Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

investigation

  • 1 разследване

    investigation, examination
    юр. inquest, inquiry
    * * *
    разслѐдване,
    ср., -ия investigation, examination; разг. going-over; юр. inquest, inquiry; започвам официално \разследванее institute an official investigation; щателно \разследванее close/strict investigation.
    * * *
    investigation; inquest{in`kwest}; inquisition (юр.)
    * * *
    1. investigation, examination 2. юр. inquest, inquiry

    Български-английски речник > разследване

  • 2 обследване

    investigation, inquiry
    * * *
    обслѐдване,
    ср., само ед. investigation, inquiry.
    * * *
    investigation, inquiry

    Български-английски речник > обследване

  • 3 етап на изследване

    investigation phase
    investigation phases

    Български-Angleščina политехнически речник > етап на изследване

  • 4 изследователско изпитване

    investigation test
    investigation tests

    Български-Angleščina политехнически речник > изследователско изпитване

  • 5 следствие

    1. (последица) consequence, result, effect
    (логическо, извод) corollary
    2. юр. inquest, inquiry, investigation
    съдебно следствие a judicial inquiry, ( процес) trial
    водя следствие hold an inquest, prosecute, hold an inquiry (no into), investigate
    води се следствие an inquiry is in progress/under way
    той е под следствие his case is under investigation
    * * *
    слѐдствие,
    ср., -я 1. ( последица) consequence, result, effect; ( логическо, извод) corollary; причина и \следствиее cause and effect;
    2. юр. inquest, inquiry, investigation; води се \следствиее an inquiry is in progress/under way; водя \следствиее hold an inquest, prosecute, hold an inquiry (по into), investigate; започвам \следствиее institute an inquiry; назначавам \следствиее institute/set up an inquiry; предварително \следствиее preliminary inquest; съдебно \следствиее judicial inquiry, ( процес) trial; той е под \следствиее his case is under investigation; човек под \следствиее a person on remand.
    * * *
    consequence ; corollary (логическо); consequent ; examination; inquest (юр.); inquiry: an следствие is in progress - води се следствие; inquisition (юр.); interrogation ; investigation ; product {`pro,dXkt}
    * * *
    1. (логическо, извод) corollary 2. (последица) consequence, result, effect 3. води се СЛЕДСТВИЕ an inquiry is in progress/ under way 4. водя СЛЕДСТВИЕ hold an inquest, prosecute, hold an inquiry (no into), investigate 5. предварително СЛЕДСТВИЕ a preliminary inquest 6. причина и СЛЕДСТВИЕ cause and effect 7. съдебно СЛЕДСТВИЕ a judicial inquiry, (процес) trial 8. той е под СЛЕДСТВИЕ his case is under investigation 9. човек под СЛЕДСТВИЕ a person on remand 10. юр. inquest, inquiry, investigation

    Български-английски речник > следствие

  • 6 експертиза

    1. (изследване) investigation; apprais all by experts/specialists
    правя експертиза carry out an investigation; consult experts/specialists
    медицинска експертиза a medical specialists' report
    3. (заключение) experts' report, expert opinion
    * * *
    експертѝза,
    ж., -и 1. ( изследване) investigation, examination; appraisal by experts/specialists; expertise, expert report/appraisal; медицинска \експертизаа medical specialists’ report; правя \експертизаа carry out an investigation; consult experts/specialists;
    2. ( комисия) (commission of) experts; консултативна \експертизаа юр. advisory opinion; отложена \експертизаа deferred examination;
    3. ( заключение) experts’ report, expert opinion, официална \експертизаа formal examination.
    * * *
    expert report: carry out an експертиза - правя експертиза
    * * *
    1. (заключение) experts' report, expert opinion 2. (изследване) investigation;apprais all by experts/specialists 3. (комисия) (commission of) experts 4. медицинска ЕКСПЕРТИЗА a medical specialists' report 5. правя ЕКСПЕРТИЗА carry out an investigation;consult experts/specialists

