-
21 scongiurare
vtscongiurare qd di non partire — просить / умолять кого-либо не уезжать2) перен. отвращать, предотвращатьscongiurare il pericolo — предотвратить опасность•Syn: -
22 soccorso
m1) помощь, поддержкаpronto soccorso — см. prontoinvocare soccorso — молить о помощиchiedere soccorso — просить помощиcorrere in soccorso di qd — спешить на помощь кому-либоuscita di soccorso — запасный выход2) пособие3) воен. подкрепление; поддержка•Syn: -
23 звать
несов.2) ( приглашать) invitare vtзвать в гости — invitare a casa propria3) разг. ( называть) chiamare vtребенок зовет тетю мамой — il bambino chiama mamma la zia4) ( указать имя) chiamare viКак тебя зовут / звать? — come ti chiami?Мальчика зовут Вася / Васей — il bambino si chiama Vasja••поминай как звали разг. — chi s'è visto s'è visto -
24 караул
-
25 милосердие
с.misericordia f, carita fпроявить милосердие — avere / dimostrare caritaвзывать к чьему-л. милосердию — invocare la misericordia di qdсестра милосердия уст. книжн. — infermiera -
26 помощь
ж.aiuto m; assistenza f ( материальная и моральная); soccorso m спец. (тж. медицинская)техническая помощь — assistenza tecnicaскорая помощь — pronto soccorso; (centro) di pronto soccorso / intervento ( пункт); Pronto Soccorso ( организация)медицинская помощь — assistenza medicaприйти на помощь — venire in aiuto; dare una manoзвать на помощь — chiamare / gridare al soccorsoвзывать о помощи — invocare soccorsoполучить помощь — essere soccorso / aiutatoпротянуть руку помощи — accorrere in aiuto (di); porgere aiuto (a qd)призвать на помощь все свои силы — fare appello a tutte le proprie forzeпри помощи, с помощью (посредством) — mediante, per mezzo diв помощь — in aiuto (di qd, qc)без посторонней помощи — da sé / solo, senza aiuto alcuno; con le proprie forze -
27 призвать
сов. В к + Дesortare vt (a qc); chiamare vt (a qc) ( позвать); invitare vt (a qc) ( предложить)призвать на помощь — chiamare in aiuto invocare / chiedere soccorsoпризвать к оружию — chiamare alle armiпризвать на военную службу, призвать в армию — chiamare sotto le armiпризвать к порядку — richiamare all'ordine -
28 умолять
несов. Вsupplicare vt, implorare vt, invocare vt; scongiurare vt ( отговаривать)умоляю тебя...! — ti scongiuro di...! -
29 precedente
precedènte 1. agg предшествующий, предыдущий 2. m 1) прецедент creareun precedente -- создать прецедент invocare un precedente -- сослаться на прецедент un fatto senza precedenti -- беспримерный <небывалый> случай 2) pl dir прежняя судимость -
30 soccorso
soccórso m 1) помощь, поддержка mutuo soccorso -- взаимопомощь soccorso tecnico -- (аварийная) техническая помощь invocare soccorso -- молить о помощи chiedere soccorso -- просить помощи chiamare al soccorso, gridare soccorso -- звать на помощь correre in soccorso di qd -- спешить на помощь кому-л uscita di soccorso -- запасный выход( в театре, кино) 2) пособие 3) mil подкрепление; поддержка -
31 precedente
precedènte 1. agg предшествующий, предыдущий 2. m 1) прецедент creareun precedente — создать прецедент invocare un precedente — сослаться на прецедент un fatto senza precedenti — беспримерный <небывалый> случай 2) pl dir прежняя судимость -
32 soccorso
soccórso m 1) помощь, поддержка mutuo soccorso — взаимопомощь soccorso tecnico — (аварийная) техническая помощь invocare soccorso — молить о помощи chiedere soccorso — просить помощи chiamare al soccorso, gridare soccorso — звать на помощь correre in soccorso di qd — спешить на помощь кому-л uscita di soccorso — запасный выход (в театре, кино) 2) пособие 3) mil подкрепление; поддержка -
33 ignoranza
-
34 precedente
-
35 mercé
f. invar.essere alla mercé di qd. — быть полностью в чьих-л. руках (полностью зависеть от + gen.)
