-
81 улаживать
yoluna koymak* * *несов.; сов. - ула́дить(hal) yoluna koymak, halletmekула́дить де́ло — işi yoluna koymak
я ула́жу э́то де́ло — ben bu işi hallederim
-
82 халтура
ж, разг.1) ( побочная работа для заработка) (maaşlının, ücretlinin aradığı) açıktan para kazandıracak bir iş2) ( небрежная работа) özensiz iş, baştan savma iş3) ( продукт небрежной работы) kavaf işiэ́та статья́ - халту́ра — bu yazı kavaf işi bir yazıdır
-
83 халтурный
-
84 адиабатический
adyabatik, ısı geçirmez, ısı iletmeyenТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > адиабатический
-
85 адиабатный
adyabatik, ısı geçirmez, ısı iletmeyenТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > адиабатный
-
86 конвективный теплообмен
konveksiyon ısı değişimi, ısı iletimiТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > конвективный теплообмен
-
87 отходящее тепло
artık ısı, istifade edilmeyen ısıТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > отходящее тепло
-
88 сбросное тепло
artık ısı, istifade edilmeyen ısıТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > сбросное тепло
-
89 базар
м1) pazarцвето́чный база́р — çiçek pazarı
2) перен., в соч.не собра́ние - база́р! — toplantı değil, kadınlar hamamı!
ты / вы не на база́ре! — burası pazar yeri değil!
не устра́ивайте (здесь) база́р! — burayı curcunaya çevirmeyin!
торгова́ться как на база́ре — bezirgan işi pazarlık yapmak
-
90 бездна
-
91 брезгать
iğrenmek,hor görmek* * *несов.; сов. - побре́згатьiğrenmek; hor görmekя бре́згаю пить из гря́зного стака́на — kirli bardaktan iğreniyorum
он бре́згает тако́й рабо́той — bu işi hor görür
он не бре́згает никаки́ми сре́дствами — her yolu / çareyi mubah görür
-
92 вязаный
-
93 вязанье
с(то, что вяжут) örgü işi -
94 говорить
konuşmak; söz etmek,bahsetmek; görüşmek; söylemek,demek,dile getirmek; ifade etmek; kanıtlamak,göstermek* * *несов.; сов. - сказа́ть1) тк. несов. konuşmakговори́ть по-ру́сски — Rusça konuşmak
ребёнок ещё не говори́т — çocuk daha konuşamıyor
2) (что-либо, о ком-чём-л.) söz etmek, bahsetmek; laf etmek; konuşmak, görüşmek; söylemek; demek; dile getirmekговори́ть о поэ́зии — şiirden söz etmek / bahsetmek
говори́ть пра́вду — doğruyu söylemek
что он говори́т? — ne diyor?
он не даст тебе́ говори́ть об э́том — sana bundan laf ettirmeyecek
е́сли говори́ть конкре́тнее... — daha somut konuşursak...
как я уже́ говорил — söylediğim / arz ettiğim gibi
в э́том стихотворе́нии поэ́т говорит о любви́ к ро́дине — bu şiirde ozan vatan aşkını dile getiriyor
а́втор говорит об э́том слова́ми одного́ из персона́жей своего́ расска́за — yazar bunları / bunu öyküsünün bir kişisine söyletiyor
хорошо́ говори́ть о ком-л. — biri için iyi söylemek
бо́льше мне о нём не говори́! — bir daha açma bana onun lafını!
я то́же хочу́ ко́е-что сказа́ть — benim de söyleyecek birkaç sözüm var
он тако́е сказа́л, что... — öyle bir laf attı ki...
он веле́л сказа́ть, что его́ нет до́ма — kendisi için evde yok dedirtti
вы что́-то сказа́ли? — bir şey mi buyurdunuz?
вы что́-то хоте́ли сказа́ть? — bir şey mi diyecektiniz?
он ничего́ не сказа́л — bir şey demedi; sesini çıkarmadı
3) тк. несов. ( разговаривать) konuşmak; söz etmekкто (э́то) говори́т? — konuşan kim?
мы с ним говори́ли и об э́том де́ле — onunla bu işi de konuştuk / görüştük
на эту те́му мы не говори́ли — bu konudan söz etmedik, bu konuyu konuşmadık
ты говори́л с дире́ктором? — müdürle görüştün mü? / konuştun mu?