    Български-английски речник > експертиза

  • 7 издирване

    1. discovery; tracing down
    2. investigation, inquiry; exploration
    извършвам издирване inquire (into), carry out an investigation (into)
    * * *
    издѝрване,
    ср., -ия 1. discovery; tracing down; \издирванее на факти fact-finding;
    2. investigation, inquiry; exploration; ( търсене) search; извършвам \издирванее inquire (into), carry out an investigation (into); нареждам да се проведе \издирванее institute an inquiry (into).
    * * *
    1. (търсене) search 2. discovery;tracing down 3. investigation, inquiry;exploration 4. извършвам ИЗДИРВАНЕ inquire (into), carry out an investigation (into) 5. нареждам да се проведе ИЗДИРВАНЕ institute an inquiry (into)

    Български-английски речник > издирване

  • 8 дознание

    юр. preliminary investigation
    водя дознание hold an inquest (за on)
    * * *
    дозна̀ние,
    ср., -я юр. preliminary investigation; (в случай на внезапна смърт) inquest; водя \дознаниее hold an inquest (за on).
    * * *
    inquest ; preliminary investigation
    * * *
    1. (в случай на внезапна смърт) inquest 2. водя ДОЗНАНИЕ hold an inquest (за on) 3. юр. preliminary investigation

    Български-английски речник > дознание

  • 9 изследване

    examination, study
    (научно) research (work), investigation
    геогр. exploration
    (анализ) analysis
    основно изследване мед. a general check-up
    изследване на кръвта blood test/analysis
    * * *
    изслѐдване,
    ср., -ия examination, study; ( научно) research (work), investigation; ( съчинение) paper; геогр. exploration; ( анализ) analysis; \изследванее на кръвта мед. blood test/analysis/count; направиха му пълно \изследванее he was given a complete going-over; основно \изследванее мед. general check-up.
    * * *
    examination; inquiry; investigation; research (научно); study; survey
    * * *
    1. (анализ) analysis 2. (научно) research (work), investigation 3. (съчинение) paper 4. examination, study 5. ИЗСЛЕДВАНЕ на кръвта blood test/analysis 6. геогр. exploration 7. основно ИЗСЛЕДВАНЕ мед. a general check-up

    Български-английски речник > изследване

  • 10 предварителен

    preliminary, precursory; previous
    предварително условие a preliminary/previous/prior condition
    pre-condition, prerequisite (за for)
    предварителен арест юр. protective custody
    предварителен затвор imprisonment before trial
    предварително следствие юр. a preliminary investigation
    предварителни преговори preliminary discussions/talks, pour-parler
    без предварителна подготовка on the spur of the moment, off hand
    * * *
    предварѝтелен,
    прил., -на, -но, -ни preliminary, precursory; previous; фин. ( бъдещ) forward; без \предварителенна подготовка on the spur of the moment, off hand; говоря без \предварителенна подготовка extemporize; \предварителенен арест юр. protective custody; \предварителенен затвор imprisonment before trial; \предварителенен монтаж preassembly; \предварителенна продажба на билети advance booking(s); \предварителенни мерки preparatory measures; \предварителенни преговори preliminary discussions/talks, exploratory talks; pourparler; \предварителенни симптоми premonitory symptoms; \предварителенно нагряване техн. pre-heating; \предварителенно представяне (на филм) pre-view; \предварителенно следствие юр. preliminary investigation; \предварителенно споразумение pre-arrangement; \предварителенно условие preliminary/previous/prior condition; pre-condition, pre-requisite (за for); \предварителенно финансиране front-end finance.
    * * *
    forward: предварителен speculations - предварителни предположения; preliminary: предварителен investigation - предварително следствие (юр.); anticipatory; premonitory{pri`mOnitxri}; prevenient
    * * *
    1. pre-condition, prerequisite (за for) 2. preliminary, precursory;previous 3. ПРЕДВАРИТЕЛЕН арест юр. protective custody 4. ПРЕДВАРИТЕЛЕН затвор imprisonment before trial 5. без предварителна подготовка on the spur of the moment, off hand 6. говоря без предварителна подготовка extemporize 7. предварителна продажба на билети advance booking(s) 8. предварителни мерки preparatory measures 9. предварителни преговори preliminary discussions/ talks, pour-parler 10. предварително нагряване mex. pre-heating 11. предварително представяне (на филм) pre-view 12. предварително следствие юр. a preliminary investigation 13. предварително споразумение р re-arrangement 14. предварително условие a preliminary/ previous/prior condition

