-
1 инстинктивный
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > инстинктивный
-
2 инстинктивный
-
3 instinctive
[ɪn'stɪŋktɪv]aggettivo istintivo* * *[-tiv]adjective (arising from instinct or from a natural ability: Blinking our eyes is an instinctive reaction when something suddenly comes close to them; I couldn't help putting my foot on the brake when I saw the other car coming towards me - it was instinctive.) istintivo* * *instinctive /ɪnˈstɪŋktɪv/a.1 istintivo: an instinctive love for animals, un amore istintivo per gli animali; ( calcio, ecc.) an instinctive save, una parata istintiva2 fatto per istinto; impulsivoinstinctively avv.* * *[ɪn'stɪŋktɪv]aggettivo istintivo -
4 gut
I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal]* * *1. noun1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestino2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) corda, minugia2. verb1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) sventrare2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) distruggere•- guts* * *[ɡʌt]1. n1) Anat intestino, (for violin, racket) minugia, budello2)guts npl — (fam: innards) budella fpl, (of animals) interiora fpl, (fig: courage) fegato
2. vt1) (poultry, fish) levare le interiora a, sventrare2)the blaze gutted the entire building — le fiamme hanno sventrato completamente l'edificio* * *gut /gʌt/A n.1 (spesso pl.) budella; intestino2 (pl.) (fig.) sostanza, succo: Let's get down to the guts of the matter, veniamo al succo della faccenda!;3 (pl.) [u] (fig.) coraggio; determinazione; risolutezza; grinta; fegato (fig.): to have the guts to do st., avere il fegato di fare qc.; sentirsela di fare qc.5 (naut.) gola; stretto6 (pl.) (fig.) frattaglie (fig.); ingranaggi, parti meccaniche: the guts of a car, gli ingranaggi di un'automobileB a. attr.( slang) emotivo; istintivo; profondamente sentito; che viene dal di dentro● gut feeling, sentimento istintivo □ gut reaction, reazione istintiva □ gut-scraper, strimpellatore di violino □ gut-wrenching, sconvolgente; angoscioso □ (fam. USA) to bust a gut, fare l'impossibile; fare i salti mortali (fig.); mettercela tutta □ (fig.) to feel st. in one's guts, sentirsi qc. nelle viscere □ ( slang) to hate sb. 's guts, non poter soffrire q.; avere q. sullo stomaco (fam.) □ (fam. USA) to spill one's guts, vuotare il sacco (fig.); confessare; mettere tutto in piazza □ to sweat (o to work) one's guts out, lavorare come un mulo; darci dentro (fam.) □ (fig. fam.) to turn sb. 's guts out, far rivoltare lo stomaco a q.(to) gut /gʌt/v. t.1 eviscerare; sbudellare; sventrare; pulire ( per cuocere): to gut a fowl, sventrare un pollo; to gut a fish, pulire un pesce* * *I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal] -
5 бессознательный
inconscio, inconsapevole* * *прил.1) полн. ф. incoscienteбыть в бессозна́тельном состоянии — essere in stato di incoscienza
2) (непроизводный, безотчетный) involontario; istintivo ( инстинктивный)бессозна́тельный жест — gesto istintivo / meccanico
* * *adjgener. istintivo, inconsapevole, incosciente -
6 безотчётный
1) ( неосознанный) inconscio, inconsapevole, istintivo2) ( бесконтрольный) incontrollato, senza dover rendere conto a nessuno* * *прил.1) книжн. ( бессознательный) inconscio, istintivoбезотче́тный страх — una paura istintiva
2) ( бесконтрольный) incontrollato, incontrollabile* * *adjgener. inconsapevole -
7 невольный
1) ( случайный) involontario, casuale2) ( непроизвольный) involontario, spontaneo3) ( вынужденный) forzato, involontario, obbligato* * *прил.1) ( случайный) involontario, non voluto, casualeнево́льный свидетель — testimonio involontario
2) ( непроизвольный) involontario, spontaneo, istintivoнево́льное движение — movimento istintivo
3) ( вынужденный) forzato, obbligatoнево́льное возращение — ritorno forzato
* * *adjgener. involontario -
8 knee-jerk
-
9 бессознательный
[bessoznátel'nyj] agg. (бессознателен, бессознательна, бессознательно, бессознательны)1)2) inconscio, istintivo -
10 инстинктивный
[instinktívnyj] agg. (инстинктивен, инстинктивна, инстинктивно, инстинктивны)dettato dall'istinto; istintivo -
11 импульсивный
1) ( непроизвольный) spontaneo2) ( склонный действовать под влиянием внезапного побуждения) impulsivo* * *прил. книжн.impulsivo, istintivo* * *adj1) gener. impulsivo, subitaneo2) psych. compulsivo -
12 непроизвольный
spontaneo, involontario* * *прил.spontaneo; volontario, macchinale ( о человеке)непроизво́льные движения — movimenti macchinali / automatici
* * *adj1) gener. istintivo, irriflessivo, involontario, riflessivo, subitaneo2) liter. automatico3) physiol. riflesso -
13 полагающийся на инстинкт
Universale dizionario russo-italiano > полагающийся на инстинкт
-
14 спонтанный
-
15 ♦ careless
♦ careless /ˈkɛələs/a.1 ( di persona) disattento; negligente; sbadato: It was careless of you to leave it here, è stata una sbadataggine da parte tua lasciarlo qui2 ( di azione, lavoro, ecc.) sbadato; distratto; frutto di distrazione; trascurato; sciatto; abborracciato: a careless glance, un'occhiata distratta; a careless mistake, un errore di distrazione; careless workmanship, fattura abborracciata3 incauto; sconsiderato; imprudente: a careless driver, un automobilista imprudente; careless words, parole imprudenti; parole dette senza pensare; careless with one's money, sconsiderato nell'uso del denaro4 incurante; indifferente: a careless attitude, un atteggiamento incurante; to be careless of st., non curarsi di qc.; They did their duty, careless of danger, fecero il loro dovere, senza curarsi dei pericoli5 libero da preoccupazioni; spensierato6 naturale; istintivo; spontaneo; non studiato; disinvolto: She has a careless grace, ha una grazia istintivacarelesslyavv.1 sbadatamente; distrattamente; incautamente2 con indifferenza; con nonchalancecarelessnessn. [u]1 trascuratezza; distrazione; sbadataggine; negligenza2 indifferenza; nonchalance (franc.)3 spensieratezza. -
16 ♦ feeling
♦ feeling (1) /ˈfi:lɪŋ/n.1 sentimento; senso: a feeling of hostility, un sentimento di ostilità; a feeling of shame, un senso di vergogna; gut feeling, sentimento istintivo2 [u] emozione, emozioni; sentimento, sentimenti; intensità; passione: She spoke with feeling, ha parlato con intensità; Feeling ran high, gli animi si sono scaldati; a face taut with feeling, un viso teso dall'emozione; ill feeling, risentimento; animosità; malanimo; cattivo sangue3 (al pl.) sentimenti: to reveal one's feelings, rivelare i propri sentimenti; to hurt sb. 's feelings, ferire i sentimenti (o la sensibilità) di q.; ferire q.; to return sb. 's feelings, ricambiare i sentimenti di q.; to hide one's feelings, nascondere i propri sentimenti; dissimulare; bad feelings, sentimenti negativi; ostilità; to have mixed feelings about st., essere incerto su come giudicare qc.; to have strong feelings about (o on) st., essere inflessibile su qc.; non transigere su qc.; No hard feelings!, senza rancore!4 sensazione (fisica); senso: a feeling of pain, una sensazione di dolore; a feeling of hunger, un senso di fame; the feeling of ice against the skin, la sensazione del ghiaccio sulla pelle5 [u] sensibilità (fisica); senso del tatto: I've lost all feeling in my arm, ho perso ogni sensibilità nel braccio6 sensazione; impressione: I have a feeling that something unpleasant will happen, ho la sensazione che succederà qualcosa di spiacevole; I've got the feeling I'm not welcome here, ho l'impressione di non essere il benvenuto; What's your feeling about it?, che ne pensi?; di che opinione sei in proposito?; DIALOGO → - Inviting someone to stay- I've a feeling I've got something on this weekend, mi sa che ho qualcosa in programma nel fine settimana; a vague feeling, la vaga sensazione (che)7 atmosfera; aria: There was an odd feeling about the place, c'era qualcosa di strano in quel posto; quel posto aveva un che di strano8 convinzione; convincimento; opinione9 sensibilità particolare: to have a natural feeling for st., avere una sensibilità innata per qc.; essere portato per qc.10 [u] compassione; comprensione; simpatia: He has no feeling for the needs of the poor, non ha compassione per i bisogni dei poveri● to appeal to sb. 