-
1 ein paar Worte wechseln
intercambiar cuatro palabras -
2 austauschen
'austauʃənv1)2) ( ersetzen) TECH recambiar, restituiraus| tauschen1 dig (auswechseln) cambiar2 dig(Erfahrungen, Erinnerungen) intercambiarsich untereinander/mit jemandem austauschen cambiar impresiones uno con otro/con alguientransitives Verb1. [mitteilen] intercambiar[Gefangene] canjear2. [auswechseln] cambiar -
3 wechseln
'vɛksəlnvcambiar, mudar, variarwechseln ['vεksəln]cambiar; zu einer anderen Firma wechseln cambiar de empresacambiar [in en]; (austauschen) intercambiar; 200 Euro in Dollar wechseln cambiar 200 euros en dólares1. [Thema, Geld] cambiar2. [Worte, Blicke] intercambiar————————[ˈvɛkslņ] ( Perfekt hat/ist gewechselt) intransitives Verb2. (ist) [überwechseln] trasladarse -
4 Wort
vɔrtnpalabra f, término m, vocablo mWort [vɔrt, Plural: 'vɔrtə, 'vœrtɐ]<-(e)s, -e oder Wörter> palabra Feminin; (Ausdruck) expresión Feminin; (Begriff) término Maskulin; Wort für Wort palabra por palabra; im wahrsten Sinne des Wortes literalmente; in Worten en letra; mir fehlen die Worte no tengo palabras; davon ist kein Wort wahr ni una palabra de esto es verdad; ein paar Worte wechseln intercambiar cuatro palabras; ein offenes/ernstes Wort mit jemandem reden hablar claramente/en serio con alguien; ohne ein Wort des Bedauerns sin decir ni un "lo siento"; das Wort an jemanden richten dirigir la palabra a alguien; nicht viele Worte machen ir al grano; in Wort und Schrift en forma hablada y escrita; in Wort und Bild con texto e ilustraciones; jemanden mit leeren Worten abspeisen despachar a alguien con buenas palabras; etwas mit keinem Wort erwähnen no mencionar algo para nada; mit anderen Worten en otras palabras; jemanden (nicht) zu Wort kommen lassen (no) dejar hablar a alguien; ein Wort gab das andere se desencadenó una fuerte discusión; hast du Worte? (umgangssprachlich) ¿habráse visto?; das letzte Wort haben tener la última palabra; dein Wort in Gottes Ohr (umgangssprachlich) que Dios te oiga; das Wort hat Herr García el señor García tiene la palabra; das Wort ergreifen tomar la palabra; für jemanden ein gutes Wort einlegen interceder por alguien; du nimmst mir das Wort aus dem Munde me quitas la palabra de la boca; jemandem das Wort im Munde herumdrehen malinterpretar las palabras de alguien; jemandem ins Wort fallen interrumpir a alguien; etwas in Worte fassen formular algo con palabras; das glaube ich dir aufs Wort te lo creo a pie juntillas; dabei habe ich auch noch ein Wort mitzureden en esto también tengo que opinar yo; das geschriebene/gesprochene Wort la palabra escrita/hablada; jemandem sein Wort geben prometer algo a alguien; sein Wort halten cumplir su palabra; sein Wort brechen faltar a su palabra; jemanden beim Wort nehmen tomar la palabra a alguien; über jemanden/etwas kein Wort verlieren no gastar ni una palabra sobre alguien/algokein Wort sagen/glauben no decir /creer ni una palabramir fehlen die Worte! ¡no tengo palabras!5. (ohne pl) [Zusage]das Wort haben /erteilen/ergreifen tener/ceder/tomar la palabraein geflügeltes Wort una frase oder cita célebre -
5 tauschen
'tauʃənvcambiar, intercambiar, trocarKönnen wir bitte die Plätze tauschen? — ¿Podemos cambiar de asiento, por favor?
tauschen ['taʊ∫ən]cambiar [für/gegen por]; ich möchte nicht mit ihm tauschen no quisiera estar en su lugar; Blicke tauschen cruzar las miradastransitives Verb————————intransitives Verbmit jm tauschen [Arbeitszeit] turnarse con alguien[an js Stelle sein] permutar con alguien[jd anderes sein] cambiarse por alguien -
6 täuschen
'tauʃənvcambiar, intercambiar, trocarKönnen wir bitte die Plätze tauschen? — ¿Podemos cambiar de asiento, por favor?
tauschen ['taʊ∫ən]cambiar [für/gegen por]; ich möchte nicht mit ihm tauschen no quisiera estar en su lugar; Blicke tauschen cruzar las miradastransitives Verb & intransitives Verb————————sich täuschen reflexives Verb -
7 abtauschen
'aptauʃənv
См. также в других словарях:
intercambiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: intercambiar intercambiando intercambiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. intercambio… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
intercambiar — 1. ‘Hacer un cambio recíproco’: «Los dos guardias intercambiaron furtivas miradas» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]). Cuando el sujeto designa conjuntamente a quienes realizan el intercambio, es frecuente reforzar el sentido recíproco usando un… … Diccionario panhispánico de dudas
intercambiar — v. tr. Fazer ou promover o intercâmbio de. = PERMUTAR, TROCAR ‣ Etimologia: intercâmbio + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
intercambiar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (una persona) [una cosa a cambio de otra] a [otra persona]: Intercambiaba de pequeño cromos con su primo. Se intercambiaron s … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
intercambiar — tr. Dicho de dos o más personas o entidades: Cambiar entre sí ideas, informes, publicaciones, etc. ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
intercambiar — (Del lat. interjección, entre + bajo lat. cambiare, trocar.) ► verbo transitivo/ pronominal Realizar un intercambio: ■ hoy han intercambiado a los presos de guerra; se intercambiaron los banderines de sus equipos; intercambiar opiniones. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
intercambiar — v tr (Se conjuga como amar) Realizar un intercambio: intercambiar experiencias, intercambiar productos … Español en México
intercambiar — {{#}}{{LM I22288}}{{〓}} {{ConjI22288}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22844}} {{[}}intercambiar{{]}} ‹in·ter·cam·biar› {{《}}▍ v.{{》}} Cambiar entre sí: • Los componentes de los dos equipos se intercambiaron las camisetas después del partido.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
intercambiar — (v) (Intermedio) dar algo a alguien y al mismo tiempo recibir de él otra cosa Ejemplos: Fernando llamó a la chica con la que había intercambiado los números de teléfono para invitarla al cine. Cuando la gente no conocía dinero, intercambiaba… … Español Extremo Basic and Intermediate
intercambiar — transitivo trocar. * * * Sinónimos: ■ canjear, permutar, cambiar, trocar … Diccionario de sinónimos y antónimos
intercambiar — tr. Cambiar mutuamente una cosa, proyectos, ideas, etc., personas o corporaciones … Diccionario Castellano