    Български-английски речник > предварителен

  • 11 проучване

    studying, etc. вж. проучвам; study, investigation, examination; research, inquiry; exploration; perusal
    геол. prospecting; research
    (за постройка на жп. линия) survey
    * * *
    проу̀чване,
    ср., -ия studying; study, investigation, examination; research, inquiry; exploration; exploration work; perusal; разг. going-over; геол. prospecting; research; ( изследване) survey; ( политическо, предизборно) opinion polls; всеобхватно \проучванее omnibus survey; грижливо \проучванее close examination; кабинетно \проучванее марк. desk research; полево \проучванее марк. field research; провеждам предизборно \проучванее conduct an opinion polls; \проучванее на общественото мнение public opinion research/poll; \проучванее на пазара marketing; \проучванее на потребителското търсене market research.
    * * *
    study; examination; inspection{ins`pekSxn}; investigation
    * * *
    1. (за постройка на жп. линия) survey 2. studying, etc. вж. проучвам;study, investigation, examination;research, inquiry;exploration;perusal 3. геол. prospecting;research

    Български-английски речник > проучване

  • 12 сфера на изследване

    area of investigation
    areas of investigation
    investigation area
    investigation areas

    Български-Angleščina политехнически речник > сфера на изследване

  • 13 анкета

    inquiry (за into), investigation (of, into)
    назначавам анкета institute an inquiry
    * * *
    анкѐта,
    ж., -и inquiry (за into), investigation (of, into); survey; poll; назначавам \анкетаа institute an inquiry.
    * * *
    inquest
    * * *
    1. inquiry (за into), investigation (of, into) 2. назначавам АНКЕТА institute an inquiry

    Български-английски речник > анкета

  • 14 анкетен

    inquiry (attr.)
    анкетна комисия an investigation committee, an inquiry commission, a commission of inquiry
    анкетен лист questionnaire, form
    * * *
    анкѐтен,
    прил., -на, -но, -ни inquiry (attr.); \анкетенен лист questionnaire, form; \анкетенна комисия investigation committee, inquiry commission, commission of inquiry.
    * * *
    1. inquiry (attr.) 2. АНКЕТЕН лист questionnaire, form 3. анкетна комисия an investigation committee, an inquiry commission, a commission of inquiry

    Български-английски речник > анкетен

  • 15 анкетирам

    inquire (into an affair), hold an inquiry into, investigate, make an investigation
    * * *
    анкетѝрам,
    гл. inquire (into an affair), hold an inquiry into investigate, make an investigation; poll (usu. pass.), survey.
    * * *
    investigate
    * * *
    inquire (into an affair), hold an inquiry into, investigate, make an investigation

    Български-английски речник > анкетирам

  • 16 всестранен

    all-round; universal, comprehensive, all-embracing
    всестранно развит versatile.. harmoniously developed
    разг. an all-rounder, всестранно проучване a thorough examination/investigation
    всестранно развитие an' all-round development
    всестранни познания-universal/comprehensive knowledge
    * * *
    всестра̀нен,
    прил., -на, -но, -ни all-round; universal, comprehensive, all-embracing; all-inclusive, sweeping, wide-ranging; \всестраненна застраховка blanket insurance; \всестраненни познания universal/comprehensive knowledge; \всестраненни услуги multiservice bureau; \всестраненно развит versatile, harmoniously developed; \всестраненно развит човек generalist; all-round man; разг. all-rounder; \всестраненно проучване thorough examination/investigation.
    * * *
    all round; comprehensive; vast{va:st}
    * * *
    1. all-round;universal, comprehensive, all-embracing 2. всестранни познания-universal/comprehensive knowledge 3. всестранно развит versatile.. harmoniously developed 4. всестранно развит човек an all-round man 5. всестранно развитие an' all-round development 6. разг. an all-rounder,. всестранно проучване a thorough examination/investigation 7. с всестранни познания all-round

    Български-английски речник > всестранен

  • 17 полиция

    police; constabulary
    полицията the police, ам. the law
    тайна полиция a secret police
    конна полиция mounted police/constabulary
    военна полиция military police
    полиция та е по следите му the police are on his tracks
    * * *
    полѝция,
    ж., -и police; constabulary; конна \полицияя mounted police/constabulary; криминална \полицияя criminal (investigation) department; \полицияята the police, амер. the law; \полицияята е по следите му the police are on his tracks.
    * * *
    1. police;constabulary 2. ПОЛИЦИЯ та е по следите му the police are on his tracks 3. ПОЛИЦИЯта the police, ам. the law 4. военна ПОЛИЦИЯ military police 5. конна ПОЛИЦИЯ mounted police/constabulary 6. криминална ПОЛИЦИЯ a criminal (investigation) department 7. тайна ПОЛИЦИЯ a secret police