-
36 pietà
f.1.1) сострадание (n.), жалость; сочувствие (n.); милосердие (n.)avere pietà di — жалеть + acc. (сочувствовать + dat.)
provo pietà per lui — мне его жаль (жалко; я его жалею; я ему сочувствую)
senza alcuna pietà — безжалостно (avv.) (colloq. без зазрения совести)
2) (rel.) пиета (изображение Богоматери с Христом на коленях, снятым с креста)2.•◆
per pietà! — ради Бога! (ant. e iron. помилосердствуйте!)Signore, pietà! — Господи, помилуй!
-
37 invoco
, invocavi, invocatum, invocare 1призывать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
invocare — INVOCÁRE, invocări, s.f. Acţiunea de a invoca şi rezultatul ei. – v. invoca. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 INVOCÁRE s. invocaţie. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime invocáre s. f., g. d. art. invocării; pl. invocări … Dicționar Român
invocare — v. tr. [dal lat. invŏcare, der. di vocare chiamare , col pref. in in 1 ] (io invòco, tu invòchi, ecc.). 1. [chiamare con tono di preghiera, soprattutto per avere assistenza, conforto e sim.: i. Dio o il nome di Dio ] ▶◀ implorare, scongiurare,… … Enciclopedia Italiana
invocare — index invoke Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
invocare — in·vo·cà·re v.tr. (io invòco) AU 1. chiamare, rivolgersi con preghiere per ottenere aiuto, conforto: invocare Dio, invocare la Madonna Sinonimi: implorare, supplicare. 2. chiedere ad alta voce, implorare, supplicare: invocare aiuto, invocare la… … Dizionario italiano
invocare — {{hw}}{{invocare}}{{/hw}}v. tr. (io invoco , tu invochi ) 1 Chiamare con fervore o con desiderio, mediante preghiere e sim.: invocare Dio. 2 Chiedere con grande insistenza: invocare la grazia | Ambire, desiderare vivamente: invocare la pace. 3… … Enciclopedia di italiano
invocare — v. tr. 1. (Dio, ecc.) chiamare, fare appello □ supplicare, scongiurare, pregare, implorare, impetrare CONTR. maledire, esecrare, imprecare, sacramentare (pop.) 2. chiedere, richiedere, gridare, domandare □ ambire, sognare, desiderare CONTR. dare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
invoquer — [ ɛ̃vɔke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1397; lat. invocare 1 ♦ Appeler à l aide par des prières. ⇒ conjurer, prier. Invoquer Dieu. « une image de saint qu on peut invoquer à l heure du danger » (Gautier). Invoquer les Muses. Par ext. Implorer,… … Encyclopédie Universelle
alegaţie — ALEGÁŢIE, alegaţii, s.f. (jur.) Faptul de a alega2; invocare a unei teorii, a unei păreri în sprijinul unei afirmaţii făcute sau pentru a justifica ceva. [var.: (înv.) alegaţiúne s.f.] – Din fr. allégation, lat. allegatio, onis. Trimis de ana… … Dicționar Român
invoca — INVOCÁ, invóc, vb. I. tranz. 1. A chema în ajutor (mai ales o divinitate). 2. A cita ceva în favoarea sa, a se referi la ceva ce poate servi cuiva ca argument în susţinerea unei afirmaţii. – Din fr. invoquer, lat. invocare. Trimis de valeriu,… … Dicționar Român
invocar — (Del lat. invocare, llamar a un lugar.) ► verbo transitivo 1 Pedir ayuda o protección a una persona o divinidad: ■ invocó la protección divina. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO implorar 2 Acogerse a un ley, una costumbre o un hecho para justificar… … Enciclopedia Universal
pregare — pre·gà·re v.tr. (io prègo) FO 1. chiedere umilmente qcs. a qcn.: ti prego di ascoltarmi; lo pregò di un favore; pregò suo fratello che lo aiutasse; pregare qcn. per qcs., per ottenerla | farsi pregare, non concedere facilmente ciò che viene… … Dizionario italiano