-
21 ruban invisible
сущ.общ. скотч -
22 spectre invisible
сущ.Французско-русский универсальный словарь > spectre invisible
-
23 tenon invisible
сущ.стр. потайной шип -
24 exportation invisible
Dictionnaire français-russe de géographie > exportation invisible
-
25 importation invisible
Dictionnaire français-russe de géographie > importation invisible
-
26 незримый
-
27 невидимый
invisible; imperceptible ( незаметный)невидимые звезды — étoiles f pl invisibles -
28 невидимка
м. и ж.шапка-невидимка ( из сказки) — chapeau m qui rend invisible, chapeau magique escamoteur -
29 anneau magique
(anneau magique [или anneau de Gygès])волшебный перстень (миф.)Mon anneau de Gygès qui me rend invisible, c'est ma timidité. (J. Renard, Journal.) — Мой волшебный перстень, превращающий меня в невидимку, - это моя робость.
L'écrivain qui fait un roman porte naturellement au doigt l'anneau de Gygès, lequel le rend invisible. (Th. Gautier, Le capitaine Fracasse.) — Писатель, пишущий роман, естественно, носит на пальце волшебный перстень, который делает его невидимым.
-
30 défaut
mдефект; недостаток; неисправность; повреждение; нарушение; брак- défaut d'amorçage
- défaut atomique
- défaut cataleptique
- défaut de conditionnement
- défaut de conicité
- défaut de continuité
- défaut de coordination
- défaut cristallin
- défaut de dérive
- défaut de dimension
- défaut diphasé
- défaut de division
- défaut d'électrons
- défaut d'empilement
- défaut d'équilibrage
- défaut d'équilibre
- défaut d'étanchéité
- défaut de fabrication
- défaut faux rond
- défaut de fidélité
- défaut de fonderie
- défaut de forme
- défaut de galbe
- défaut d'image
- défaut initial
- défaut interstitiel
- défaut intrinsèque
- défaut invisible
- défaut d'irrégularité
- défaut irréparable
- défaut d'isolement
- défaut de lecture
- défaut à la masse
- défaut de masse relatif
- défaut de matériel
- défaut maxi
- défaut de mémoire
- défaut de netteté
- défaut d'orientation
- défaut de phase
- défaut de production
- défaut quantique
- défaut de réciprocité
- défaut réticulaire
- défaut de Schottky
- défaut de structure
- défaut superficiel
- défaut à la terre
- défaut de tonneau
- défaut d'usinage -
31 rayonnement
m1) излучение, лучеиспускание; радиация (см. тж. radiation)3) последовательное визирование из одного пункта на остальные; последовательное измерение длин от одного пункта до остальных•- rayonnement calorifique
- rayonnement effectif
- rayonnement gamma
- rayonnement hertzien
- rayonnement induit
- rayonnement infrarouge
- rayonnement invisible
- rayonnement lumineux
- rayonnement noir
- rayonnement omnidirectionnel
- rayonnement optique
- rayonnement pénétrant
- rayonnement de recombinaison
- rayonnement thermique
- rayonnement ultraviolet
- rayonnement X -
32 accepter la partie
Lancelot: -... Adversaire invisible, sorcier ou sorcière, j'accepte la partie. Le sang léger me vienne en aide. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la table ronde.) — Ланселот: - Невидимый соперник, колдун или колдунья, я принимаю вызов. Твоя легкая кровь поможет мне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > accepter la partie
-
33 couper les jarrets à qn, qch
(couper [или briser] les jarrets à qn, qch)1) охот. перерезать поджилки2) разг. подставить ножку, парализоватьIls étaient assez braves pour se faire tuer dans une bataille; mais bien peu de ces chefs eussent été capables de mourir à la tâche, à leur poste, immobiles, le poing au gouvernail et les yeux immuablement fixés sur le but invisible. La conscience de cette faiblesse foncière coupait les jarrets à la révolution. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — Они были достаточно храбры, чтобы пасть в сражении, но лишь очень немногие из этих вожаков были способны умереть на посту, за работой, не сходя с места, не выпуская из рук штурвал и устремив взгляд вперед к незримой цели. Сознание этой основной слабости парализовало революцию.
On vient d'élire une commission pour les pierres de Cachemire dont je devais être le président tout désigné. Mais je sais ce qu'on craint: les musées ont acquis dernièrement quelques faux passablement compromettants. On me brise les jarrets, c'est de règle. D'ailleurs ça n'a guère d'importance au fond: ce n'est que partie remise. (J. Vercors, La Liberté de décembre.) — Только что избрали комиссию по кашмирским находкам, возглавлять которую, конечно, следовало бы мне. Но я знаю, почему они боятся меня: за последнее время музеи приобрели несколько скандальных подделок. Поэтому, как и следовало ожидать, мне подставили ножку. Впрочем, это ничего не изменит по существу: рано или поздно им придется обратиться ко мне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper les jarrets à qn, qch
-
34 de bonne foi
(de bonne foi [тж. en toute bonne foi])1) искренне, чистосердечно, прямодушно, без задней мысли; искренний, чистосердечныйVous verrez, avant sept heures, le défilé des femmes qui viennent déposer leurs enfants à la crèche, pour être libres d'aller trimer aux ateliers. Les patrons qui ont organisé ces crèches (aux frais de l'usine), se persuadent, et de bonne foi peut-être, qu'ils sont les bienfaiteurs de leurs ouvriers... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Вы можете видеть, как ранним утром по улицам проходят женщины, которые относят своих детей в ясли, а потом, освободившись, идут гнуть спину в мастерских. Хозяева, устроившие эти ясли (за счет предприятия), убеждены, быть может искренне, что они являются благодетелями своих рабочих...
On voyait à peine l'herbe humide. Marie-Jeanne, en toute bonne foi, posa le pied dans un trou invisible et tomba. (A. Maurois, Lettres à l'inconnue.) — В сумерках сырая трава едва была видна. Мари-Жанна доверчиво ступила на нее и упала, попав ногой в незаметную яму.
2) честно, добросовестно; честный, добросовестныйAlors, il semblait aux gens de bonne foi que la bourgeoisie était condamnée, qu'elle ne pouvait qu'infecter le peuple, et que le peuple devait à tout prix se libérer, faire son chemin tout seul. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — Тогда честные люди начали понимать, что буржуазия обречена и что народ должен любой ценой освободиться от нее и один идти своим путем.
-
35 être à la barre
(être à [или tenir] la barre)1) стоять за штурвалом, у руляLes années-lumière qui séparent les étoiles ne sont rien devant ce mur invisible qui sépare Patricia Van Den Brandt, des pétroles, de l'homme qui tient la barre. (M. Monod, Le Nuage.) — Световые годы, лежащие между звездами, - ничто по сравнению с той невидимой стеной, которая разделяет Патрицию ван ден Брандт, дочь нефтяного короля, и человека, стоящего за штурвалом яхты.
-
36 faire le coup du père François
разг. удушитьMaximilien étrangla comme si un invisible apache lui eût fait à l'improviste le coup du père François. (A. Hermant, Le Cadet de Coutras.) — Максимилиан задохнулся, словно невидимый бандит вдруг напал на него и стал душить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le coup du père François
-
37 faire mouvoir les fils
привести в действие тайные пружины, быть тайным вдохновителем, действовать за кулисамиEt cependant Danton fut accusé au moment même d'être inspirateur secret de l'émeute, le chef invisible qui en faisait mouvoir les fils. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — И все же обвинение против Дантона было выдвинуто в тот момент, когда он был тайным вдохновителем восстания, закулисным руководителем, приводившим в действие скрытые пружины.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire mouvoir les fils
-
38 le trèfle à quatre feuilles
редкая, редкостная вещь- Il avait donc sous sa langue du trèfle à quatre feuilles, qui rend invisible, car il était là tout à l'heure et il n'y est plus, dit la Mahé, visitée ce matin-là par tous les genres de terreur. (Barbet D'Aurevilly, L'Ensorcelée.) — - У него, стало быть, есть волшебное зелье под языком, чтобы сделаться невидимкой. Ведь только что он был здесь, а вдруг исчез как не бывало, - сказала Маэ, которую с самого утра преследовали всякие страхи.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le trèfle à quatre feuilles
-
39 mourir à la tâche
умереть на трудовом посту, надорваться на работеIls étaient assez braves pour se faire tuer dans une bataille; mais bien peu de ces chefs eussent été capables de mourir à la tâche, à leur poste, immobiles, le poing au gouvernail et les yeux immuablement fixés sur le but invisible. La conscience de cette faiblesse foncière coupait les jarrets à la révolution. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — Они были достаточно храбры, чтобы пасть в сражении, но лишь очень немногие из этих вожаков были способны умереть на посту, за работой, не сходя с места, не выпуская из рук штурвал и устремив взгляд вперед к незримой цели. Сознание этой основной слабости парализовало революцию.