    Български-английски речник > полиция

  • 18 процес

    1. process
    производствен процес a manufacturing/production process
    в процеса на работата in the course/process of work
    в процеса на всекидневната работа as a matter of routine
    процес на оздравяване a healing process, convalescence
    в процес на развитие in process of development
    е в процес па обсъждане is being studied, is under investigation
    2. мед. inflammation
    3. юр. proceedings at law; action at law; case
    (граждански) lawsuit, suit
    завеждам/водя процес срещу вж. дело
    * * *
    процѐс,
    м., -и, (два) процѐса 1. process; в \процес на обсъждане is under investigation/consideration/discussion; в \процеса на всекидневната работа as a matter of routine; производствен \процес manufacturing/production process; \процес на оздравяване healing process, convalescence;
    2. мед. inflammation;
    3. юр. proceedings at law; action at law; case; ( граждански) lawsuit, suit; ( наказателен) trial; бракоразводен \процес divorce suit; завеждам \процес срещу initiate legal proceedings against, go to law with; инсцениран \процес mock/staged trial.
    * * *
    process: interrupt a процес - прекъсвам процес, a manufacturing процес - производствен процес; operation; case (юр.); suit (юр.): a divorce процес - бракоразводен процес; trial (съдебен)
    * * *
    1. (граждански) lawsuit, suit 2. (наказателен) trial 3. process 4. ПРОЦЕС на оздравяване a healing process, convalescence 5. бракоразводен ПРОЦЕС a divorce suit 6. в ПРОЦЕС на развитие in process of development 7. в ПРОЦЕСa на всекидневната работа as a matter of routine 8. в ПРОЦЕСа на работата in the course/process of work 9. е в ПРОЦЕС па обсъждане is being studied, is under investigation 10. завеждам/водя ПРОЦЕС срещу вж. дело 11. мед. inflammation 12. производствен ПРОЦЕС а manufacturing/production process 13. юр. proceedings at law;action at law;case

    Български-английски речник > процес

  • 19 изучавам

    study
    (проучвам) make a study of, study
    (научно) carry out research (on)
    (изследвам) investigate, examine, inquire into
    (запознавам се с) familiarize o.s. with, explore
    изучавам местността explore the locality
    изучавам основно въпроса make a thorough study/investigation of the question; examine the matter closely
    * * *
    изуча̀вам,
    гл. study; ( проучвам) make a study of, study; ( научно) carry out research (on); ( изследвам) investigate, examine, inquire into; ( запознавам се с) familiarize o.s. with, explore.
    * * *
    educate; explore{iks`plO;}: изучавам the locality - изследвам местността; read; study: I изучавам psychology. - Аз изучавам психология.; vet
    * * *
    1. (запознавам се с) familiarize o. s. with, explore 2. (изследвам) investigate, examine, inquire into 3. (научно) carry out research (on) 4. (проучвам) make a study of, study 5. study 6. ИЗУЧАВАМ местността explore the locality 7. ИЗУЧАВАМ основно въпроса make a thorough study/investigation of the question; examine the matter closely

