-
41 проникновение
с.1) penetrazione f, penetramento m, interazione f ( взаимодействие), compenetrazione f ( взаимопроникновение) физ.; infiltrazione f ( просачивание)2) перен. ( проникновенность) penetrazione nell'intimo (di qc)3) ( вторжение) intrusione f; infiltrazione f; invasione f ( массовое) -
42 проникновенность
-
43 проникнуть
сов. П + Дpenetrare vi (e), vt; introdursi; intrudersi, intrufolarsi ( втереться); infiltrarsi ( просочиться); pervadere vt тж. перен.проникнуть вглубь — addentrarsi (in); internarsi (in); penetrare vi (e) (in)проникнуть в чью-л. тайну — penetrare nel segreto di qd -
44 свой
(своя, своё, свои)1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя 1 л. ед. и мн. mio, mia, miei, mie; nostro, nostra, nostri, nostreя надел свой костюм — ho messo il mio vestitoя люблю свою родину — amo la mia patria; 2 л. ед. и мн. tuo, tua, tuoi, tue; vostro, vostra, vostri, vostre; 3 л. ед. и мн. suo, sua, suoi, sue, loroон ушел из своего дома — ha abbandonato la propria casa2) прил. ( собственный) suo, proprio, a sé; particolareжить своим трудом — vivere del proprio lavoroрассказать своими словами — raccontare a sensoмастер своего дела — uno che sa il fatto suo; maestro m provetto3) прил. ( надлежащий) debitoпродать по своей цене — vendere a prezzo giustoего считают своим — è considerato persona / uno di famigliaсвой в доску — della nostra razza; uno dei nostriсвоего рода... — una specie di...; (e) quasi...; sui generis лат.своей особой — in / di persona, personalmenteзнать свое место — conoscere il prorio postoпоставить кого-л. на свое место — mettere qd a posto••на своих двоих шутл. — sul cavallo di San Francescoон сам не свой — non è più lui; è giùон не в своем уме — è uscito di senno; non ci sta con la testa -
45 сокровенный
прил. -
46 сродниться
1) apparentarsi, imparentarsi ( стать родственником); divenire intimo ( сблизиться) -
47 стоять близко
к кому-л.1) ( иметь общение) aver legami di amicizia con qd; essere molto vicino (a qd)2) ( быть приближенным) essere intimo di qd -
48 тайник
м.recesso, nascondiglio, posto segreto; latebra f поэт.в тайниках сердца перен. — nel segreto del cuore; nell'intimo [nei recessi] dell'anima -
49 тесный
прил.1) stretto, angusto3) ( расположенный вплотную) fitto, compatto, denso4) перен. ( близкий) intimo5) (об одежде и т.п.) stretto, scomodo che soffoca••мир тесен! — com'è piccolo il mondo! -
50 хороший
прил.1) buono, bello; bravo2) разг. (значительный по размеру, качеству) buono, soddisfacente, ottimo3) обычно кратк. ф. разг. ирон. ( при неодобрении) buono, belloхорош, нечего сказать! — bravo, ma bravo! ирон.хорош я! — bravo me! ирон.5) (высоконравственный, благородный) buono, nobile6) разг. ( значительный) buono, considerevole7) тк. кратк. ф. ( красивый) bello, appariscenteона хороша собой — è8) разг. (дорогой, любимый) caro, amatoхороший ты мой — mio caro, amor mio, mio bene9) нар. ( по-хорошему)договориться хороший — aggiustarsi d'amore e d'accordo•••делать хорошую мину при плохой игре — fare buon viso al cattivo gioco -
51 senso
sènso m 1) чувствительность 2) чувство i cinque sensi -- пять( органов) чувств il senso della vista -- зрение il senso dell'udito -- слух il senso del gusto -- вкус il senso dell'olfatto-- обоняние il senso del tatto -- осязание sesto senso fam -- шестое чувство senso intimo -- внутреннее чувство il senso della propria responsabilità -- сознание своей ответственности senso d'inferiorità psicol -- чувство <комплекс> неполноценности il senso della propria dignità -- чувство собственного достоинства un alto senso del dovere -- высокое чувство долга con i sensi della mia più profonda stima -- с глубоким уважением (в письме) 3) чувственность mortificare i sensi -- подавлять чувственность 4) pl чувство, сознание perdere i sensi -- терять сознание tornare in sensi -- прийти в сознание <в чувство>; прийти в себя 5) впечатление far senso а) производить впечатление б) вызывать отвращение 6) рассудок buon senso, senso comune -- здравый смысл senso dell'utile -- практическая жилка essere privo di senso pratico -- быть непрактичным 7) мнение, точка зрения senso comune -- общепринятое мнение a mio senso -- по моему мнению 8) значение, смысл senso proprio -- прямой смысл doppio senso -- двусмысленность il senso della vita -- смысл жизни in un certo senso -- в определенном смысле in senso stretto del termine -- в узком смысле слова raccontare a senso -- передавать своими словами leggere a senso -- читать с чувством tradurre a senso -- переводить по смыслу non ha senso quel che fai -- то, что ты делаешь, не имеет смысла <бессмысленно> senza senso а) бессмысленный б) бессмысленно ai sensi dell'articolo... bur -- в соответствии со статьей... 9) направление; сторона <направление> (уличного) движения senso orario -- направление по часовой стрелке nel senso della lunghezza -- в длину nel senso opposto -- в противоположном направлении in tutti i sensi а) во всех направлениях б) во всех значениях senso unico -- одностороннее (уличное) движение senso vietato -- запрещенное направление (уличного) движения senso obbligatorio -- предписанное направление (уличного) движения -