- C'est, précisa mon oncle, le fils d'un premier clerc de mon père, un brave homme si dévoué qu'il est mort à la tâche. (A. Wurmser, Notre Jeunesse.) — Дядя уточнил: - Это сын первого клерка в фирме моего отца. Преданный был человек, сгорел на работе.
C'est la bonté même que cette douce femme aux grands yeux honnêtes et aimants. Mais elle n'est pas heureuse et mourra à la tâche. (H. F. Amiel. Journal intime.) — Эта милая женщина с большими ласковыми и честными глазами - воплощение доброты. Но она несчастна и умрет, надорвавшись на работе.
-
40 nœud coulant
скользящая петля, удавкаIl touche terre au milieu des rires et des bravos de l'équipage invisible. Il défait le nœud coulant, montre le poing au navire et s'enfuit. (M. Pagnol, Marius.) — Пикуазо касается земли ногами под взрывы смеха и восторженные крики невидимой команды корабля. Он освобождает шею от веревки и убегает, грозя кулаком кораблю.
См. также в других словарях:
invisible — [ ɛ̃vizibl ] adj. et n. m. • 1256; bas lat. invisibilis 1 ♦ Qui n est pas visible, qui échappe à la vue (par nature ou par accident). Dieu, infini et invisible. Je suis certain « qu il existe près de moi un être invisible » (Maupassant). « L… … Encyclopédie Universelle
Invisible — In*vis i*ble, a. [F. invisible, L. invisibilis. See {In } not, and {Visible}.] 1. Incapable of being seen; not perceptible by vision; not visible. Specifically: (a) Not visible due to an inherent property, such as lack of color; as, the invisible … The Collaborative International Dictionary of English
Invisible — puede referirse a: Invisibilidad. Música Bandas Invisible (1973 1977), banda rock argentina; Álbumes Invisible (1974), álbum de la banda Invisible (Argentina); Invisible (1995), álbum de la banda La Ley (Chile); Invisible (2005), álbum de la… … Wikipedia Español
invisible — Invisible. adj. de tout genre. Qui est de telle nature qu il ne peut estre veu. Les Anges, les esprits, les ames sont invisibles. Dieu est le Createur des choses visibles & invisibles. il a receu un secours invisible. cet homme se vante d avoir… … Dictionnaire de l'Académie française
invisible — Ⅰ. invisible UK US /ɪnˈvɪzəbl/ adjective ECONOMICS ► used to describe trade in services such as banking and insurance, that can be sold in foreign countries or to buyers from foreign countries: »The new invisible export figures are just out. »An… … Financial and business terms
invisible — (adj.) mid 14c., from O.Fr. invisible (13c.), from L. invisibilis unseen, invisible, from in not (see IN (Cf. in ) (1)) + visibilis (see VISIBLE (Cf. visible)). As a noun, things invisible, from 1640s. Invisible Man is from H.G. Wells s novel… … Etymology dictionary
invisible — [in viz′ə bəl] adj. [OFr < L invisibilis] 1. not visible; that cannot be seen 2. out of sight; not apparent 3. too small or too faint to be seen; imperceptible 4. kept hidden [invisible assets] n. an invisible thing or being … English World dictionary
Invisible — In*vis i*ble, n. 1. An invisible person or thing; specifically, God, the Supreme Being. [1913 Webster] 2. A Rosicrucian; so called because avoiding declaration of his craft. [Obs.] [1913 Webster] 3. (Eccl. Hist.) One of those (as in the 16th… … The Collaborative International Dictionary of English
invisible — (Del lat. invisibĭlis). 1. adj. Que no puede ser visto. 2. Que rehúye ser visto. en un invisible. loc. adv. En un momento. ☛ V. sombras invisibles … Diccionario de la lengua española
invisible — I (small) adjective diminutive, imperceptible, inappreciable, inconspicuous, infinitesimal, microbic, microscopic, minuscule II (veiled) adjective cloaked, concealed, covert, enshrouded, evanescent, hidden, impalpable, indiscernible, intangible,… … Law dictionary
invisible — is spelt ible, not able. See able, ible … Modern English usage