que a él it cost me half what he paid, it cost me half as much as it cost hima mitad de precio at half pricemitad y mitad half and halfestá mitad esperanzado mitad triste he's half hopeful, half down-hearted2 middle (centro).a mitad de camino halfway therea mitad de (la) película halfway through the filmen mitad de in the middle of(cortar algo) por la mitad (to cut something) in half* * *1 half2 (medio) middle\partir algo por la mitad to cut/split something in half* * *noun f.1) half2) middle* * *SF1) halfreducir en una mitad — to cut by half, halve; (Culin) to reduce by half
2) (Dep) half3) (=centro) middlea mitad de la comida — in the middle of the meal, halfway through the meal
* * *1) ( parte) half¿me das la mitad? — can I have half?
mitad y mitad — half and half
2) (medio, centro)corta el papel por la mitad — cut the paper in half o down the middle
a or en (la) mitad de la reunión — in the middle of the meeting
* * *= half, middle, midpoint, moiety.Ex. The first half of the command looks for words hit by 'FIB?' immediately followed by a word hit by 'OPTIC?'.Ex. The purpose of the insert key is to allow the insertion of one or more characters in the middle of a field without disturbing the information already displayed.Ex. The euphoric years of affluence and expansion in the decades immediately following the midpoint of the century have given way to traumatic years of austerity and contraction.Ex. Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.----* a mitad de = half way through, halfway through.* a mitad de camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....* a mitad de camino entre... y... = astride... and....* a mitad de precio = at half price.* cambiar de parecer a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* de mitad de año = mid-year [midyear].* de mitad de siglo = mid-century.* desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.* en mitad de = halfway through.* en mitad de la noche = in the dead of night.* en mitad de la operación = in mid-operation.* en mitad del invierno = in the dead of winter.* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.* haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* la mitad (1/2) = one-half (1/2).* la segunda mitad de + Fecha = the latter part of + Fecha.* mitad de + Fecha = mid + Fecha.* mitad del barco = midship.* mitad del verano = midsummer.* mitad del verano, la = height of summer, the.* mitad de precio = half price.* mitad inferior = lower half.* mitad, la = 1/2 (half).* pararse a mitad de = stop in + midstream during.* partir por la mitad = halve, break in + half.* pasar por la mitad de = cut through.* reducir a la mitad = halve, cut in + half, reduce by + half.* ser sólo la mitad de la ecuación = be only half (of) the equation.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* vacaciones de mitad de cuatrimestre = half term vacation.* vale la mitad = half the price.* * *1) ( parte) half¿me das la mitad? — can I have half?
mitad y mitad — half and half
2) (medio, centro)corta el papel por la mitad — cut the paper in half o down the middle
a or en (la) mitad de la reunión — in the middle of the meeting
* * *la mitad(n.) = 1/2 (half)Ex: In the past 3 or 4 years, over 1/2 of the US libraries have seen their directors change and what was once described as extraordinary turnover seems to have settled into the norm.
= half, middle, midpoint, moiety.Ex: The first half of the command looks for words hit by 'FIB?' immediately followed by a word hit by 'OPTIC?'.
Ex: The purpose of the insert key is to allow the insertion of one or more characters in the middle of a field without disturbing the information already displayed.Ex: The euphoric years of affluence and expansion in the decades immediately following the midpoint of the century have given way to traumatic years of austerity and contraction.Ex: Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.* a mitad de = half way through, halfway through.* a mitad de camino = halfway [half-way/half way].* a mitad de camino entre... y... = midway between, half way between... and....* a mitad de camino entre... y... = astride... and....* a mitad de precio = at half price.* cambiar de parecer a mitad de camino = change + horses in midstream.* cambiar de política a mitad de camino = change + horses in midstream.* de mitad de año = mid-year [midyear].* de mitad de siglo = mid-century.* desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.* en mitad de = halfway through.* en mitad de la noche = in the dead of night.* en mitad de la operación = in mid-operation.* en mitad del invierno = in the dead of winter.* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.* haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* la mitad (1/2) = one-half (1/2).* la segunda mitad de + Fecha = the latter part of + Fecha.* mitad de + Fecha = mid + Fecha.* mitad del barco = midship.* mitad del verano = midsummer.* mitad del verano, la = height of summer, the.* mitad de precio = half price.