-
1 Zusammenspiel der Kräfte
-
2 Wechselspiel
n interplay* * *Wẹch|sel|spielntinterplay* * *Wech·sel·spielnt interplaydas \Wechselspiel der Farben the interplay of colours [or AM -ors]* * *das interplay* * *Wechselspiel n interplay* * *das interplay -
3 Zusammenspiel
n; nur Sg.1. Mus. ensemble (playing); SPORT und fig. teamwork; fig. auch cooperation2. fig., der Kräfte etc.: interplay (+ Gen of)* * *das Zusammenspielteamwork* * *Zu|sạm|men|spielnt (MUS)ensemble playing; (THEAT) ensemble acting; (SPORT) teamwork; (fig) co-operation, teamwork; (von Kräften etc) interaction* * *Zu·sam·men·spiel1. SPORT teamwork2. MUS ensemble playing3. THEAT ensemble acting* * *1. MUS ensemble (playing); SPORT etc fig teamwork; fig auch cooperation2. fig, der Kräfte etc: interplay (+gen of)* * *n.cooperation n.teamwork n. -
4 Zwischenspiel
-
5 Kräftespiel
-
6 Spiel
n; -(e)s, -e1. nur Sg. (das Spielen) play(ing); um Geld: gambling; dem Spiel verfallen sein be an inveterate gambler; die Kinder sind in ihr Spiel vertieft the children are absorbed in their play2. (Gesellschaftsspiel, Ballspiel, Glücksspiel, Brettspiel, Partie) game; (bes. Mannschaftssport) match; Spiel, Satz und Sieg Tennis: game, set and match; im Spiel sein Ball: be in play; fig. be involved ( bei in); ins Spiel bringen SPORT (jemanden) bring s.o. on; fig. (etw.) bring s.th. into play; (jemanden) get s.o. involved; aus dem Spiel nehmen SPORT take s.o. off; das Spiel bestimmen SPORT decide the match; das Spiel machen Fußball etc.: control ( oder dominate) the game; machen Sie Ihr Spiel! Roulette: faites vos jeux; wie steht das Spiel? SPORT what’s the score?; leichtes Spiel haben have an easy win; fig. have an easy job of it; das Spiel ist aus the game’s over; fig. the game’s up; das Spiel aufgeben throw in the towel3. (Schauspiel) play4. (Spielweise) Theat., MUS. playing, performance; SPORT play; gefährliches Spiel Fußball: dangerous play; fig. ( auch gewagtes Spiel) gamble5. meist Sg.; fig.: Spiel der Farben etc. play of colo(u)rs etc.; das Spiel von Licht und Schatten the play of light and shade; ein Spiel des Zufalls one of fortune’s little tricks; das Spiel des Schicksals the vagaries Pl. of fortune; ein seltsames Spiel der Natur a freak of nature; ein Spiel mit dem Feuer playing with fire; ein Spiel mit der Liebe trifling with love; ein Spiel mit Worten a play on words6. Koll. (Brett, Figuren etc.) set, game; ein Spiel Karten a pack ( oder deck) of cards; ein Spiel aufstellen lay out a game7. fig.: freies Spiel haben have the field to o.s.; jemandem das Spiel verderben spoil things for s.o.; jemandes Spiel durchschauen see through s.o.’s (little) game; freies Spiel der Kräfte free interplay of forces; auf dem Spiel stehen be at stake; aufs Spiel setzen (put at) risk; jemanden / etw. aus dem Spiel lassen leave s.o. / s.th. out of it; lass mich aus dem Spiel count me out; ein doppeltes Spiel mit jemandem treiben double-cross s.o.; sein Spiel mit jemandem treiben play games with s.o.; gewonnenes Spiel haben have the game in one’s hand; es war eine gehörige Portion Glück im Spiel there was a fair bit of luck involved; genug des grausamen Spiels! umg. that’ll do!; die Hand im Spiel haben have a finger in the pie8. TECH. play; erwünschtes: clearance; zulässiges: allowance; die Lenkung / Bremse hat zu viel Spiel there is too much play in the steering / the brake needs taking up ( oder adjusting); siehe auch abgekartet, Miene, olympisch etc.* * *das Spiel(Gesellschaftsspiel) game; party game;(Kartenstapel) pack;(Spielen) play;(Wettkampf) match* * *[ʃpiːl]nt -(e)s, -e1) (=Unterhaltungsspiel, Glücksspiel SPORT, TENNIS) game; (= Wettkampfspiel, Fußballspiel) game, match; (THEAT = Stück) play; (fig = eine Leichtigkeit) child's play no artein Spíél spielen (lit, fig) — to play a game