's better feelings, fare appello al lato migliore di q. □ I know the feeling!, so cosa si prova!; so com'è!; (come) ti capisco!FALSI AMICI: feeling non significa feeling nel senso di intesa o sintonia NOTA D'USO: - feeling-. feeling (2) /ˈfi:lɪŋ/a.pieno di sensibilità, di emozione; intenso; appassionatofeelinglyavv.con sincera emozione; con passione; con sentimento; con intensità. -
17 ♦ knee
♦ knee /ni:/n.1 (anat.) ginocchio: My knees were trembling, mi tremavano le ginocchia; to go down on one's knees, inginocchiarsi; mettersi ginocchioni; ( Down) on your knees!, in ginocchio!; DIALOGO → - Wedding- He got down on one knee, si è inginocchiato; to fall (o to drop, to sink) to one's knees, cadere (o buttarsi) in ginocchio; (fig.) to bend (o to bow) the knee (o one's knee) to sb., piegare il ginocchio (o le ginocchia) davanti a q.; sottomettersi a q.2 (al pl.) ginocchia; grembo (sing.): to sit on sb. 's knees, sedere sulle ginocchia di q. (o in grembo a q.)3 ( di pantaloni, ecc.) ginocchio: Your trousers bag at the knees, i calzoni ti fanno le borse ai ginocchi4 (mecc., falegn., ecc.) giunto a ginocchio; tubo a gomito; pezzo di legno a squadra; mensola ( di fresatrice)6 (archit.) gomito; curva● knee bend, flessione; piegamento □ ( slang USA) knee-bender, baciapile; bigotto □ (anat.) knee bone, rotula; patella □ knee boots, stivali al ginocchio □ (stor.) knee-breeches, brache; calzoni al ginocchio □ knee-deep, immerso fino al ginocchio; (che arriva, alto fino) al ginocchio; (fig.) (dentro) fino al collo: We stood knee-deep in water, eravamo nell'acqua fino al ginocchio; l'acqua ci arrivava alle ginocchia; The snow was knee-deep, la neve arrivava al ginocchio; He is knee-deep in debt, è nei debiti fino al collo □ ( lotta libera) knee drop, schiacciata ( dell'avversario) sul proprio ginocchio □ knee-high, (che arriva, alto fino) al ginocchio: knee-high boots, stivali al ginocchio; knee-high grass, erba alta fino al ginocchio □ (fam.) knee-high to a grasshopper, alto come un soldo di cacio □ knee-hole, spazio per le gambe ( sotto una scrivania) □ (sost.) knee-jerk, (med.) riflesso patellare □ (agg.) knee-jerk, fatto per reazione meccanica, istintivo; impulsivo; viscerale: knee-jerk reaction, reazione automatica (o istintiva); knee-jerk opposition, opposizione viscerale □ knee-joint, (anat.) articolazione del ginocchio; (mecc.) giunto a ginocchio □ knee-length, (che arriva, lungo fino) al ginocchio □ knee-length skirt, gonna al ginocchio □ knee-pad, ginocchiera imbottita □ (anat., antiq.) knee-pan, rotula; patella □ (stor.) knee-piece, ginocchiera ( dell'armatura) □ (edil.) knee-roof, tetto a mansarda □ knee-room, spazio per le gambe ( in auto, in aereo, ecc.) □ knee rug, plaid; coperta da viaggio □ (fam. USA) knee-slapper, barzelletta (o battuta) divertentissima □ ( sci) knee socks, calzettoni; calzini lunghi □ knee support, ginocchiera □ (mus.) knee-swell, leva di organo ( azionata col ginocchio) □ ( anche fig.) knee to knee, fianco a fianco; ( anche) seduti uno di fronte all'altro ( con le ginocchia che si toccano) □ (naut.) knee timber, legname per braccioli □ (volg.) knee trembler, sveltina fatta in piedi □ (fam. GB) knees-up, festa rumorosa; party vivace; baldoria □ knee warmer, copriginocchi ( di un ciclista, una ballerina, ecc.) □ across sb. 's knees, (di traverso) sulle ginocchia □ (fig.) at one's mother's (o father's) knee, nella prima infanzia; fin da bambino □ to bring sb. to their knees, mettere q. in ginocchio; sottomettere q. □ (fig.) on one's knees, in ginocchio; stremato; a pezzi: Our economy is on its knees, la nostra economia è in ginocchio □ (fig.) on bended knees, in ginocchio; in atteggiamento supplice □ to go weak at the knees, sentirsi cedere le ginocchia; sentirsi le gambe molli.(to) knee /ni:/v. t. -
