-
121 maternità
maternità f́ 1) материнство la maternità, Casa di maternità — родильный дом; родильное отделение( больницы) congedo di maternità — отпуск по беременности, декретный отпуск ( в России) interrompere la maternità — прервать беременность, сделать аборт 2) arte Мадонна с младенцем ( сюжет) -
122 parola
paròla f 1) слово parola macedonia — сложное слово non pronunciareuna parola — не сказать ни слова masticare le parole — говорить невнятно; мямлить ( разг) storpiare le parole — коверкать слова nel senso (più) ampiodella parola — в (самом) широком смысле слова giocare sulle parole — играть словами non c'è una parola di vero in quel che dice — в его словах ни слова правды stando alla parola — в буквальном смысле слова parola per parola — слово в слово tradurre parola per parola — переводить дословно 2) речь, разговор; pl слова rivolgere la parola a qd — обратиться с речью к кому-л interrompere le parole di qd — прервать кого-л barattare una parolacon qd — перекинуться словом <двумя словами, парой слов> с кем-л dire poche parole — сказать несколько слов dire mezza parolala parola — (по) просить слова dare la parola — предоставить слово la parola spetta a lei — ваше слово, ваша очередь говорить prendere la parola — взять слово la parola a … — слово предоставляется … 4) слово, обещание, клятва parola! — (даю) слово чести!, честное слово!, клянусь! dare la parola — дать слово, обещать essere di parola — быть человеком слова mantenere la parola — сдержать слово <обещание> restituire la parola — освободить от обещания uomo di parola — человек слова venir meno alla parola — не выполнить обещания darsi la parola — договориться, дать друг другу слово non ho che una sola parola — моё слово твёрдо(е) ho la sua parola — он мне обещал giocare sulla parola — играть без наличных денег <на честное слово> 5) calcol машинное слово; слово данных; группа символов, кодовая группа 6) pl слова, текст musica su parole di … — музыка на слова (+ G) 7) ant дозволение, разрешение¤ parole incrociate — кроссворд parola d'ordine а) mil пароль б) лозунг l'ultima parola а) последнее слово ha sempre l'ultima parola — за ней всегда последнее слово, её не переговоришь non è detta ancora l'ultima parola — последнее слово ещё не сказано б) последняя цена una parola! — легко сказать! pigliare inparola — ловить на слове venirea parole con qd — браниться с кем-л; сцепиться, перейти к словесным оскорблениям sante parole le tue! — святые твои слова non sapere parola — не знать ничего mettere una buona parola — замолвить словечко tutte queste son belle parole — всё это только красивые слова rimangiarsi la parola — взять своё слово обратно, отказаться от обещания cavarela parola di bocca a qd а) выведать что-л у кого-л б) подхватить чужую мысль в) прервать чужую речь, перебить non poter cavare una parola di bocca a qd — слова не вытянуть <не выудить> у кого-л di parola in parola … — слово за слово … in una parola … — одним словом … buone parole e cattivi fatti ingannano i savi e i santi prov — добрые слова и недобрые дела обманут и святого и мудреца parole non fanno fatti prov — от слов до дела далеко la parola è d'argento, il silenzio è d'oro prov — слово — серебро, молчание — золото le parole volano, gli scritti rimangono prov — что написано пером, (того) не вырубишь топором -
123 prescrizione
f1) предписание; распоряжение; норма2) исковая давность; срок исковой давностиè nullo ogni patto diretto a modificare la disciplina legale della prescrizione — сроки исковой давности и порядок их исчисления не могут быть изменены соглашением сторон
•- prescrizione di cinque anni
- prescrizione estintiva
- prescrizione interrotta
- prescrizione della legge
- prescrizione della pena
- prescrizione del reato -
124 прекращать
тж. прекратитьcessare, interrompereРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > прекращать
-
125 прерывать
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > прерывать
-
126 приостанавливать
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > приостанавливать
-
127 выключать
1) эл. disinserire; interrompere; (осветительные приборы, радио) spegnere2) мех. disinnestare3) ( исключать) escludere; togliere; cancellare- выключать ток -
128 останавливать
fermare, arrestare; interrompere; ( временно) sospendere; ( удерживать) trattenere; ( прекращать) cessare
См. также в других словарях:
interrompere — /inte r:ompere/ [dal lat. interrumpĕre, comp. di inter e rumpĕre rompere , propr. rompere nel mezzo ] (coniug. come rompere ). ■ v. tr. 1. a. [far cessare la continuità di un moto, di un azione, ecc.: i. la lettura, il viaggio ] ▶◀ arrestare,… … Enciclopedia Italiana
interrompere — in·ter·róm·pe·re v.tr. (io interrómpo) FO 1a. smettere, sospendere temporaneamente o definitivamente: interrompere un lavoro, le trattative, uno spettacolo; interrompiamo le trasmissioni per un comunicato straordinario; interrompere gli studi,… … Dizionario italiano
interrompere — {{hw}}{{interrompere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come rompere ) 1 Rompere a un certo punto, troncare: interrompere gli studi, le trattative. 2 Cessare per qualche tempo: interrompere il sonno | Interrompere il discorso, fermandosi nel parlare o… … Enciclopedia di italiano
interrompere — A v. tr. 1. lasciare a mezzo, troncare, spezzare, recidere, cessare, smettere, abbandonare, tralasciare, sospendere, dismettere, arrestare, congelare (fig.) CONTR. cominciare, allacciare □ riprendere □ continuare, proseguire 2. (un passaggio, un… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lasciare — [lat. laxare allargare, allentare, sciogliere , der. di laxus allentato ] (io làscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [cessare di tenere e sim.] ▶◀ mollare. ◀▶ reggere, stringere, tenere, tirare. 2. (estens.) a. [fare restare una persona o una cosa in un… … Enciclopedia Italiana
cessare — ces·sà·re v.intr. e tr. (io cèsso) 1. v.intr. (essere)FO aver termine: il vento è cessato Sinonimi: cadere, concludersi, interrompersi, smettere, terminare. Contrari: cominciare, continuare, incominciare, iniziare, durare, perdurare. 2. v.intr.… … Dizionario italiano
fermare — fer·mà·re v.tr., v.intr. (io férmo) FO I. v.tr. I 1. arrestare, bloccare una cosa in movimento: fermare una palla, fermare il sangue: bloccarne l efflusso da una ferita | sospendere, interrompere un attività, un processo e sim.: fermare il lavoro … Dizionario italiano
arrestare — [lat. arrestare, der. di restare fermarsi , col pref. ad ] (io arrèsto, ecc.). ■ v. tr. 1. [interrompere il funzionamento di una macchina, di un elettrodomestico, ecc.] ▶◀ bloccare, disattivare, fermare, spegnere. ◀▶ accendere, attivare, avviare … Enciclopedia Italiana
rompere — / rompere/ [lat. rŭmpĕre ] (io rómpo, ecc.; pass. rem. ruppi, rompésti, ecc.; part. pass. rótto ). ■ v. tr. 1. a. [dividere qualche cosa in due o più parti: r. un ramo ] ▶◀ spaccare, spezzare. b. [ridurre in pezzi: r. un vaso, un vetro ] ▶◀ fare… … Enciclopedia Italiana
tagliare — [dal fr. ant. tailler, lat. tardo taliare, der. di talea talea ] (io tàglio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [interrompere del tutto la continuità di un corpo operandovi una o più divisioni con uno strumento tagliente: t. una tavola di legno, un foglio di… … Enciclopedia Italiana
arrestare — 1ar·re·stà·re v.tr. (io arrèsto) 1. FO fermare, bloccare: arrestare l automobile, arrestare un emorragia; anche fig.: arrestare un epidemia, arrestare il corso della storia | arrestare i passi, fermarsi | spegnere: arrestare il motore | TS sport… … Dizionario italiano