im Spíél sein (lit) — to be in the game; (fig) to be involved or at work
die Kräfte, die hier mit im Spíél waren — the forces which were at play here
das Leben ist kein Spíél — life is not a game
das Spíél verloren geben — to give the game up for lost; (fig) to throw in the towel
machen Sie ihr Spíél! — place your bets!, faites vos jeux
das Spíél machen (Sport) — to make the play
jdn ins Spíél schicken (Sport) — to send sb on
jdn aus dem Spíél nehmen (Sport) — to take sb off
2) (= das Spielen, Spielweise) play(ing); (MUS, THEAT) playing; (SPORT) play; (bei Glücksspielen) gamblingdas Spíél ist für die Entwicklung des Kindes wichtig — play(ing) is important for children's development
stör die Kinder nicht beim Spíél — don't disturb the children while they're playing or at play
stummes Spíél — miming
3) (= Bewegung, Zusammenspiel) playSpíél der Hände — hand movements
das (freie) Spíél der Kräfte — the (free) (inter)play of forces
Spíél der Lichter —
das Spíél der Wellen — the play of the waves
4)ein Spíél des Schicksals or Zufalls — a whim of fate
5) (= Spielzubehör) game; (CARDS) deck, pack; (= Satz) setführen Sie auch Spíéle? — do you have games?
das Monopolyspiel ist nicht mehr vollständig — the Monopoly® set has something missing
6) (von Stricknadeln) set7) (TECH) (free) play; (= Spielraum) clearance9) (fig)das ist ein Spíél mit dem Feuer — that's playing with fire
leichtes Spíél (mit or bei jdm) haben — to have an easy job of it (with sb)
bei den einfachen Bauern hatten die Betrüger leichtes Spíél — the simple peasants were easy prey for the swindlers
das Spíél ist aus — the game's up
die Hand or Finger im Spíél haben — to have a hand in it
jdn/etw aus dem Spíél lassen — to leave or keep sb/sth out of it
aus dem Spíél bleiben — to stay or keep out of it
jdn/etw ins Spíél bringen — to bring sb/sth into it
etw aufs Spíél setzen — to put sth at stake or on the line (inf), to risk sth
auf dem Spíél(e) stehen — to be at stake
sein Spíél mit jdm treiben — to play games with sb
* * *das1) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) pack2) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) game3) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) game4) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) game5) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) play6) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) play7) (a game or match to be played.) tie* * *<-[e]s, -e>[ʃpi:l]nt1. (Spielerei)er sah dem \Spiel der Kinder zu he watched the children playing [or at play]er war ganz in sein \Spiel [mit den Zinnsoldaten] vertieft he was completely absorbed in play[ing with the tin soldiers]jd hat freies \Spiel sb can do what he/she wants [or as he/she pleases]im \Spiel innehalten to stop playingwie im \Spiel as if it were child's play2. (nach Regeln) gamedas königliche \Spiel chessein \Spiel spielen to play a gamejdm bei einem \Spiel zusehen to watch sb play [a game]machen Sie Ihr \Spiel! (Roulette) place your bets!, faites vos jeux!ein ehrliches/gefährliches \Spiel (fig) an honest/a dangerous gamedas ist ein gefährliches \Spiel that's a dangerous game, that's playing with firesein Geld beim \Spiel verlieren to gamble away sep one's moneydem \Spiel verfallen sein to be addicted to gambling [or gamingdas \Spiel steht 1:0 it's 1-0das \Spiel endete 1:0 the game/match ended 1-0das \Spiel machen to call the shots [or tune]die Olympischen \Spiele the Olympic Gamesdas \Spiel verloren geben to give up sep the game/match for lost; BOXEN a. to throw in the towel [or sponge6. (Abschnitt) game\Spiel, Satz und Sieg Becker game, set[,] and match to Beckerdas \Spiel ist nicht vollständig there's a piece/there are some pieces missing8. (Satz) setein \Spiel Knöpfe a set of buttonssie hörte dem \Spiel des Pianisten zu she listened to the pianist playingmit klingendem \Spiel (veraltend) with the band playing11. (Bühnenstück) playein \Spiel im \Spiel LIT a play within a playdas freie \Spiel der Kräfte the free play of forcesdas \Spiel des Schicksals [o Zufalls] the whim[s pl] of chanceein \Spiel ins Gelbliche/Rötliche a yellowish/reddish tinge15. (unernster Umgang) gamedas war ein \Spiel mit dem Leben you etc. were risking your etc. lifeein abgekartetes \Spiel a set-up famein abgekartetes \Spiel sein to be a set-up fam, to be rigged [in advance]aus dem \Spiel wurde bitterer Ernst the game turned deadly seriousein doppeltes \Spiel treiben to double-cross sbein falsches \Spiel treiben to play sb falsegenug des grausamen \Spiels! (hum) enough is enough!das \Spiel mit der Liebe playing with love[s]ein \Spiel mit jdm/etw treiben to play games with sb/sthdas \Spiel zu weit treiben to push one's luck too far▪ für jdn ein \Spiel sein to be a game to sb16. TECH (Abstand) play no indef art, no pl; (erwünscht) clearance; (unerwünscht) slackness no pl; (zulässig) allowance; (Rückschlag) backlash no pl18.▶ aus dem \Spiel bleiben to stay out of it▶ jdn/etw [mit] ins \Spiel bringen to bring sb/sth into it▶ ein \Spiel mit dem Feuer playing with fire▶ jdn/etw aus dem \Spiel lassen to keep [or leave] sb/sth out of it▶ ein leichtes \Spiel [mit jdm/etw] haben to have an easy job of it, to have an easy job with sb/sthman hat mit ihr leichtes \Spiel she's easy game for anyone▶ etw aufs \Spiel setzen to put sth on the line [or at stake], to risk sth▶ auf dem \Spiel stehen to be at stake▶ jdm das \Spiel verderben to ruin sb's plans▶ das \Spiel verloren geben to throw in the towel [or sponge]* * *das; Spiel[e]s, Spiele1) (das Spielen, Spielerei) playein Spiel mit dem Feuer — (fig.) playing with fire
2) (GlücksSpiel; GesellschaftsSpiel) game; (WettSpiel) game; matchetwas aufs Spiel setzen — put something at stake; risk something
jemanden/etwas aus dem Spiel lassen — (fig.) leave somebody/something out of it
ins Spiel kommen — (fig.) < factor> come into play; <person, authorities, etc.> become involved; <matter, subject, etc.> come into it
im Spiel sein — (fig.) be involved
3) (Utensilien) game4) o. Pl. (eines Schauspielers) performance5) (eines Musikers) performance; playing6) (Sport): (Spielweise) game7) (SchauSpiel) play8) (Technik): (Bewegungsfreiheit) [free] play* * *dem Spiel verfallen sein be an inveterate gambler;die Kinder sind in ihr Spiel vertieft the children are absorbed in their play2. (Gesellschaftsspiel, Ballspiel, Glücksspiel, Brettspiel, Partie) game; (besonders Mannschaftssport) match;Spiel, Satz und Sieg Tennis: game, set and match;bei in);ins Spiel bringen SPORT (jemanden) bring sb on; fig (etwas) bring sth into play; (jemanden) get sb involved;das Spiel bestimmen SPORT decide the match;machen Sie Ihr Spiel! Roulette: faites vos jeux;wie steht das Spiel? SPORT what’s the score?;leichtes Spiel haben have an easy win; fig have an easy job of it;das Spiel ist aus the game’s over; fig the game’s up;das Spiel aufgeben throw in the towel3. (Schauspiel) playgewagtes Spiel) gamble5. meist sg; fig:das Spiel von Licht und Schatten the play of light and shade;ein Spiel des Zufalls one of