18 ♦ seat
♦ seat /si:t/n.1 sedile; sedia; sgabello; posto ( a sedere); stallo: I couldn't find a seat, non ho trovato un posto per sedermi; to book seats, prenotare posti (a teatr., ecc.); folding seat, sedia pieghevole; ( anche) strapuntino; He has a seat on the committee, occupa un posto nella commissione (ne fa parte): DIALOGO → - Checking in- Would you prefer a window or an aisle seat?, preferisce un posto al finestrino o di corridoio?; passenger seat, sedile del passeggero; to take a seat, prender posto a sedere; mettersi a sedere; DIALOGO → - Arriving for a meeting- If you'd like to take a seat, Mrs Green will be down to meet you in a few minutes, se vuole accomodarsi, la signora Green sarà da lei tra qualche minuto; toilet seat, sedile del water; reclining seat, sedile reclinabile; (autom.) back seat, sedile posteriore; ( boxe) ringside seat, posto di bordo ring; to reserve a seat, prenotare un posto ( sul treno, sull'aereo, ecc.); to resume one's seat, rimettersi a sedere; to secure a seat, assicurarsi (o procurarsi) un posto a sedere4 sede: the seat of government, la sede del governo; a seat of learning, una sede di studi; un centro culturale; The liver is the seat of his disease, il fegato è la sede della sua malattia; (fin.) the seat of a company, la sede di una società6 (polit.) seggio ( in parlamento): to win [lose] a seat, conquistare [perdere] un seggio; to give up (o to resign) one's seat, rinunciare al seggio parlamentare; dimettersi da deputato; to hold (o to retain) one's seat, mantenere il seggio; vacant seats, seggi vacanti● (aeron., autom.) seat belt, cintura di sicurezza: to fasten the seat belts, allacciare le cinture di sicurezza; to wear one's seat belts, avere le cinture di sicurezza allacciate □ seat of commerce, centro commerciale □ (aeron.) seat pitch, pitch ( distanza tra due file consecutive di sedili) □ the seat of a king [of a bishop], la residenza d'un sovrano [d'un vescovo] □ the seat of the pants, il fondo dei calzoni □ (fig. fam.) seat-of-the-pants, istintivo; spontaneo □ (mil.) the seat of war, il teatro delle operazioni belliche □ seat pin (o seat post), cannotto reggisella ( di bicicletta) □ seat stay, forcellino superiore obliquo ( di bicicletta) □ seat tube, piantone della sella ( di bicicletta) □ (fig.) to be in the driver's seat, essere il capo; avere il comando □ to keep one's seat, rimanere al proprio posto; rimanere seduto □ to lose one's seat, perdere il posto ( a sedere) □ ( di un funzionario, un diplomatico, ecc.) to be on seat, essere in sede ( e non in congedo, in trasferta) □ to take one's seat, occupare il proprio posto (a teatr., ecc.); mettersi a sedere □ (fam.) to take a back seat (to sb.), mettersi in disparte (o dietro le quinte); accontentarsi di un ruolo secondario □ (teatr.) I have two seats for «Macbeth», ho due biglietti per il «Macbeth» □ (ferr.) Take your seats!, in vettura! □ (form.) Won't you take a seat?, non volete accomodarvi?(to) seat /si:t/v. t.1 mettere (o porre) a sedere; far sedere: He seated the child on the table, ha messo il bambino a sedere sulla tavola2 avere (o offrire) ( un certo numero di) posti a sedere: The new stadium seats ( o can seat) 80,000 people, il nuovo stadio ha posti a sedere per 80 000 spettatori4 (mecc.) collocare in sede; alloggiare; installare: to seat a machine, collocare una macchina in sede; installare un macchinario● (polit.) to seat a candidate, mandare un candidato in parlamento □ to seat oneself, mettersi a sedere; accomodarsi; ( per estens., fig.) insediarsi, stabilirsi: Please, seat yourself, prego, s'accomodi!; The Turks seated themselves on the Bosphorus, i turchi si stabilirono sul Bosforo □ (form.) Please be seated, prego, si accomodi! □ This saloon car seats six, questa berlina ha sei posti (o è a sei posti). -