52 senso
sènso m 1) чувствительность 2) чувство i cinque sensi — пять( органов) чувств il senso della vista — зрение il senso dell'udito — слух il senso del gusto — вкус il senso dell'olfatto — обоняние il senso del tatto — осязание sesto senso fam — шестое чувство senso intimo — внутреннее чувство il senso della propria responsabilità — сознание своей ответственности senso d'inferiorità psicol — чувство <комплекс> неполноценности il senso della propria dignità — чувство собственного достоинства un alto senso del dovere — высокое чувство долга con i sensi della mia più profonda stima — с глубоким уважением (в письме) 3) чувственность mortificare i sensi — подавлять чувственность 4) pl чувство, сознание perdere i sensi — терять сознание tornare in sensi — прийти в сознание <в чувство>; прийти в себя 5) впечатление far senso а) производить впечатление б) вызывать отвращение 6) рассудок buon senso, senso comune — здравый смысл senso dell'utile — практическая жилка essere privo di senso pratico — быть непрактичным 7) мнение, точка зрения senso comune — общепринятое мнение a mio senso — по моему мнению 8) значение, смысл senso proprio [figurato] — прямой [переносный] смысл doppio senso — двусмысленность il senso della vita — смысл жизни in un certo senso — в определённом смысле in senso stretto del termine — в узком смысле слова raccontare a senso — передавать своими словами leggere a senso — читать с чувством tradurre a senso — переводить по смыслу non ha senso quel che fai — то, что ты делаешь, не имеет смысла <бессмысленно> senza senso а) бессмысленный б) бессмысленно ai sensi dell'articolo … bur — в соответствии со статьёй … 9) направление; сторона <направление> (уличного) движения senso orario [antiorario] — направление по часовой стрелке [против часовой стрелки] nel senso della lunghezza — в длину nel senso opposto — в противоположном направлении in tutti i sensi а) во всех направлениях б) во всех значениях senso unico — одностороннее (уличное) движение senso vietato — запрещённое направление (уличного) движения senso obbligatorio — предписанное направление (уличного) движения -
53 alt
1. interiez.стоп!, ни с места!, стой!"alt!", gridò la sentinella — часовой крикнул: - Стой (Стой, ни с места)!
plotone, alt! — взвод, стой!
alt, riflettiamo! — одну минуточку, давайте подумаем, как быть!
2. m. -
54 amico
1. agg.дружеский, приятельский; (favorevole) дружественный, дружественно настроенный (расположенный); (bonario) доброжелательный2. m.1) друг; приятель; знакомый; (compagno) товарищ (m. e f.); (gerg.) кирюха, кореш, френд (f. френда)da amico — дружеский (agg.)
amico fraterno (intimo, del cuore) — близкий (закадычный) друг
2) (tale)ehi, amico, sai che ora è? — a) послушай, который час?; b) послушай, мы с тобой засиделись (уже поздно)
sentilo, l'amico! — ты только послушай что он говорит!
3) (amante) любовник, возлюбленный, друг4) (appassionato) любитель3.•◆
telefono amico — телефон доверияci sono vocaboli "internazionali" falso amico del traduttore — есть "интернациональные" слова - мнимые друзья переводчика
4.•chi trova un amico, trova un tesoro — не имей сто рублей, а имей сто друзей
dagli amici mi guardi Iddio, che dai nemici mi guardo io — от врагов я как-нибудь отобьюсь, упаси меня, Боже, от друзей!
-
55 interiormente
avv.1) (all'interno) с внутренней стороны, внутри2) (nell'intimo) внутренне, в глубине души -
56 intimamente
avv.1) (nel profondo) в глубине душиintimamente ne era sicuro — в глубине души он был уверен, что это так
2) (in modo approfondito) глубоко3) (in modo intimo) близко, интимно -
57 intimare
v.t.приказывать, требоватьil carabiniere intimò ai rapinatori di arrendersi — карабинер крикнул грабителям: "Сдавайтесь!"
-
58 stretto
I1. agg.1) (non largo) узкий, неширокий; (che va stretto) тесныйjeans stretti in fondo — джинсы, сужающиеся книзу
2) (saldo) тугой; крепкий, тесныйcamminavano stretti stretti — они шли, тесно прижавшись друг к другу (обнявшись)
3) (intimo) близкий4) (rigoroso) строгийtenere qd. sotto stretta sorveglianza — держать под строгим наблюдением (надзором)
2. avv.туго, тесно3.•◆
quell'ufficio le va stretto — в этой конторе он не может развернуться (проявить свои способности)tientela stretta, quella filippina! — держись за свою филиппинку, другой такой не найдёшь!
tieniti stretto tuo marito, è un tesoro! — береги мужа, он у тебя сокровище!