fortune’s little tricks;das Spiel des Schicksals the vagaries pl of fortune;ein seltsames Spiel der Natur a freak of nature;ein Spiel mit dem Feuer playing with fire;ein Spiel mit der Liebe trifling with love;ein Spiel mit Worten a play on words6. koll (Brett, Figuren etc) set, game;ein Spiel Karten a pack ( oder deck) of cards;ein Spiel aufstellen lay out a game7. fig:freies Spiel haben have the field to o.s.;jemandem das Spiel verderben spoil things for sb;jemandes Spiel durchschauen see through sb’s (little) game;freies Spiel der Kräfte free interplay of forces;auf dem Spiel stehen be at stake;aufs Spiel setzen (put at) risk;jemanden/etwas aus dem Spiel lassen leave sb/sth out of it;lass mich aus dem Spiel count me out;ein doppeltes Spiel mit jemandem treiben double-cross sb;sein Spiel mit jemandem treiben play games with sb;gewonnenes Spiel haben have the game in one’s hand;es war eine gehörige Portion Glück im Spiel there was a fair bit of luck involved;genug des grausamen Spiels! umg that’ll do!;die Hand im Spiel haben have a finger in the piedie Lenkung/Bremse hat zu viel Spiel there is too much play in the steering/the brake needs taking up ( oder adjusting); → auch abgekartet, Miene, olympisch etc* * *das; Spiel[e]s, Spiele1) (das Spielen, Spielerei) playein Spiel mit dem Feuer — (fig.) playing with fire
2) (GlücksSpiel; GesellschaftsSpiel) game; (WettSpiel) game; matchetwas aufs Spiel setzen — put something at stake; risk something
jemanden/etwas aus dem Spiel lassen — (fig.) leave somebody/something out of it
ins Spiel kommen — (fig.) < factor> come into play; <person, authorities, etc.> become involved; <matter, subject, etc.> come into it
im Spiel sein — (fig.) be involved
3) (Utensilien) game4) o. Pl. (eines Schauspielers) performance5) (eines Musikers) performance; playing6) (Sport): (Spielweise) game7) (SchauSpiel) play8) (Technik): (Bewegungsfreiheit) [free] play* * *-e (mechanisch) n.play n.slack n. -e n.game n.match n.(§ pl.: matches)play n. -
7 Wechselwirkung
f interaction* * *die Wechselwirkunginterplay; interaction* * *Wẹch|sel|wir|kungfinteraction* * ** * *Wech·sel·wir·kungf interactionin \Wechselwirkung [miteinander/zueinander] stehen to interact [with each other]* * *die interaction* * *Wechselwirkung f interaction* * *die interaction* * *f.interaction n.interplay n.reciprocation n. -
8 Bergbau
Bergbau m IND mining, mining industry* * *m < Ind> mining, mining industry* * *Bergbau
mining, working of mines, mine work;
• Bergbau im Tagebaubetrieb strip mine (US);
• Bergbau betreiben to be engaged in working mines, to work minerals;
• Bergbau den Gesetzen der Marktwirtschaft entziehen to isolate (insulate) the mining industry from the interplay of market forces;
• Bergbauberechtigung location, mining claim (US);
• enteigneter Bergbaubetrieb expropriated mine;
• Bergbau bezirk, Bergbaugebiet mineral district, mining area;
• Bergbaugesellschaft mine company;
• Bergbauindustrie mining industry;
• Bergbauindustrieller mine operator;
• Bergbaukonzession mining licence (concession), mineral claim;
• Bergbauproduktion mining output;
• Bergbausachverständiger mining expert;
• Bergbausozialisierung coal mines nationalization (Br.);
• Bergbauvermögen mining property;
• Bergbauwesen mining engineering. -
9 Zusammenwirken
v/i (trennb., hat -ge-)1. Umstände etc.: interact* * *das Zusammenwirkeninterconnection; combination* * *zu|sạm|men|wir|kenvi septo combine, to act in combination* * *Zu·sam·men·wir·kennt kein pl combination, interaction* * *1. interplay2. geh cooperation -
10 Bergbau den Gesetzen der Marktwirtschaft entziehen