* mitad inferior = lower half.* mitad, la = 1/2 (half).* pararse a mitad de = stop in + midstream during.* partir por la mitad = halve, break in + half.* pasar por la mitad de = cut through.* reducir a la mitad = halve, cut in + half, reduce by + half.* ser sólo la mitad de la ecuación = be only half (of) the equation.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* vacaciones de mitad de cuatrimestre = half term vacation.* vale la mitad = half the price.* * *A (parte) halfla primera mitad del siglo/partido the first half of the century/game¿me das la mitad? can I have half?lo compró a mitad de precio she bought it half pricenos bebimos más de la mitad de la botella we drank more than half the bottlela mitad de los beneficios half the profitslo hizo en la mitad del tiempo she did it in half the time¿cuánto queda? — la mitad how much is left? — half (of it)mitad lana y mitad acrílico half wool, half acrylicmitad y mitad half and halfB(medio, centro): corta el pastel por la mitad cut the cake in halfdividámoslo por la mitad let's halve itvoy por la mitad del libro I'm halfway through the booklo deja todo por la mitad she leaves everything half finishedllenar el vaso hasta la mitad half-fill the glassa or en (la) mitad de la reunión in the middle of the meetingse salió en la mitad de la película she left halfway through the moviequeda a mitad de distancia entre tu casa y la mía it's halfway between your house and minepartir a algn por la mitad: tener que trabajar el sábado me parte por la mitad having to work on Saturday really puts my plans out o upsets my plans o ( BrE colloq) really puts a spanner in the works* * *
mitad sustantivo femenino
1 ( parte) half;
solo quiero la mitad I only want half;
a mitad de precio half price;
lo hizo en la mitad del tiempo she did it in half the time;
mitad y mitad half and half
2 (medio, centro):
dividir algo por la mitad to halve sth;
a or en (la) mitad de la reunión in the middle of the meeting;
a mitad de camino halfway;
en la mitad de la película/del libro halfway through the movie/the book
mitad sustantivo femenino
1 half: leí la mitad del libro, I read half of the book
2 (centro) middle: parte el pan por la mitad, cut the bread in half
♦ Locuciones: a mitad de: a mitad de camino, half-way
a mitad de precio, half price
en mitad de: en mitad de la carretera, in the middle of the road
' mitad' also found in these entries:
Spanish:
como
- Ecuador
- media
- medio
- camino
- corresponder
- cortar
- el
- llenar
- llevar
- partir
- separar
- tocar
English:
advance
- beat down
- comprise
- down
- fifty
- half
- half-way
- halve
- Hispanic
- in
- midterm
- midway
- price
- second half
- sell back
- slice
- split
- up
- wake up
- whom
- cut
- good
- middle
* * *mitad nf1. [parte] half;la mitad de half (of);4 es la mitad de 8 4 is half of 8;la primera/segunda mitad del partido the first/second half of the match;la mitad del tiempo no está half the time she's not in;gana la mitad que yo he earns half as much as I do;me costó la mitad que a él it cost me half what he paid, it cost me half as much as it cost him;a mitad de precio at half price;mitad y mitad half and half;el centauro es mitad hombre mitad caballo the centaur is half man half horse;está mitad esperanzado mitad triste he's half hopeful, half down-hearted2. [centro] middle;a mitad de camino halfway there;a la mitad del viaje decidieron regresar halfway through the journey they decided to turn back;en mitad de in the middle of;había un camión cruzado en mitad de la calle there was a truck across the middle of the road;se marcharon en mitad de la ceremonia they left in the middle of o halfway through the ceremony;a mitad de película halfway through the movie;(cortar algo) por la mitad (to cut sth) in half* * *f half;a mitad del camino halfway;a mitad de la película halfway through the movie;a mitad de precio half-price;mitad y mitad half and half* * *mitad nf1) : halfmitad y mitad: half and half2) medio: middlea mitad de: halfway throughpor la mitad: in half* * *a / (la) mitad de halfway -
100 actualidad
f.1 current situation (momento presente).la actualidad política the current political situationcuentan en la actualidad con un millón de socios they currently have a million membersestas piezas en la actualidad se fabrican en serie these parts are mass-produced nowadays2 topicality.estar de actualidad to be topicaluna noticia de rabiosa actualidad an extremely topical news itemtemas de actualidad current affairs3 news (noticia).la actualidad deportiva the sports newsser actualidad to be making the news4 relevance to modern society (vigencia).sus libros siguen teniendo gran actualidad her books are still very relevant today5 present time.6 up-to-dateness, modernity, currency, currentness.7 factualness, reality, factuality.* * *1 present (time)■ este programa te da toda la actualidad cinematográfica this programme gives you all the latest cinema news\en la actualidad at presentestar de actualidad to be fashionable* * *noun f.1) present time2) current affairs, news•* * *SF1)• en la actualidad — (=hoy día) nowadays; (=en este momento) currently, at present, presently (EEUU)
hay en la actualidad más de dos millones de parados — there are currently over two million unemployed, there are over two million unemployed at present
2) (=cualidad)las obras de Shakespeare no han perdido actualidad — the works of Shakespeare have not lost their topicality
•
de actualidad — [noticia, tema] topical; [modelo, diseño] up-to-date, up-to-the-minute•
poner algo de actualidad — to focus attention on stheso ha puesto de actualidad un problema olvidado — that has focused attention on a forgotten problem
3) (Periodismo)•
la actualidad — (=asuntos) current affairs pl ; (=noticias) news, current news* * *a) ( tiempo presente)en la actualidad — currently, at present
b) ( situación actual) current situationcon toda la actualidad informativa — (period) with the latest news
c) (de tema, noticia) topicalitylas noticias de actualidad — today's (o this week's etc) news
un tema de palpitante or candente actualidad — (period) a highly topical subject
d) actualidades femenino plural (Period) current affairs (pl)* * *= present day, the, recency, timeliness, up-to-dateness, topicality.Ex. Despite what amounts to undercutting by direct sale publishers calling themselves 'book clubs', the British net book agreement has remained in force until the present day.Ex. The four were: accuracy, content (the breadth or scope), recency (up-to-dateness) and frequency of presentation.Ex. Factors assessed during the comparative study included pricing, timeliness, availability of catalogue copy, and breadth of coverage.Ex. Up-to-dateness is particularly vital since recent and current information is in heaviest usage.Ex. This year, the event is gaining topicality because of the EU enlargement.----* actualidad del contenido = currency.* asunto de actualidad = current issue.* de actualidad = topical.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.* en la actualidad = at present, nowadays, presently, today, modern-day, now, these days, at the present time, at the present, in present times, at present time, in modern times, in this day and age, currently.* falta de actualidad = datedness.* hasta la actualidad = to date, up to now, so far.* noticias de actualidad = current events, current news events, current news.* revista de actualidad = popular magazine, house magazine, entertainment magazine.* tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.* temas de actualidad = current affairs.* * *a) ( tiempo presente)en la actualidad — currently, at present
b) ( situación actual) current situationcon toda la actualidad informativa — (period) with the latest news
c) (de tema, noticia) topicalitylas noticias de actualidad — today's (o this week's etc) news
un tema de palpitante or candente actualidad — (period) a highly topical subject
d) actualidades femenino plural (Period) current affairs (pl)* * *= present day, the, recency, timeliness, up-to-dateness, topicality.Ex: Despite what amounts to undercutting by direct sale publishers calling themselves 'book clubs', the British net book agreement has remained in force until the present day.
Ex: The four were: accuracy, content (the breadth or scope), recency (up-to-dateness) and frequency of presentation.Ex: Factors assessed during the comparative study included pricing, timeliness, availability of catalogue copy, and breadth of coverage.Ex: Up-to-dateness is particularly vital since recent and current information is in heaviest usage.Ex: This year, the event is gaining topicality because of the EU enlargement.* actualidad del contenido = currency.* asunto de actualidad = current issue.* de actualidad = topical.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.* en la actualidad = at present, nowadays, presently, today, modern-day, now, these days, at the present time, at the present, in present times, at present time, in modern times, in this day and age, currently.* falta de actualidad = datedness.* hasta la actualidad = to date, up to now, so far.* noticias de actualidad = current events, current news events, current news.* revista de actualidad = popular magazine, house magazine, entertainment magazine.* tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.* temas de actualidad = current affairs.* * *1(tiempo presente): profesionales que están en la actualidad exiliados professional people who are currently o at present o presently in exileno se sigue haciendo así en la actualidad nowadays o today it is no longer done that way2( period): la actualidad (sucesos actuales) current events, current affairs; (situación actual) current situationla actualidad cubana the current situation in Cubala actualidad informativa está centrada en los siguientes temas the main points of today's news ( o this evening's news etc) are as follows3 (de un tema, una noticia) topicalitylas noticias de actualidad today's ( o this week's etc) newsun tema de palpitante or candente actualidad ( period); a highly topical subject, a subject that is on everyone's lips* * *