    Български-английски речник > изучавам

  • 20 място

    1. place
    (на действие, произшествие) scene; locale
    (местоположение) spot, position; locality
    (за/на строеж) (building) site
    (за лагер, на битка) site
    място на самолет ground position, fix, ( където стои) a parking area, tarmac
    място на съединение junction
    място на спойка a junction point, a soldered/welded point
    място на скъсване break (ing)
    геометрично място на точките мат. (points) locus
    място за спане sleeping accommodation
    място за стоене standing-room
    място за развлечение a place of amusement
    място за гариране parking place
    място за реклами advertising space, ( на ограда) hoarding
    празно място (на бланка и пр.) blank space
    отдалечено място a remote place/spot
    живописно място a picturesque spot
    дворно (и пр.) място plot (of ground), lot
    на това място at that place
    мястото, на което Ботев е бил убит the place at which Botev was killed
    връщам книга на мястото й put a book back in its place, put a book where it belongs
    книгата не е на мястото си the book is not in its place, the book is not where it belongs
    ходя от място на място move from place to place
    сменяме си местата change places (with s.o.)
    слагам всичко на мястото му put things in their proper places
    разглеждам интересните места (на селище и пр.) go sightseeing
    един куршум го уби на място a bullet killed him on the spot
    разследвам на място make an on the spot investigation
    няма място да се обърнеш there is no room to turn in, there is no room to swing a cat
    тук има много място there's plenty of room here
    в колата/куфара има място there's plenty of room in the car/suitcase
    в колата няма място there's no room in the car
    правя място на някого make room for s.o.
    по липса на място for want of space
    масата заема много място the table takes up a lot of room/space
    хората по тези места the people hereabouts, the people in these parts
    2. (a кола, театър) seat, place
    (в параход, спален вагон) berth
    в театъра има места за 300 души the theatre is seated for 300, the theatre seats 300
    ангажирам/запазвам/резервирам място book a seat/place
    седнете по местата си, заемете местата си take your places/seats
    3. (момент в развитието на разказ п пр.) point, ( част от текст) passage
    4. (служба) place, job, office, situation, position, разг. crib
    стоя на челно място hold a high office/position
    болно място tender/sore place/spot
    слабо/уязвимо място a weak spot/point; foible; a tender/raw/sore spot; heel of Achilles; a blind side
    топличко/изгодно място a place in the sun
    мястото и датата the where and the when
    отходно място lavatory, toilet, съкр. W.C. ( в лагер) latrine
    отивам на едно място go to the lavatory/toilet
    на първо място in the first place; first (ly); to begin with
    класирам се на първо място, заемам първо място rank first, sl. take the bun/biscuit, ам. take the cake
    на мястото на in (s.o.'s) stead/place, as a replacement of (s.o.)
    кой ще работи на мястото на Х? who is to replace X? who will be doing X's job?
    ако бях на твое място if I were you, if I were in your place/shoes/boots
    постави се на мое място put yourself in my place/position
    * * *
    мя̀сто,
    ср., места̀ 1. place; (за спортна, политическа и пр. среща) venue; ( точно определено) spot; (на действие, произшествие) scene; locale; ( пространство) space, room; ( местоположение) spot, position, locality; (за/на строеж) (building) site; (за лагер, на битка) site; в колата няма \място there’s no room in the car; геометрично \място на точките мат. (points) locus; дворно (и пр.) \място plot (of ground), lot; \място за спане sleeping accommodation; \място на самолет ground position, fix, ( където стои) a parking area, tarmac; \място на скъсване break(ing); \място на спойка a junction point; \място на съединение junction; на това \място at that place; напишете името си на означеното \място write your name in the space indicated; няма \място да се обърнеш there is no room to turn in, there is no room to swing a cat; по липса на \място for want of space; по места locally; правя \място на някого make room for s.o.; правя нещо на самото \място do s.th. on the spot; празно \място (на бланка и пр.) blank space; разглеждам интересни места (на селище и пр.) go sightseeing; тук има много \място there’s plenty of room here; ходя по разни места go places;
    2. (в кола, театър) seat, place, (в параход, спален вагон) berth; (в парламент) seat; ангажирам/запазвам/резервирам \място book a seat/place; в залата има места за 1000 души the hall is seated for 1000, the hall seats 1000; \място за краката (в кола) leg room;
    3. ( момент в развитието на разказ и пр.) point, ( част от текст) passage;
    4. ( служба) place, job, office, situation, position, разг. crib; вакантно \място vacancy; стоя на челно \място hold a high office/position; • ако бях на твое \място if I were you, if I were in your place/shoes/boots; болно \място tender/sore place/spot; гневът му отстъпи \място на съжалението his rage gave place to pity; забележка на \място a pat remark; заемам важно \място в дневния ред be high on the agenda; казвам/върша нещо на \място say/do s.th. at the right place/in season; казвам нещо точно на \място hit the (right)nail on the head; класирам се на първо \място, заемам първо \място rank first, sl. take the bun/biscuit, амер. take the cake; кой ще работи на \мястото на Х? who is to replace X? who will be doing X’s job? \мястото и датата the where and the when; на второ \място ( при изброяване) second(ly), in the second place; на места here and there, in some places; на първо \място