-
1 interno
interno I. agg. (compar. più intèrno/interióre, sup. ìntimo) 1. interne, intérieur: porta interna porte intérieure; medicina interna médecine interne. 2. (rif. a stati) intérieur: una questione di sicurezza interna une question de sécurité intérieure; il mercato interno le marché intérieur. 3. ( fig) ( che concerne l'animo) intérieur, intime: dolore interno douleur intérieure. 4. ( Geog) intérieur: mari interni mers intérieures. 5. ( Scol) interne. II. s.m. 1. intérieur: l'interno di una casa l'intérieur d'une maison. 2. ( Abbigl) ( fodera) doublure f., intérieur: cappotto con interno di pelliccia manteau avec doublure en fourrure. 3. ( Pitt) intérieur: un bravo pittore di interni un bon peintre d'intérieur. 4. (Fot,Cin) scène f. d'intérieur: girare gli interni tourner les scènes d'intérieur. 5. ( numero della porta di un appartamento) porte f., numéro d'appartement. 6. ( Tel) numéro interne. 7. (Scol,Univ) interne m./f. 8. ( Sport) attaquant central, central. -
2 internato
-
3 convittore
-
4 divisione
divisione s.f. 1. division: divisione in classi division en classes. 2. ( spartizione) division, partage m., distribution. 3. ( distinzione) distinction, séparation, division. 4. ( separazione) séparation. 5. ( fig) ( discordia) désaccord m., division: divisioni interne divisions internes. 6. (Mil,Mar.mil,Sport) division. 7. ( settore amministrativo) service m. administratif, bureau m., division. 8. (rif. a ospedali e sim: reparto) service m. 9. ( Mat) division. 10. ( Dir) division, distribution, séparation: divisione dei beni division des biens. 11. ( parete divisoria) cloison. 12. ( Mecc) amenage m. -
5 emigrazione
emigrazione s.f. 1. émigration, migration: emigrazione di massa émigration massive; ufficio emigrazione bureau de l'émigration; emigrazione interna migration interne. 2. ( estens) ( persone emigrate) population émigrée, émigrés m.pl.: l'emigrazione italiana in America les émigrés italiens en Amérique. 3. ( Econ) fuite, exportation, exode m.: emigrazione di capitali all'estero fuite des capitaux à l'étranger. 4. ( rar) (rif. ad animali) migration: emigrazione stagionale migration saisonnière. -
6 esaminatore
esaminatore I. s.m. (f. - trice) examinateur: esaminatore interno examinateur interne; esaminatore esterno examinateur externe. II. agg. examinateur, d'examen: commissione esaminatrice jury d'examen, commission d'examen. -
7 esaurire
esaurire v. ( esaurìsco, esaurìsci) I. tr. 1. épuiser, être à court de: esaurire le provviste être à court de provisions; esaurire tutti i mezzi épuiser tous ses moyens; esaurire le munizioni épuiser ses munitions, être à court de munitions; avere esaurito la benzina être en panne d'essence; esaurire i viveri épuiser ses vivres. 2. ( fig) épuiser: esaurire la pazienza di qcu. épuiser la patience de qqn; esaurire le proprie forze épuiser ses forces. 3. (rif. a merci: venderle completamente) épuiser: esaurire le scorte épuiser son stock. 4. ( trattare compiutamente) épuiser: esaurire un argomento épuiser un sujet. 5. ( debilitare) épuiser, exténuer: lo studio lo ha esaurito étudier l'a épuisé. 6. ( estrarre completamente una sostanza) épuiser, tarir, assécher: esaurire un giacimento petrolifero épuiser un gisement pétrolifère; esaurire una sorgente tarir une source; esaurire una miniera épuiser une mine. 7. ( Mar) ( liberare dall'acqua le parti interne di una nave) écoper. II. prnl. esaurirsi 1. s'épuiser, se tarir ( anche fig): i nostri fondi si sono esauriti nos fonds sont épuisés; ( fig) la sua vena artistica si è esaurita sa veine artistique s'est tarie. 2. ( debilitarsi) s'épuiser: con il troppo lavoro si è esaurito il s'est tué au travail, il s'est épuisé en travaillant trop. 3. (rif. a merci) être épuisé. -
8 increto
-
9 interiore
interiore I. agg.m./f. 1. ( interno) intérieur, interne. 2. ( fig) ( spirituale) intérieur, spirituel: vita interiore vie intérieure. II. s.m. intérieur. -
10 internal auditing
internal auditing s.m. audit interne. -
11 internal auditor
internal auditor s.m.inv. auditeur m. interne. -
12 internare