Bergbau den Gesetzen der Marktwirtschaft entziehen
to isolate (insulate) the mining industry from the interplay of market forcesBusiness german-english dictionary > Bergbau den Gesetzen der Marktwirtschaft entziehen
-
11 Wechselsekunda
Wechselsekunda
second [of exchange];
• Wechselsendung remittance of a bill;
• Wechselserie set of bills of exchange;
• Wechselskandal note scandal;
• Wechselspekulant bill jobber (Br.);
• Wechselspekulation jobbing in bills of exchange (Br.), bill jobbing (Br.);
• Wechselspesen discount expenses (US), bill charges;
• Wechselstelle [money] exchange;
• Wechselstempel bill stamp;
• Wechselsteuer stamp duty (tax);
• Wechselstreuung (Anzeigen) staggered schedule;
• Wechselstube currency exchange, dealing room;
• Wechselsumme value;
• Wechseltabelle dealing table;
• Wechseltext wording of a draft (bill);
• Wechseltrassierung drawing (issue) of a bill of exchange;
• Wechselüberweisung bill remittance;
• Wechselumlauf bills in circulation, circulation of bills, outstanding notes;
• Wechselunterschrift signature on a bill;
• Wechselvaluta exchange standard;
• Wechselverbindlichkeiten bills (notes) payable (US);
• Wechselverbundener acceptor;
• Wechselverfall maturity of a bill;
• Wechselverfallbuch bill (bills payable, US) book, bills payable journal (US), maturity tickler, bills discounted ledger (register, US);
• Wechselverfalltag maturity date;
• Wechselverjährung prescription of a bill of exchange;
• Wechselverkehr bill transactions;
• Wechselverlängerung renewal (prolongation) of a bill;
• notarieller Wechselvermerk über erfolglose Wechselvorlage noting of a bill;
• Wechselverpflichteter party to a bill of exchange, person liable on a bill, bill debtor;
• unmittelbar Wechselverpflichteter party primarily liable;
• Wechselverpflichtung endorser’s liability;
• Wechselverpflichtungen liabilities on bills, (Bilanz) bills (notes) payable (US);
• Wechselverpflichtungen gegenüber Banken notes due to banks;
• Wechselverrechnungssystem note-paying system;
• Wechselvordruck bill form;
• Wechselvorgänger prior party to a bill;
• Wechselvorlage presentment of a bill;
• besondere Wechselvorlage special presentation;
• rechtsgültige Wechselvorlage good presentment;
• Wechselvormann prior party to a bill;
• Wechselwirkung reciprocation, interplay;
• Wechselwirkungsschaden interdependency loss;
• Wechselwirtschaft (Landwirtschaft) alternate (convertible) husbandry, shift (rotation) of crops;
• Wechselwirtschaft [be]treiben to practise rotation on a field, to rotate (alternate) crops;
• Wechselwucher bill usury;
• Wechselzahlung payment by bill of exchange;
• Wechselzins discount. -
12 Wechselwirkung
Wechselwirkung
reciprocation, interplay -
13 Zusammenspiel
Zusammenspiel
interplay, coordination. -
14 Kräfte
Kräfte, im Vollbesitz seiner geistigen
in full possession of one’s faculties, of sound mind and memory (US);
• antiinflationistische Kräfte anti-inflationary forces;
• im Außendienst eingesetzte Kräfte field forces;
• in der Produktion eingesetzte Kräfte production (operational, US) personnel;
• neu in den Arbeitsmarkt eintretende Kräfte new entrants onto the labo(u)r market;
• marktbestimmende Kräfte market determinants;
• paramilitärische Kräfte paramilitary forces;
• tüchtige Kräfte qualified personnel;
• ungelernte Kräfte unskilled workers;
• Kräfte innerhalb und außerhalb des Marktes market and non--market forces;
• die im Außendienst tätigen Kräfte verstärken to back up the local field forces;
• Kräftebedarf manpower requirements;
• gemeinsamer Kräfteeinsatz pooling of efforts;
• Kräftegleichgewicht force balance;