in the first place; first(ly); to begin with; напитките се консумират само на \място (в заведение) drinks to be consumed on the premises only; не мога да си намеря \място, не ме хваща \място fidget, be fidgety/restless, be like a pea on a drum, be like a cat on hot bricks; не мога да си намеря \място от not be able to contain o.s. with, be beside o.s. with (joy, etc.); не на \място ( неуместно) out of place/season, ill-timed, untimely; не ти е тук \мястото you don’t belong here; оженвам/омъжвам се на добро \място marry into a good family; оставям празно/свободно \място на хартията leave a blank; отговор ( тъкмо) на \място an apt reply/retort; амер. a comeback; a pat answer; отивам на едно \място go to the lavatory/toilet; отходно \място lavatory, toilet, съкр. W.C.; (в лагер) latrine; по места! воен. stand to! постави се на мое \място suppose yourself in my place; поставям някого на \мястото му put s.o. down a peg or two, place s.o.where he belongs, snub s.o.; sl. settle s.o.’s hash; пресата отделя значително \място на the press has given considerable place to; слабо/уязвимо \място a weak spot/point; foible; a tender/raw/sore spot; heel of Achilles; стоя на едно \място stand still; стоя/тъпча на едно \място stand still, mark time; твърде много \място се отделя за too much space has been allocated to; той не е на \мястото си (в работата) he is ill-suited for the job; той никъде не може да си намери \място he doesn’t fit in anywhere, he is a square peg in a round hole; топличко/изгодно \място a place in the sun; тук му е \мястото да отбележим/кажем it should be mentioned here; тук съвсем не е \мястото за такива забележки such remarks are quite out of place here; this is not the (time and) place to make such remarks; човек на \място a reliable person; a man to swear by; that’s a man.
    * * *
    locale; locality; location; locus; place: I want to get out of this място! - Искам да се махна от това място!; point; position; post; station
    * * *
    1. (a кола, театър) seat, place 2. (в параход, спален вагон) berth 3. (в парламент) seat 4. (за лагер, на битка) site 5. (за/на строеж) (building) site 6. (местоположение) spot, position;locality 7. (момент в развитието на разказ п пр.) point, (част от текст) passage 8. (на действие, произшествие) scene;locale 9. (пространство) space, room 10. (служба) place, job, office, situation, position, разг. crib 11. (точно определено) spot 12. 3 души the theatre is seated for 13. 4, the theatre seats 14. 5;ангажирам/запазвам/резервирам МЯСТО book a seat/place 15. place 16. МЯСТО за гариране parking place 17. МЯСТО за развлечение a place of amusement 18. МЯСТО за реклами advertising space, (на ограда) hoarding 19. МЯСТО за спане sleeping accommodation 20. МЯСТО за стоене standing-room 21. МЯСТО на самолет ground position, fix, (където стои) a parking area, tarmac 22. МЯСТО на скъсване break(ing) 23. МЯСТО на спойка a junction point, a soldered/welded point 24. МЯСТО на съединение junction 25. МЯСТОто и датата the where and the when 26. МЯСТОто, на което Ботев е бил убит the place at which Botev was killed 27. ако бях на твое МЯСТО if I were you, if I were in your place/shoes/boots 28. болно МЯСТО tender/sore place/spot 29. в колата няма МЯСТО there's no room in the car 30. в колата/куфара има МЯСТО there's plenty of room in the car/suitcase 31. в театъра има места за 32. вакантно МЯСТО vacancy 33. връщам книга на МЯСТОто й put a book back in its place, put a book where it belongs 34. всичките деца бяха по местата си all the children were in their places 35. геометрично МЯСТО на точките мат. (points) locus 36. дворно (и пр.) МЯСТО plot (of ground), lot 37. един куршум го уби на МЯСТО a bullet killed him on the spot 38. живописно МЯСТО a picturesque spot 39. класирам се на първо МЯСТО, заемам първо МЯСТО rank first, sl. take the bun/biscuit, ам. take the cake 40. книгата не е на МЯСТОто си the book is not in its place, the book is not where it belongs 41. кой ще работи на МЯСТОто на Х? who is to replace X?who will be doing X's job? 42. масата заема много МЯСТО the table takes up a lot of room/space: напишете името си на означеното МЯСТО write your name in the space indicated 43. на МЯСТОто на in (s.o.'s) stead/place, as a replacement of (s.o.) 44. на второ МЯСТО (при изброявам) second(ly), in the second place 45. на първо МЯСТО in the first place;first(ly);to begin with 46. на това МЯСТО at that place 47. не 48. няма МЯСТО да се обърнеш there is no room to turn in, there is no room to swing a cat 49. отдалечено МЯСТО a remote place/spot 50. отивам на едно МЯСТО go to the lavatory/toilet 51. отходно МЯСТО lavatory, toilet, ськр. W.C. (в лагер) latrine 52. по липса на МЯСТО for want of space 53. по места locally 54. постави се на мое МЯСТО put yourself in my place/position 55. правя МЯСТО на някого make room for s.о. 56. правя нещо на самото МЯСТО do s. th. on the spot 57. празно МЯСТО (на бланка и пр.) blank space 58. разглеждам интересните места (на селище и пр.) go sightseeing 59. разследвам на МЯСТО make an on the spot investigation 60. свободно МЯСТО (на мост) blank 61. седнете по местата си, заемете местата си take your places/seats 62. слабо/уязвимо МЯСТО a weak spot/point;foible;a tender/raw/sore spot;heel of Achilles;a blind side 63. слагам всичко на МЯСТОто му put things in their proper places 64. сменяме си местата change places (with s.o.) 65. стоя на челно МЯСТО hold a high office/position 66. той е бил на няколко места he has been in several places 67. топличко/изгодно МЯСТО a place in the sun 68. тук има много МЯСТО there's plenty of room here 69. ходя от МЯСТО на МЯСТО move from place to place 70. ходя по разни места go places 71. хората no тези места the people hereabouts, the people in these parts