19 spontaneous
[spɒn'teɪnɪəs]aggettivo spontaneo* * *[spən'teiniəs]1) (said, done etc of one's own free will without pressure from others: His offer was quite spontaneous.) spontaneo2) (natural; not forced: spontaneous behaviour.) spontaneo•- spontaneousness
- spontaneity* * *spontaneous /spɒnˈteɪnɪəs/a.● (chim.) spontaneous combustion (o spontaneous ignition), accensione spontaneaspontaneously avv. spontaneousness n. [u].* * *[spɒn'teɪnɪəs]aggettivo spontaneo -
20 instinctive in·stinc·tive adj
[ɪn'stɪŋktɪv]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
istintivo — [der. di istinto ]. ■ agg. 1. [che procede dall istinto, che avviene senza pensarci su e sim.: una reazione i. ] ▶◀ automatico, immediato, impulsivo, incontrollato, irriflesso, (lett.) macchinale, meccanico, naturale, spontaneo. ‖ inconscio,… … Enciclopedia Italiana
istintivo — i·stin·tì·vo agg. AD 1a. che deriva, che è determinato dall istinto: comportamento istintivo Contrari: 1razionale. 1b. che non è dettato dalla ragione né dalla riflessione, ma da un impulso spontaneo: reazione istintiva di insofferenza Sinonimi:… … Dizionario italiano
istintivo — agg. 1. innato □ naturale, spontaneo □ incontrollato, incontrollabile, involontario, macchinale, meccanico □ animalesco CONTR. acquisito □ sforzato, artificioso □ volontario, voluto, meditato, ponderato 2. (di persona) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
istintivo — {{hw}}{{istintivo}}{{/hw}}A agg. 1 Che proviene dall istinto: necessità istintive. 2 Detto di persona che agisce prevalentemente per istinto, per impulso: ragazzo –i. B s. m. (f. a ) Chi agisce e parla d istinto, senza riflettere … Enciclopedia di italiano
istintivo — pl.m. istintivi sing.f. istintiva pl.f. istintive … Dizionario dei sinonimi e contrari
impulsivo — [dal lat. mediev. impulsivus, der. di impellĕre spingere innanzi ]. ■ agg. 1. [di persona, che ha tendenza ad agire in modo precipitoso: ha un carattere i. ] ▶◀ irriflessivo, istintivo, passionale, precipitoso. ‖ focoso, sanguigno. ◀▶ meditativo … Enciclopedia Italiana
istintività — s.f. [der. di istintivo ]. 1. [l essere istintivo, con riferimento a una reazione, un comportamento e sim.: i. di un gesto ] ▶◀ automaticità, immediatezza, impulsività, involontarietà, meccanicità. ‖ naturalezza, spontaneità. ◀▶ ponderatezza. 2.… … Enciclopedia Italiana
impetuoso — im·pe·tu·ó·so agg. CO 1. di qcs., che si muove con impeto, violento: fiume, vento impetuoso, corrente impetuosa Sinonimi: furioso. Contrari: 2calmo, placido, tranquillo. 2a. fig., di qcn., che agisce in modo istintivo, irriflessivo: un giovane… … Dizionario italiano
inconsapevole — in·con·sa·pé·vo·le agg. AU 1. che non è a conoscenza o non ha consapevolezza di qcs.: essere inconsapevole del rischio corso Sinonimi: ignaro, incosciente. Contrari: consapevole, conscio, cosciente. 2. involontario; automatico, istintivo: un… … Dizionario italiano
istintività — i·stin·ti·vi·tà s.f.inv. CO l essere istintivo: l istintività di una reazione, di un comportamento; l agire in modo istintivo: l istintività dei bambini Sinonimi: impulsività. {{line}} {{/line}} DATA: 1929 … Dizionario italiano
spontaneo — spon·tà·ne·o agg. AU 1. che è detto o fatto volontariamente, con autonoma determinazione: una confessione spontanea, una rinuncia spontanea; di propria spontanea volontà: spontaneamente Sinonimi: volontario. Contrari: forzato, obbligato. 2a. non… … Dizionario italiano