II m.è di manica stretta — он жадноват (скуповат, прижимист)
-
59 col toccare gli anni
достигнув зрелости, возмужав:Eppure, Tori, col toccare gli anni, aveva ucciso e per futile motivo, un giovinetto, Giuvi, suo intimo amico, senza spiegare perché uccidesse. (D.Rea, «Cappuccio»)
И вот Тори, достигнув зрелого возраста, убил из-за пустяка молодого человека, Джуви, своего близкого друга, и даже не мог объяснить, почему он это сделал. -
60 -B886
far(ci) (или farsi) la bocca a...
a) привыкнуть, пристраститься к..; приспособиться к..:La mamma non disse nulla, ma nell'intimo era dispiaciuta: ormai aveva fatto la bocca al matrimonio della figlia con un Errera. (C. Cassola, «Fausto e Anna»)
Мама ничего не сказала, но в глубине души она была огорчена: она уже привыкла к мысли, что дочь ее станет женой одного из Эррера.«Aspettiamo a dispiacerci. Perché è a partire da domani notte che si saprà se ci si deve mettere il lutto o se si debbono accendere i fuochi. Io, a dirti la verità, ci ho quasi fatto la bocca. (V. Pratolini, «Lo scialo»)
Пока рано огорчаться. Только завтра ночью будет известно, надевать ли нам траур или готовиться к празднику. Я, по правде говоря, уже привык ко всему.b) предвкушать:Sarebbe stato tanto bello, per lui, fare un viaggio a modo suo. Aveva fatto la bocca a vedere quei paesi. (E. Pea, «La figlioccia e altre donne»)
Так было бы хорошо отправиться в путешествие по своему выбору. Он мечтал повидать чужие страны.
См. также в других словарях:
intimo — / intimo/ [dal lat. intĭmus, superl. di intus in, dentro ; trattato anche in ital. come superl. di interno, in alcuni suoi sign.]. ■ agg. 1. a. [che è il più interno, che si trova più addentro] ▶◀ (ant.) imo, (non com.) interiore, interno,… … Enciclopedia Italiana
íntimo — íntimo, ma adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que es muy personal o reservado: su íntimo deseo de cariño, sus pensamientos más íntimos. 2. Que afecta sólo a lo privado o familiar: una reunión íntima, el rincón más íntimo de la casa, una boda… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Intimo — (Чивителла ин Валь ди Кьяна,Италия) Категория отеля: Адрес: 52041 Чивителла ин Валь ди Кьяна … Каталог отелей
intimo — ÍNTIMO adv. (muz.) intim, cordial. (< it. intimo) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
íntimo — adj. 1. Que está muito dentro; muito interno. = INTRÍNSECO, PROFUNDO ≠ LIGEIRO, SUPERFICIAL, VAGO 2. Que existe no ânimo ou no coração. = ENTRANHÁVEL, IMO, PROFUNDO ≠ SUPERFICIAL 3. Muito cordial, tranquilo ou aconchegante. = ACOLHEDOR ≠ FRIO,… … Dicionário da Língua Portuguesa
íntimo — íntimo, ma (Del lat. intĭmus). 1. adj. Lo más interior o interno. 2. Dicho de una amistad: Muy estrecha. 3. Dicho de un amigo: Muy querido y de gran confianza. 4. Perteneciente o relativo a la intimidad. 5. f. Cuba. compresa higiénica … Diccionario de la lengua española
íntimo — (Del lat. intimus, de más adentro de todo.) ► adjetivo 1 De la intimidad: ■ mi vida íntima me pertenece, así que no acepto sus preguntas. 2 Que es muy interno o reservado: ■ en lo más íntimo de su alma sabía que había obrado bien. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
intimo — 1ìn·ti·mo agg., s.m. 1. agg. BU che è il più interno, che si trova nella parte più interna: le intime viscere della terra Sinonimi: interno. Contrari: 1esterno, estrinseco. 2. agg. AU fig., intrinseco, proprio, connaturato: l intimo significato… … Dizionario italiano
íntimo — adj 1 Que pertenece a lo más interno o profundo de alguien; que pertenece a su intimidad: especialmente a los afectos, sentimientos o pensamientos de una persona: ese leve descontento íntimo, su íntima soledad, su íntima curiosidad, una íntima… … Español en México
intimo — {{hw}}{{intimo}}{{/hw}}A agg. 1 Che è più interno o profondo: fin nelle intime fibre | (est.) Biancheria intima, quella che si indossa direttamente sull epidermide | Parti intime, zone del corpo che per pudore si tengono sempre coperte. 2 Che è… … Enciclopedia di italiano
íntimo — {{#}}{{LM I22445}}{{〓}} {{SynI23001}} {{[}}íntimo{{]}}, {{[}}íntima{{]}} ‹ín·ti·mo, ma› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la intimidad o relacionado con ella: • La decoración de la casa resultaba íntima y acogedora.{{○}} {{<}}2{{>}} Profundo,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos