-
1 Interpreter
-
2 Interpreter
Interpreter m interpreter, interpreting routineDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Interpreter
-
3 Interpreter
m COMP interpreter, interpreter program -
4 Interpreter
-
5 Interpreter
m < edv> ■ interpreter; interpreting program -
6 Interpreter
minterpreter -
7 Interpret
m; -en, -en2. MUS. performer; (Sänger) singer; er ist ein bekannter Schubert-Interpret he’s well-known as an interpreter of Schubert* * *der Interpretinterpreter* * *In|ter|pret [ɪntɐ'preːt]1. m -en, -en,In|ter|pré|tin[-'preːtɪn]2. f -, -neninterpreter (of music, art etc)Lieder verschiedener Interpréten — songs by various singers
* * *In·ter·pret(in)<-en, -en>[ɪntɐˈpre:t]* * *der; Interpreten, Interpreten interpreter* * *1. interpreter; einer Theorie etc: auch exponenter ist ein bekannter Schubert-Interpret he’s well-known as an interpreter of Schubert* * *der; Interpreten, Interpreten interpreter* * *m.interpreter n. -
8 Dolmetscher
* * *der Dolmetscherinterpreter* * *Dọl|met|scher ['dɔlmɛtʃɐ]1. m -s, -, Dol|met|sche|rin[-ərɪn]2. f -, -neninterpreter* * *Dol·met·scher(in)<-s, ->[ˈdɔlmɛtʃɐ]m(f) interpreter* * *der; Dolmetschers, Dolmetscher, Dolmetscherin die; Dolmetscher, Dolmetschernen interpreter* * ** * *der; Dolmetschers, Dolmetscher, Dolmetscherin die; Dolmetscher, Dolmetschernen interpreter* * *m.interpreter n. -
9 Dolmetscher
Dolmetscher
interpreter;
• freiberuflicher Dolmetscher free-lance interpreter;
• [gerichtlich] vereidigter Dolmetscher sworn interpreter;
• bei Gerichten zugelassener Dolmetscher court interpreter;
• als Dolmetscher in einer Sitzung fungieren to act as an interpreter to a meeting;
• Dolmetscher zuziehen to call in an interpreter;
• Dolmetscheramt interpretership;
• Dolmetschertätigkeit interpreter service. -
10 dolmetschen
vt/i interpret, act as interpreter ( jemandem for s.o.)* * *to interpret* * *dọl|met|schen ['dɔlmɛtʃn]vtito interpret* * *(to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) interpret* * *dol·met·schen[ˈdɔlmɛtʃn̩]I. vi to interpret, to act as interpreterII. vt▪ etw \dolmetschen to interpret sth* * *intransitives Verb act as interpreter ( bei at)* * *dolmetschen v/t & v/i interpret, act as interpreter (jemandem for sb)* * *intransitives Verb act as interpreter ( bei at)* * *v.to act as interpreter expr.to interpret (language) v. -
11 Simultandolmetscher
* * *Si|mul|tan|dol|met|scher(in)m(f)simultaneous translator* * *Si·mul·tan·dol·met·scher(in)m(f) simultaneous interpreter* * *der simultaneous interpreter* * ** * *der simultaneous interpreter -
12 Dolmetsch
m; (e)s, -e1. österr. interpreter2. fig. spokesman* * *Dọl|metsch ['dɔlmɛtʃ]m -(e)s, -e1) (Aus old) interpreter2) (geh = Fürsprecher) spokesman (+gen, von for)* * *1. österr interpreter2. fig spokesman -
13 Gebärdendolmetscher
-
14 Gerichtsdolmetscher
* * *Ge·richts·dol·met·scher(in)* * * -
15 prüfen
I vt/i1. PÄD. test, give s.o. a test; in Examen: examine; er prüft sehr streng he’s a tough examiner; es wird schriftlich und mündlich geprüft there will be a written and an oral test ( oder exam); jemandes Russischkenntnisse prüfen test s.o.’s knowledge of Russian; staatlich geprüfter Dolmetscher / Skilehrer state-certified interpreter / skiing instructor2. (feststellen) check, test; damit wird logisches Denken geprüft it’s a test of logical thinking; jemanden auf sein Reaktionsvermögen hin prüfen test s.o.’s reactions3. (erproben) try (out), (put to the) test4. TECH. (abnehmen) inspect; METALL. assay; (untersuchen, genau betrachten) examine, study5. (Vorfall, Beschwerde etc.) investigate, look into6. (Vorschlag) consider, have a close look at; wir werden Ihr Angebot prüfen in Geschäftsbrief: we will study your offer7. (nachprüfen, überprüfen) check; ( auf Richtigkeit) prüfen verify, check; der Antrag wird geprüft is under consideration; etw. auf seine Echtheit hin prüfen check to see whether s.th. is genuine ( oder authentic)8. WIRTS. (Bücher) audit; JUR. (Entscheidung) review9. SPORT (TORWART) test; der Schlussmann wurde 90 Minuten lang nicht geprüft the goalkeeper was not tested once in the 90 minutes10. geh. (psychisch belasten) try; das Schicksal hat sie schwer geprüft she was sorely tried by fate, fate dealt her some heavy blows; er ist vom Leben schwer geprüft he has had a raw deal from lifeII v/refl do some soul-searching* * *to sift; to look over; to check; to review; to test; to quiz; to audit; to verify; to scrutinize; to examine; to inspect; to assay; to consider; to look into; to peruse;sich prüfento introspect* * *prü|fen ['pryːfn]1. vtprǘfen — to examine sb in sth
morgen wird in Englisch geprüft — the English exams are tomorrow
2) (= überprüfen) to check (auf +acc for); (= untersuchen) to examine, to check; (durch Ausprobieren) to test; (= auf die Probe stellen) to test; Geschäftsbücher to audit, to check, to examine; Lebensmittel, Wein to inspect, to testes wird geprüft, ob alle anwesend sind — they check or there's a check to see if everyone is present
den Wein auf sein Aroma prǘfen — to sniff or test the bouquet of the wine
Metall auf den Anteil an Fremdstoffen prǘfen — to check the level of impurities in metal
jdn auf seine Ehrlichkeit prǘfen — to test or try sb's honesty
wir werden die Beschwerde/Sache prǘfen — we'll look into or investigate the complaint/matter
sie wollte ihn nur prǘfen — she only wanted to test him
drum prüfe, wer sich ewig bindet (prov) — marry in haste, repent at leisure (Prov)
3) (= erwägen) to examine, to consideretw nochmals prǘfen — to reconsider or review sth
4) (= mustern) to scrutinizeein prǘfender Blick — a searching look
5) (= heimsuchen) to try, to afflictein schwer geprüfter Vater — a sorely tried father, a much afflicted father
2. vi (SCH, UNIV)to give exams3. vr (geh)to search one's heartdu musst dich selber prǘfen, ob... — you must decide for yourself or you must inquire of yourself (liter) whether...
* * *1) ((especially American) to test: I'll check out your story.) check out2) (to look at closely; to inspect closely: They examined the animal tracks and decided that they were those of a fox.) examine3) (to test the knowledge or ability of (students etc): She examines pupils in mathematics.) examine4) (to inspect or investigate closely: The manager will look into your complaint.) look into5) (to examine: We have been looking over the new house.) look over6) (to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) test* * *prü·fen[ˈpry:fn̩]I. vt1. (in einer Prüfung)wir werden in allen Fächern geprüft we will be examined in all subjectsich wünschte, wir würden darin geprüft, was wir gelernt haben I wish they'd examine us on what we really studiedDeutsch/Latein \prüfen to be the examiner for German/Latinjdn im Hauptfach/Nebenfach \prüfen to examine sb in his/her main/minor subjectjds Kenntnisse \prüfen to test sb's knowledgemündlich/schriftlich geprüft werden to have an oral/a written examinationein staatlich geprüfter Lehrer a qualified teacher2. (überprüfen, untersuchen)ich muss noch ein paar Dinge \prüfen, bevor ich mich entscheiden kann I need to check up on a few things before I can decideder Bericht wurde vor der Veröffentlichung sorgfältig geprüft the report was carefully scrutinized [or studied] before publicationunsere Bücher sind vor kurzem geprüft worden we've just had our accounts auditednach Eingang müssen die Waren auf Schäden geprüft werden the goods must be examined for damage on arrivaldas Wasser wird regelmäßig auf seine Reinheit geprüft the water is regularly tested for purity▪ \prüfen, ob/wie... to check if/how...könntest du bitte \prüfen, ob das Wasser warm genug ist could you please check if the water is warm enoughes wird geprüft, ob alle anwesend sind they check if everyone is presentein Alibi \prüfen to check out an alibidie Angaben auf Korrektheit \prüfen to examine the correctness of the detailsein Angebot \prüfen to check [out] an offereine Beschwerde \prüfen to investigate [or look into] a complaintdas Beweismaterial nochmals \prüfen to review the evidenceeine Bewerbung \prüfen to consider an applicationeinen Fall nochmals \prüfen to re-examine a casejds Gesundheitszustand \prüfen to give sb a check-upInformationen \prüfen to check informationLebensmittel/Waren \prüfen to inspect [or test] goods/fooddie Pässe \prüfen to check the passportsden Preis \prüfen to check the pricedie Temperatur \prüfen to check the temperatureeine Urkunde \prüfen to verify a certificate3. (testen)▪ etw/jdn \prüfen to test sth/sber prüfte den Wein auf sein Aroma he tested the bouquet of the vineer wollte sie nur \prüfen he only wanted to test herein Material \prüfen to test a materialjds Sehstärke \prüfen to test sb's eyesight4. (forschend ansehen)▪ jdn \prüfen to scrutinize sbein \prüfender Blick a searching lookjdn [hart [o schwer]] \prüfen to [sorely] try [or afflict] sbeine leidvoll geprüfte Mutter a sorely tried [or much afflicted] motherer ist vom Leben schwer geprüft worden his life has been a hard trial6.▪ [in einem Fach] \prüfen to examine pupils/students [in a subject]wer hat bei dir geprüft? who examined you?morgen wird in Deutsch geprüft the German exams are tomorrowjd muss sich akk \prüfen, ob... sb must decide [for himself/herself] [or liter enquire of himself/herself] whether...ich muss mich \prüfen, ob ich das durchstehen kann I must decide whether I can get through that* * *1.transitives Verb1) auch itr. test < pupil> (in + Dat. in); (beim Examen) examine <pupil, student, etc.> (in + Dat. in)mündlich/schriftlich geprüft werden — have an oral/a written test/examination
2) (untersuchen) examine (auf + Akk. for); check, examine <device, machine, calculation> (auf + Akk. for); investigate, look into < complaint>; (testen) test (auf + Akk. for)3) (kontrollieren) check <papers, passport, application, calculation, information, correctness, etc.>; audit, check, examine <accounts, books>4) (vor einer Entscheidung) check < price>; examine < offer>; consider < application>drum prüfe, wer sich ewig bindet — (Spr.) marry in haste, repent at leisure (prov.)
5) (geh.): (großen Belastungen aussetzen) try2.sie ist vom Leben schwer geprüft worden — her life has been a hard trial
reflexives Verb search one's heart* * *A. v/t & v/ier prüft sehr streng he’s a tough examiner;es wird schriftlich und mündlich geprüft there will be a written and an oral test ( oder exam);jemandes Russischkenntnisse prüfen test sb’s knowledge of Russian;staatlich geprüfter Dolmetscher/Skilehrer state-certified interpreter/skiing instructor2. (feststellen) check, test;damit wird logisches Denken geprüft it’s a test of logical thinking;jemanden auf sein Reaktionsvermögen hin prüfen test sb’s reactions5. (Vorfall, Beschwerde etc) investigate, look into6. (Vorschlag) consider, have a close look at;wir werden Ihr Angebot prüfen in Geschäftsbrief: we will study your offer7. (nachprüfen, überprüfen) check;(auf Richtigkeit) prüfen verify, check;wird geprüft is under consideration;etwas auf seine Echtheit hin prüfen check to see whether sth is genuine ( oder authentic)der Schlussmann wurde 90 Minuten lang nicht geprüft the goalkeeper was not tested once in the 90 minutes10. geh (psychisch belasten) try;das Schicksal hat sie schwer geprüft she was sorely tried by fate, fate dealt her some heavy blows;er ist vom Leben schwer geprüft he has had a raw deal from lifeB. v/r do some soul-searching* * *1.transitives Verb1) auch itr. test < pupil> (in + Dat. in); (beim Examen) examine <pupil, student, etc.> (in + Dat. in)mündlich/schriftlich geprüft werden — have an oral/a written test/examination
2) (untersuchen) examine (auf + Akk. for); check, examine <device, machine, calculation> (auf + Akk. for); investigate, look into < complaint>; (testen) test (auf + Akk. for)3) (kontrollieren) check <papers, passport, application, calculation, information, correctness, etc.>; audit, check, examine <accounts, books>4) (vor einer Entscheidung) check < price>; examine < offer>; consider < application>drum prüfe, wer sich ewig bindet — (Spr.) marry in haste, repent at leisure (prov.)
5) (geh.): (großen Belastungen aussetzen) try2.reflexives Verb search one's heart* * *-reien n.verifying n. -
16 Dolmetscher(in)
-
17 Interpret
-
18 Interpreterprogramm
-
19 beeidigt
Adj. JUR.: eine beeidigte Aussage sworn evidence; beeidigter Sachverständiger (accredited) expert; beeidigter Übersetzer sworn interpreter* * *eine beeidigte Aussage sworn evidence;beeidigter Sachverständiger (accredited) expert;beeidigter Übersetzer sworn interpreter -
20 Diplomdolmetscher
* * *
См. также в других словарях:
interpréter — [ ɛ̃tɛrprete ] v. tr. <conjug. : 6> • 1155 ; lat. interpretari 1 ♦ Expliquer, rendre clair (ce qui est obscur dans un texte). ⇒ commenter, expliquer, gloser. Interpréter un document. Interpréter abusivement, tendancieusement un texte. ⇒… … Encyclopédie Universelle
interpreter — Interpreter. v. a. Expliquer quelque chose, en estre l interprete. Interpreter bien. interpreter mal. interpreter fidellement, mot à mot. ceux qui ont interpreté l Escriture sainte, interpreté Aristote, &c. comment interpretez vous ce passage?… … Dictionnaire de l'Académie française
interpreter — in‧ter‧pret‧er [ɪnˈtɜːprtə ǁ ˈtɜːrprtər] noun [countable] 1. someone who translates what someone says from one language into another, especially as their job: • Speaking through an interpreter, the Foreign Minister explained how impressed he… … Financial and business terms
interpreter — et donner à cognoistre, Interpretari. Interpreter à mal, Recte facta detorquere. Interpreter le faict d aucun estre fait par despit de soy, In contumeliam suam vertere quod alius gesserit. Interpreter quelque chose en bonne partie, In optima spe… … Thresor de la langue françoyse
Interpreter — Шаблон Interpreter(также известный как Интерпретатор) – Шаблон проектирования Поведенческий шаблон (Behavioral). Решает часто встречающуюся, подверженную изменениям задачу. Содержание 1 Описание 2 Проблема 3 Решение … Википедия
interpreter — intèrpreter m DEFINICIJA inform. program koji prevodi instrukcije iz višeg programskog jezika u strojni jezik i izvršava ih, instrukciju po instrukciju, opr. kompajler ETIMOLOGIJA engl. interpreter ← lat. interpretari … Hrvatski jezični portal
Interpreter — In*ter pret*er, n. [Cf. OF. entrepreteur, L. interpretator.] One who or that which interprets, explains, or expounds; a translator; especially, a person who translates orally between two parties. [1913 Webster] We think most men s actions to be… … The Collaborative International Dictionary of English
interpreter — index judge Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
interpreter — (n.) one who translates spoken languages; a translator of written texts, late 14c., from O.Fr. interpreteor, from L.L. interpretatorem, agent noun from interpretari (see INTERPRET (Cf. interpret)) … Etymology dictionary
interpreter — ► NOUN ▪ a person who interprets foreign speech orally … English terms dictionary
interpreter — [in tʉr′prə tər] n. [ME interpretour < Anglo Fr < OFr interpreteur < LL(Ec) interpretator] 1. a person who interprets; specif., a person whose work is translating a foreign language orally, as in a conversation between people speaking… … English World dictionary