internare v. ( intèrno) I. tr. interner: internare in un campo di concentramento interner dans un camp de concentration; è stato internato in un ospedale psichiatrico il a été interné dans un hôpital psychiatrique. II. prnl. internarsi ( rar) 1. ( addentrarsi) s'enfoncer, pénétrer intr. 2. ( allontanarsi dalla costa) s'enfoncer. 3. ( fig) se plonger (in dans), s'absorber (in dans). -
13 intestino
I. intestino agg. ( interno) intestin, interne: lotte intestine luttes intestines. II. intestino s.m. ( Anat) intestin. -
14 parete
parete s.f. 1. mur m.: appendere un quadro alla parete accrocher un tableau au mur; parete di mattoni mur de briques. 2. ( surface interne d'une cavité) paroi: le pareti di un vaso les parois d'un vase. 3. ( fig) ( barriera) mur m.: una parete d'odio un mur de haine. 4. (Anat,Biol) paroi: la parete addominale la paroi abdominale. 5. ( Alp) paroi. -
15 ricoverato
ricoverato I. s.m. (f. -a) 1. ( in un ospizio) pensionnaire m./f. 2. ( Med) ( in ospedale) hospitalisé. 3. ( Med) ( in manicomio) interné. II. agg. ( in ospedale) hospitalisé. -
16 stimolo
stimolo s.m. 1. ( incentimento) incitation f., encouragement: per studiare ha bisogno di uno stimolo il a besoin d'encouragements pour étudier. 2. ( impulso) impulsion f.: agire sotto lo stimolo della gelosia agir sous l'impulsion de la jalousie. 3. ( bisogno fisico) stimulant, stimulation f. 4. ( Fisiol) stimulus: stimolo interno stimulus interne. 5. (lett,ant) ( pungolo) aiguillon. -
17 U.I.
См. также в других словарях:
interne — [ ɛ̃tɛrn ] adj. et n. • 1560; « ce qui est à l intérieur » XIVe; lat. internus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est situé en dedans, est tourné vers l intérieur. ⇒ intérieur. Parois, parties internes. ♢ Math. Angles internes, opposés aux angles externes dans la… … Encyclopédie Universelle
interné — interne [ ɛ̃tɛrn ] adj. et n. • 1560; « ce qui est à l intérieur » XIVe; lat. internus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est situé en dedans, est tourné vers l intérieur. ⇒ intérieur. Parois, parties internes. ♢ Math. Angles internes, opposés aux angles externes… … Encyclopédie Universelle
interne — INTERNE. adj. de tout genre. Qui est au dedans, appartient au dedans. Une qualité, une vertu interne. les causes externes, les causes internes. principes internes. douleur interne. maladie interne. sa fiévre ne paroist pas au dehors, elle est… … Dictionnaire de l'Académie française
Interne — Appellation(s) Interne en Médecine/Pharmacie Interne des Hôpitaux Secteur(s) d activité Santé … Wikipédia en Français
Interne — In*terne , n. [See {Intern}, a.] That which is within; the interior. [Poetic] Mrs. Browning … The Collaborative International Dictionary of English
interne — in*terne , n. Same as {intern}. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
interné — interné, ée (in tèr né, née) part. passé d interner. Qui a été confiné dans une résidence à l intérieur, sans pouvoir en sortir. Substantivement. Il y avait beaucoup d internés dans cette ville … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
interne — ☆ interne [in′tʉrn΄ ] n. alt. sp. of INTERN … English World dictionary
interne — (in tèr n ) adj. 1° Qui est en dedans. Les angles internes d un polygone. La face interne du crâne. Terme de géométrie. Angles internes, angles formés intérieurement par deux parallèles et une sécante. Terme de botanique. Boutons internes … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INTERNE — adj. des deux genres Qui est au dedans, qui appartient au dedans. Une qualité, une vertu interne. Les causes externes et les causes internes. Principes internes. Douleur interne. Maladie interne. Sa fièvre ne paraît pas au dehors, elle est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INTERNE — adj. des deux genres T. didactique Qui est en dedans, qui appartient au dedans. En termes de Médecine, Maladie interne, Qui a son siège dans un organe intérieur. Pathologie interne, Celle qui s’occupe des maladies internes. En termes de Botanique … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)