actualidad sustantivo femeninoa) ( tiempo presente):
la actualidad cubana the current situation in Cuba
un tema de actualidad (period) a topical subject;
sucesos de actualidad current affairs
actualidad sustantivo femenino
1 present time: en la actualidad somos más altos, nowadays we are taller
2 (moda) fashion: esa novela está de actualidad, that novel is fashionable
3 (acontencimientos presentes) current affairs pl: sólo habla de temas de actualidad, she only talks about current issues
4 (vigencia) relevance
' actualidad' also found in these entries:
Spanish:
candelero
- historia
- hoy
- pasada
- pasado
- primar
- rabiosa
- rabioso
- sellar
English:
current affairs
- topical
- current
- dated
- hot
* * *actualidad nf1. [momento presente] current situation;la actualidad política the current political situation;cuentan en la actualidad con más de un millón de socios they currently have more than a million members;estas piezas en la actualidad se fabrican en serie these parts are mass-produced nowadays2. [de asunto, noticia] topicality;una noticia de rabiosa actualidad an extremely topical news item;estar de actualidad [ser de interés] to be topical;poner algo de actualidad to make sth topical;una revista de actualidad a current affairs magazine3. [noticia] news [singular];la actualidad informativa the news;la actualidad deportiva the sports news;ser actualidad to be making the news4. [vigencia] relevance to modern society;sus libros siguen teniendo gran actualidad her books are still very relevant today;una obra de teatro que no ha perdido actualidad a play which is still relevant today* * *f1 current situation;2:de gran actualidad very topical3:actualidades pl current affairs* * *actualidad nf1) : present timeen la actualidad: at present2) actualidades nfpl: current affairs* * *1. (tiempo presente) present2. (noticias) news
См. также в других словарях:
The Works — may refer to: * The Works (film) , a computer animated film * The Works Art Design Festival in Edmonton, Canada * The Works Recording Studio near Manchester, UK * The Works Restaurant, Bar, and Arcade in Reading, Pennsylvania * The Works (TV… … Wikipedia
The Works (film) — The Works was to be the first entirely 3D computer animated film, created by the Computer Graphics Lab, but it was never completed. The name was inspired by the original meaning of the word robot , which means work in many Slavic languages. It… … Wikipedia
The Works Art & Design Festival — is a thirteen day celebration held at the end of June and the beginning of July in downtown, Edmonton, Canada. The festival displays the work of artists and designers from across Canada as well as featured exhibits from international presenters.… … Wikipedia
The Works Recording Studio — is a recording studio located in Stockport, Greater Manchester, UK. Built in 1998 in a Victorian rectory it was originally an analogue studio used by unsigned bands and fading stars of Manchester s rich musical scene including ex members of The… … Wikipedia
The Works (Queen album) — Tear It Up redirects here. For the Hollywood Undead song, see Desperate Measures (Hollywood Undead album). The Works Studio album by Queen … Wikipedia
the works — {n. plural}, {slang} 1. Everything that can be had or that you have; everything of this kind, all that goes with it. * /When the tramp found $100, he went into a fine restaurant and ordered the works with a steak dinner./ 1b. See: SHOOT THE WORKS … Dictionary of American idioms
the works — {n. plural}, {slang} 1. Everything that can be had or that you have; everything of this kind, all that goes with it. * /When the tramp found $100, he went into a fine restaurant and ordered the works with a steak dinner./ 1b. See: SHOOT THE WORKS … Dictionary of American idioms
The Works (Nik Kershaw album) — Infobox Album | Name = The Works Type = Album Artist = Nik Kershaw Released = 1989 Recorded = 1988 89 Genre = Pop Length = 49:18 Label = MCA Producer = Nik Kershaw, Peter Wolf Reviews = Last album = Radio Musicola (1986) This album = The Works… … Wikipedia
The Works (The Corrs album) — Infobox Album Name = The Works Type = Compilation album Artist = The Corrs Released = August 27, 2007 September 25, 2007 Recorded = Genre = Pop, Folk rock Length = Label = Rhino Records Producer = Reviews = Last album = (2006) This album = The… … Wikipedia
The Works Tour — infobox concert tour concert tour name = Queen Works! Tour type=World locations=Europe, South America, Australia, Japan album= The Works artist = Queen start date = August 24, 1984 end date = May 15, 1985 number of legs = 5 number of shows = 48… … Wikipedia
The Works (TV series) — Infobox Television show name = The Works caption = format = Documentary camera = picture format = audio format = runtime = 44 minutes (without commercials) creator = developer = producer = executive producer = starring = Daniel H. Wilson narrated … Wikipedia