он уже́ год с на́ми не говори́т — bizimle bir yıldır konuşmuyor
4) тк. несов., в соч.говоря́т — diyorlar ki
говоря́т, он уе́хал — gitmiş (diyorlar)
5) тк. несов. ( свидетельствовать) ifade etmek, göstermek, kanıtlamakэ́то ни о чём не говори́т — bu bir şey ifade etmez
ра́зве э́тот факт вам ни о чём не говори́т? — bu gerçek size hiç bir şey anlatmıyor mu?
о чём говоря́т э́ти ци́фры? — bu rakamlar neyi ifade ediyor?
э́то говори́т в твою́ по́льзу — bu senin lehine (bir puandır)
••говори́т Москва́ — радио burası Moskova
что ты говори́шь?! — deme! sahi mi?
и не говори́! — sorma!
что ни говори́ — ne dersen de
что я вам говори́л! — size dememiş miydim?
не говоря́ (уже) о... —...bir yana
ина́че говоря́ — başka bir deyişle
точне́е / верне́е говоря́ — daha doğrusu
по пра́вде говоря́ — doğrusu
открове́нно / че́стно говоря́ — açıkçası istenirse
назва́ние говори́т само́ за себя́ — adı üstünde
-
95 голова
baş,kafa; beyin,akıl,zekâ* * *ж1) врз baş; kafa; kelle (сахару, сыру)подня́ть го́лову — başını / kafasını (yukarı) kaldırmak; перен. baş(ını) kaldırmak
заби́ть мяч голово́й — спорт. kafa (vuruşu) ile gol atmak
идти́ в голове́ коло́нны — kolun başında yürümek
сто голо́в скота́ — yüz baş hayvan
со́лнце уже́ бы́ло / стоя́ло (у нас) над голово́й — güneş tepemize dikilmişti
2) kafaон па́рень с голово́й — kafalı bir çocuktur
све́тлая голова́ — aydın kafa
у него́ тупа́я голова́ — kalın kafalıdır
будь у неё голова́ (на плеча́х) — onda kafa olsa
у него́ голова́ хорошо́ рабо́тает — kafası işliyor / iyi çalışıyor
••в пе́рвую го́лову — ilk önce, en başta
на све́жую го́лову — dinç kafayla
с головы́ до ног — baştan ayağa; tepeden tırnağa (kadar)
дал я ему́ де́нег, да на свою́ го́лову — ona para verdim de kendime ettim
вы́брось э́то из головы́! — bunu aklından çıkar!
заплати́ть головой за что-л. — bir şeyi canı ile ödemek
и в го́лову не прихо́дить — hiç aklına gelmemek, aklından bile geçmemek
идти́ голова́ в го́лову — atbaşı (beraber) gitmek
лома́ть го́лову над чем-л. — kafa patlatmak / yormak
не выходи́ть из головы́ — aklından çıkmamak
потеря́ть го́лову — aklı başından gitmek
склони́ть го́лову — baş eğmek;
уда́рить в го́лову (о вине) — başına vurmak
тео́рия, поста́вленная с ног на́ го́лову — baş aşağı duran bir teori
сам себе́ голова́ — başına buyruk
кому́ могло́ прийти́ в го́лову, что... ? —... kimin aklına gelirdi?
эх, голова́ (твоя́) садо́вая! — разг. hey kuru kafa!
пусть у него́ голова́ боли́т! — onun başı ağrısın!
у него́ дел вы́ше головы́ — işi başından aşkın
дурна́я голова́ нога́м поко́я не даёт — погов. akılsız başın cezasını ayak çeker
-
96 греть
ısıtmak,sıcak tutmak* * *врзısıtmak; sıcak tutmakсо́лнце греет — güneş sıcak / ısı verir
э́та шу́ба не греет — bu kürk insanı / vücudu sıcak tutmaz
••греть ру́ки на чём-л. — bir şeyden ziftlenmek
-
97 давать
vermek; getirmek,kazandırmak; atmak,vurmak; müsaade etmek,bırakmak* * *1) врз vermekдава́ть де́ньги — para vermek
дава́ть уро́ки — ders vermek
дава́ть конце́рты — konser vermek
дава́ть возмо́жность — olanak vermek
дава́ть взя́тки — rüşvet vermek
в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu
э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir
не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır
2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermekдава́ть при́быль — kâr getirmek
дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek
со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir
золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır
это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz
э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir
э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz
3) ( наносить удар) atmak; vurmak4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek
дать два вы́стрела — iki el ateş etmek
дава́ть звоно́к — zil çalmak
5) vermekдава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek
дава́ть указа́ние — talimat vermek
дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek
6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залогадай пройти́ — müsaade et de geçeyim
он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı
не дава́ть спать кому-л. — birini uyutmamak
он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek
не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek
он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı
дава́ть вы́пить — içirmek
дава́ть поню́хать — koklatmak
мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике) — onu kaçırmamaya gayret ediyorduk
7) разг. ( определять возраст по внешнему виду) göstermekему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor
8) разг., повел., в соч.дава́й дружи́ть — gel dost olalım
дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim
дава́й пиши́! — haydi yaz!
дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım
дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim
дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana
••дать знать кому-л. — birine duyurmak
недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor
он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi
он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi
дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek
дава́ть сло́во — söz vermek
дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek
дава́ть показа́ния — ifade vermek
-
98 дрянь
süprüntü* * *ж, разг.1) собир. süprüntü2) ( о человеке) pis herif; pis karı ( о женщине)3) → сказ. berbatего́ де́ло дрянь — işi berbat
пого́да дрянь — hava berbat
-
99 женский
kadın(sıfat)* * *kadın °же́нская ба́ня — kadınlar hamamı
же́нское населе́ние — kadın nüfus
же́нский лице́й — kız lisesi
же́нская волейбо́льная кома́нда — bayan voleybol takımı
же́нское движе́ние — kadın hareketi
Междунаро́дный же́нский день 8 Ма́рта — 8 Mart Dünya kadınlar Günü
не же́нское э́то де́ло — kadın işi değil bu iş
••же́нский вопро́с — kadın sorunu
же́нский род — грам. dişil
же́нский пол — dişi cins
-
100 завтра
yarın* * *1) нареч. yarınза́втра же — yarından tezi yok
2) → сущ., с, нескл. yarınотложи́ть на за́втра — yarına bırakmak
не откла́дывай на за́втра то, что мо́жно сде́лать сего́дня — погов. bugünkü işi yarına bırakma
••до за́втра — yarın görüşmek üzere; Allahaısmarladık
См. также в других словарях:
ISI — may stand for any of the following:Organizations*Ice Skating Institute (formerly the Ice Skating Instute of America, or ISIA), the international governing body for recreational skating competitions *Image Space Incorporated, a video game… … Wikipedia
ISI — steht als Abkürzung für: Infrared Spatial Interferometer Intersymbolinterferenz, das zeitliche Ineinanderlaufen von Sendesymbolen bei digitalen Nachrichtenübertragungssystemen, siehe Symbolübersprechen Importsubstituierende Industrialisierung… … Deutsch Wikipedia
ISI — puede referirse a: Instituto Internacional de Estadística (International Statistical Institute). Industrialización por sustitución de importaciones Indicador de la Sociedad de la Información. Instituto para la Información Científica de Thomson… … Wikipedia Español
îşi — pron. refl. (Formă neaccentuată de dat., pers. 3, pentru toate genurile) Lui, ei. Trimis de tavi, 27.03.2008. Sursa: Neoficial … Dicționar Român
ısı — is., fiz. 1) Bir cismin uzamasına, genleşmesine, buharlaşmasına, erimesine, sıcaklığının artmasına, bir iş yapmasına neden olan fiziksel enerji Isı, atomlar arası çekim gücünü yenerek maddenin hacmini arttırır. 2) Doğal vücut sıcaklığı, hararet:… … Çağatay Osmanlı Sözlük
isi — alo·isi·ite; isi·ac; isi·dae; isi·nai; isi·a·cal; isi·nay; … English syllables
ISI — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. ISI est un sigle qui signifie : Isi, prénom nord amérindien ; Inter Services Intelligence, les services de renseignements militaires… … Wikipédia en Français
ISI — • Information Sciences Institute http://www.isi.edu/ • Internally Specified Index • Isisford, Australia internationale Flughafen Kennung … Acronyms
işi ne? — ne işi var? … Çağatay Osmanlı Sözlük
ISI — [1] Information Sciences Institute (http://www.isi.edu/) [2] Internally Specified Index [3] Isisford, Australia internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z
ISI Web of Knowledge — (WoK) es un servicio en línea de información científica, suministrado por Institute for Scientific Information (ISI), grupo integrado en Thomson Reuters. Facilita el acceso a un conjunto de bases de datos bibliográficas y otros recursos que… … Wikipedia Español