Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

interjection

  • 41 hurray

    [hu'rei]
    noun, interjection
    (a shout of joy, enthusiasm etc: Hurrah! We're getting an extra day's holiday!) húrra

    English-Icelandic dictionary > hurray

  • 42 hush

    1. interjection
    (be quiet; silence: Hush! Don't wake the baby.) suss! þögn!
    2. noun
    (silence: A hush came over the room.) þögn
    - hush up

    English-Icelandic dictionary > hush

  • 43 indeed

    [in'di:d] 1. adverb
    1) (really; in fact; as you say; of course etc: `He's very talented, isn't he?' He is indeed; `Do you remember your grandmother?' `Indeed I do!') vissulega; svo sannarlega
    2) (used for emphasis: Thank you very much indeed; He is very clever indeed.) virkilega; innilega
    2. interjection
    (used to show surprise, interest etc: `John said your idea was stupid.' `Indeed!') er það virkilega!; jæja já!

    English-Icelandic dictionary > indeed

  • 44 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) hugur; greind, vitsmunir
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) gæta, líta eftir
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) hafa á móti, láta sér standa á sama
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) vara sig á
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) huga að; hlÿða
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) gættu þín!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Icelandic dictionary > mind

  • 45 my

    1. adjective
    (of or belonging to me: That is my book; I hurt my leg; She borrowed my pen.) minn
    2. interjection
    (used to express surprise: My, how you've grown!) ja, hérna!

    English-Icelandic dictionary > my

  • 46 no

    [nəu] 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) enginn
    2) (not allowed: No smoking.) bannaður
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) enginn, ekki
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) ekkert; engu
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nei
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.) nei, neitun
    2) (a vote against something: The noes have won.) nei, mótatkvæði
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.) lítilvæg/ómerkileg persóna
    - there's no saying
    - knowing

    English-Icelandic dictionary > no

  • 47 o

    [əu]
    (an expression used when speaking to a person, thing etc.) ó
    See also:
    - oh

    English-Icelandic dictionary > o

  • 48 O.K.

    [ou'kei] 1. interjection, adjective, adverb
    (all right: Will you do it? O.K., I will; Is my dress O.K.?; That's O.K. with/by me (= I agree).) ókei, allt í lagi
    2. noun
    (approval: He gave the plan his O.K.) samþykki

    English-Icelandic dictionary > O.K.

  • 49 oh

    [əu]
    (an expression of surprise, admiration etc: Oh, what a lovely present!) ó
    See also:
    - o

    English-Icelandic dictionary > oh

  • 50 okay

    [ou'kei] 1. interjection, adjective, adverb
    (all right: Will you do it? O.K., I will; Is my dress O.K.?; That's O.K. with/by me (= I agree).) ókei, allt í lagi
    2. noun
    (approval: He gave the plan his O.K.) samþykki

    English-Icelandic dictionary > okay

  • 51 pardon

    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) afsaka, fyrirgefa
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) náða
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) fyrirgefning
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) náðunarbréf
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) afsakaðu? ha?
    - I beg your pardon
    - pardon me

    English-Icelandic dictionary > pardon

  • 52 phew

    [fju:]
    (a word or sound used to express disgust, tiredness, relief etc: Phew!) úff!

    English-Icelandic dictionary > phew

  • 53 quite

    1. adverb
    1) (completely; entirely: This is quite impossible.) algerlega
    2) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) þó nokkuð, ansi; verulega
    2. interjection
    (exactly; indeed; I agree: `I think he is being unfair to her.' `Quite'.) einmitt! sammála!

    English-Icelandic dictionary > quite

  • 54 real

    [riəl] 1. adjective
    1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) raunverulegur
    2) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) ekta, ósvikinn
    3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) raunverulegur
    4) (great: a real surprise/problem.) virkilegur
    2. adverb
    ((especially American) very; really: a real nice house.) reglulega, verulega
    - realism
    - realistic
    - realistically
    - reality
    - really
    3. interjection
    (an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) jæja, virkilega
    - for real
    - in reality

    English-Icelandic dictionary > real

  • 55 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax
    3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega
    5) (to the right: Turn right.) til hægri
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Icelandic dictionary > right

  • 56 shoo

    [ʃu:] 1. interjection
    (an exclamation used when chasing a person, animal etc away.) burt! farðu!
    2. verb
    (to chase away: She shooed the pigeons away.) stugga við

    English-Icelandic dictionary > shoo

  • 57 silence

    1. noun
    1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) þögn, hljóð
    2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) þögn
    2. verb
    (to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) þagga niður í
    3. interjection
    (be silent!) þögn!
    - silent
    - silently
    - in silence

    English-Icelandic dictionary > silence

  • 58 son of a bitch

    noun, interjection ((slang) an annoying and nasty person; an unpleasant task: The son of a bitch tried to cheat me!)

    English-Icelandic dictionary > son of a bitch

  • 59 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) leiður, fullur eftirsjár
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) leiður, fullur eftirsjár
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) sorglegur
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) afsakið! fyrirgefðu!
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) afsakið! fyrirgefðu!

    English-Icelandic dictionary > sorry

  • 60 tail

    [teil] 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) rófa, skott, hali, tagl, stertur, stél, sporður
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) stél; hali
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) fylgja (e-m) fast eftir
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) bakhlið, krónuna!
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off

    English-Icelandic dictionary > tail

См. также в других словарях:

  • interjection — [ ɛ̃tɛrʒɛksjɔ̃ ] n. f. • v. 1300; lat. interjectio I ♦ Mot invariable pouvant être employé isolément pour traduire une attitude affective du sujet parlant. ⇒ exclamation; juron, onomatopée. II ♦ (1690; d apr. interjeter) Dr. Action d interjeter… …   Encyclopédie Universelle

  • Interjection — In ter*jec tion, n. [L. interjectio: cf. F. interjection. See {Interject}.] [1913 Webster] 1. The act of interjecting or throwing between; also, that which is interjected. [1913 Webster] The interjection of laughing. Bacon. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • interjection — early 15c., from M.Fr. interjection (O.Fr. interjeccion, 13c.), from L. interiectionem (nom. interiectio) a throwing or placing between, noun of action from pp. stem of intericere, from inter between (see INTER (Cf. inter )) + icere, comb. form… …   Etymology dictionary

  • interjection — [in΄tər jek′shən] n. [ME interjeccioun < MFr interjection < L interjectio] 1. the act of interjecting 2. something interjected, as a word or phrase 3. Gram. a) an exclamation inserted into an utterance without grammatical connection to it… …   English World dictionary

  • Interjection — Interjection, Empfindungswort, Laut, womit der Mensch Empfindungen der Freude, der Verwunderung, der Furcht, des Schmerzes etc. ausdrückt, z.B. o, ah, ach, weh etc …   Pierer's Universal-Lexikon

  • interjection — index expletive, insertion, intercession, intervention (imposition into a lawsuit), intervention (interference), remark Burton s Le …   Law dictionary

  • interjection — Interjection. s. f. L Une des parties d oraison, dont on se sert pour exprimer les passions, comme, Douleur, colere, joye, admiration &c. Ha! helas! sont des interjections. les interjections sont trop frequentes dans ce discours …   Dictionnaire de l'Académie française

  • interjection — ► NOUN ▪ an exclamation, especially as a part of speech (e.g. ah!, dear me!) …   English terms dictionary

  • Interjection — Une interjection est une catégorie de mot invariable, permettant au sujet parlant, l énonciateur, d exprimer une émotion spontanée (joie, colère, surprise, tristesse, admiration, douleur, etc.), d adresser un message bref au destinataire… …   Wikipédia en Français

  • Interjection — In grammar, an interjection or exclamation is a word used to express an emotion or sentiment on the part of the speaker (although most interjections have clear definitions). Filled pauses such as uh, er, um are also considered interjections.… …   Wikipedia

  • interjection — n. an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) * * * [ˌɪntə dʒekʃ(ə)n] an interjection into (the interjection of new issues into a campaign) …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»