    Български-английски речник > място

См. также в других словарях:

  • investigation — [ ɛ̃vɛstigasjɔ̃ ] n. f. • XIVe; lat. investigatio ♦ Recherche suivie, systématique, sur quelque objet. ⇒ enquête, examen, recherche. Méthodes d investigation. Investigations de la police, du fisc. Journalisme d investigation. Investigation… …   Encyclopédie Universelle

  • Investigation — is the process of inquiring into a matter through research, follow up, study, or formal procedure of discovery. Investigation may refer to:In law enforcement: * The work of a private investigator * The work of a detective *Federal Bureau of… …   Wikipedia

  • investigation — I noun careful search, careful study, close inquiry, collection of facts, detailed examination, examination, exhaustive study, exploration, formal scrutiny, indagatio, inquire to ascertain facts, inquiry, inquisitio, interrogation, investigatio,… …   Law dictionary

  • Investigation — In*ves ti*ga tion, n. [L. investigatio: cf. F. investigation.] The act of investigating; the process of inquiring into or following up; research; study; inquiry, esp. patient or thorough inquiry or examination; as, the investigations of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Investigation — (lat.), Untersuchung, Nachforschung; investigieren, nachforschen, ausspüren …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Investigation — Investigation, lat. deutsch, die obrigkeitliche Nachforschung wegen eines Verbrechens; investigiren, nachforschen …   Herders Conversations-Lexikon

  • investigation — early 15c., from O.Fr. investigacion (14c.), from L. investigationem (nom. investigatio) a searching into, a searching for, noun of action from pp. stem of investigare to trace out, search after, from in in, into (see IN (Cf. in ) (2)) +… …   Etymology dictionary

  • investigation — probe, inquest, inquisition, inquiry, research Analogous words: inspection, examination, scrutiny, audit (see under SCRUTINIZE): surveying or survey, observing or observation (see corresponding verbs at SEE) …   New Dictionary of Synonyms

  • investigation — [n] thorough check analysis, case, delving, examination, exploration, fact finding, gander, hearing, hustle, inquest, inquiry, inquisition, inspection, legwork, observation, observing, pike, probe, probing, quest, quiz, research, review, scrutiny …   New thesaurus

  • investigation — [in ves΄tə gā′shən] n. [ME investigacioun < MFr < L investigatio] 1. an investigating or being investigated 2. a careful search or examination; systematic inquiry investigational adj …   English World dictionary

  • investigation — noun ADJECTIVE ▪ careful, close, detailed ▪ extensive ▪ The authorities conducted an extensive investigation into his tax affairs. ▪ full, in depth …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»