• Kräftemangel manpower shortage, shortage of manpower;
• wechselseitiges Kräftespiel interplay of forces. -
15 im Vollbesitz seiner geistigen
Kräfte, im Vollbesitz seiner geistigen
in full possession of one’s faculties, of sound mind and memory (US);
• antiinflationistische Kräfte anti-inflationary forces;
• im Außendienst eingesetzte Kräfte field forces;
• in der Produktion eingesetzte Kräfte production (operational, US) personnel;
• neu in den Arbeitsmarkt eintretende Kräfte new entrants onto the labo(u)r market;
• marktbestimmende Kräfte market determinants;
• paramilitärische Kräfte paramilitary forces;
• tüchtige Kräfte qualified personnel;
• ungelernte Kräfte unskilled workers;
• Kräfte innerhalb und außerhalb des Marktes market and non--market forces;
• die im Außendienst tätigen Kräfte verstärken to back up the local field forces;
• Kräftebedarf manpower requirements;
• gemeinsamer Kräfteeinsatz pooling of efforts;
• Kräftegleichgewicht force balance;
• Kräftemangel manpower shortage, shortage of manpower;
• wechselseitiges Kräftespiel interplay of forces.Business german-english dictionary > im Vollbesitz seiner geistigen
-
16 wechselseitiges Kräftespiel
wechselseitiges Kräftespiel
interplay of forces.Business german-english dictionary > wechselseitiges Kräftespiel
-
17 Beziehungsspiel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Beziehungsspiel
-
18 Kräftespiel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Kräftespiel
-
19 Wechselspiel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Wechselspiel
-
20 Wechselwirkung
f1. interaction2. interdependency3. interplay4. reciprocation
См. также в других словарях:
Interplay — Entertainment Logo de Interplay Dates clés 1983 : création Personnages clés Brian Fargo (fondateur) … Wikipédia en Français
Interplay — In ter*play , n. Mutual action or influence; interaction; as, the interplay of affection. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
interplay — index mutuality, reciprocity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
interplay — (n.) 1862, from INTER (Cf. inter ) + PLAY (Cf. play). Reciprocal play, thus free interaction … Etymology dictionary
interplay — [n] interaction coaction, exchange, give and take*, mesh, meshing, networking, reciprocation, reciprocity, team play*, teamwork, tit for tat*, transaction; concept 266 … New thesaurus
interplay — ► NOUN ▪ the way in which things interact … English terms dictionary
interplay — [in′tər plā΄; ] for v. [ in΄tər plā′, in′tər plā΄] n. action, effect, or influence on each other or one another; interaction vi. to exert influence reciprocally … English World dictionary
Interplay — Logo von Interplay Entertainment Interplay Entertainment (gegründet als Interplay Productions) war von 1983 bis 2004 einer der größten US amerikanischen Spieleentwickler und publisher. Geschichte Interplay Productions wurde im Jahr 1983 in Süd… … Deutsch Wikipedia
interplay — in|ter|play [ˈıntəpleı US ər ] n [U] the way in which two people or things affect each other interplay of ▪ the interplay of ideas interplay between ▪ the interplay between military and civilian populations … Dictionary of contemporary English
interplay — [[t]ɪ̱ntə(r)pleɪ[/t]] N UNCOUNT: usu N between/of pl n The interplay between two or more things or people is the way that they have an effect on each another or react to each other. ...the personal interplay between great entertainers and a live… … English dictionary
interplay — noun Date: 1862 interaction < the interplay of opposing forces > • interplay intransitive verb … New Collegiate Dictionary