-
1 Schüler
'ʃyːlərm (f - Schülerin)escolar m/f, alumno/alumna m/f, colegial m/f<-s, -; -nen>1 dig (in der Schule) alumno, -a Maskulin, Feminin2 dig (Anhänger) discípulo, -a Maskulin, Feminin -
2 derjenige Schüler, der das getan hat
aquel alumno que lo haya hechoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > derjenige Schüler, der das getan hat
-
3 die Schüler stellten sich in Dreierreihen auf
los alumnos formaron filas de (a) tresDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Schüler stellten sich in Dreierreihen auf
-
4 heute steht die Benotung der Schüler an
hoy se califica a los alumnosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > heute steht die Benotung der Schüler an
-
5 seine alten Schüler
sus antiguos alumnos -
6 Benotung
bə'noːtuŋfcalificación f, nota f1 dig (das Benoten) calificación Feminin; heute steht die Benotung der Schüler an hoy se califica a los alumnos2 dig (Note) calificación Feminin, nota Feminin; eine gute/schlechte Benotung erhalten recibir buenas/malas calificaciones( Plural Benotungen) die -
7 Ermäßigung
ɛr'mɛːsɪguŋfdescuento m, rebaja fGibt es Ermäßigungen für Studenten? — ¿Hay descuentos para estudiantes?
<- en>( Plural Ermäßigungen) die -
8 Oberstufe
'oːbərʃtuːfəf1) ( elfte bis dreizehnte Klasse) los últimos tres años de enseñanza media en el sistema educativo alemán, grado superior m2) ( die Schüler der Oberstufe) los alumnos de grado superiordie -
9 Pult
-
10 Schülerin
'ʃyːlərɪnf (m - Schüler)( Plural Schülerinnen) die -
11 Tornister
-
12 aufrufen
-
13 austauschen
'austauʃənv1)2) ( ersetzen) TECH recambiar, restituiraus| tauschen1 dig (auswechseln) cambiar2 dig(Erfahrungen, Erinnerungen) intercambiarsich untereinander/mit jemandem austauschen cambiar impresiones uno con otro/con alguientransitives Verb1. [mitteilen] intercambiar[Gefangene] canjear2. [auswechseln] cambiar -
14 beaufsichtigen
-
15 bleiben
'blaɪbənv irrquedarse, permanecerbleiben ['blaɪbən] <bleibt, blieb, geblieben>1 dig (nicht weggehen) quedarse; bleiben Sie am Apparat! ¡no cuelgue!; hängen bleiben (an einem Ort) quedarse; (Wissen) quedar en la memoria; (Schüler) suspender; an etwas hängen bleiben (kleben) pegarse en algo; (sich verhaken) engancharse en algo; wo bleibt er nur so lange? ¿dónde se ha metido todo este rato?; das bleibt unter uns! ¡esto queda entre nosotros!; sieh zu, wo du bleibst! ¡apáñatelas como puedas!2 dig (nicht ändern) mantener(se); (beharren) perseverar; gleich bleiben no cambiar; gleich bleibend constante; (beständig) permanente; er bleibt bei seiner Behauptung, dass... mantiene su afirmación de que...; es bleibt dabei no hay cambios; hier ist alles beim Alten geblieben aquí sigue todo como antes; die Frage blieb unbeantwortet la pregunta quedó sin respuesta; er ist derselbe geblieben no ha cambiado; er ist und bleibt ein Ganove ha sido y es un bandido; am Leben bleiben quedar con vida; liegen bleiben (Person) quedarse tumbado; (nicht verkauft werden) no venderse; (Auto) quedar tirado; (Arbeit) quedar sin hacer; offen bleiben (Tür, Fenster) quedar abierto; (Frage) quedar pendiente; bleiben Sie doch sitzen! ¡quédese sentado!; stehen bleiben quedarse de pie; (anhalten) detenerse; stecken bleiben (festsitzen) quedar fijo; (im Schlamm) quedar atascado; (umgangssprachlich: beim Sprechen) atascarse3 dig (anhalten) seguir, continuar; das bleibt abzuwarten hay que esperar; es bleibt mir nichts weiter zu tun, als... no me queda otro remedio que...1. [an einem Ort] quedarse2. [in einem Zustand] permaneceres bleibt dabei! ¡conforme!3. [übrig bleiben] quedar -
16 brauchbar
-
17 derjenige
'deːrjeːnɪgəpronél, éste, aquélDeterminantderjenige Schüler, der... el alumno que...————————Pronomen -
18 eifrig
1. 'aɪfrɪç adjempeñoso, apasionado, diligente2. 'aɪfrɪç advcon empeño, con ahínco, diligentementeeifrig ['aɪfrɪç]I AdjektivII Adverbcon empeñoAdjektiv————————Adverb[lernen] con aplicación -
19 in
ɪnprep1) ( örtlich) en, dentro de2) ( zeitlich) en, dentro deWir sehen uns in einer Stunde. — Nos vemos dentro de una hora.
Ich komme in zehn Tagen zurück. — Regreso en diez días.
in [ɪn]+Dativ1 dig (wo) en; (darin) dentro de; in Magdeburg/in diesem Buch en Magdeburgo/en este libro; in der Hand en la mano; in der Schule en el colegio; in Mathe ist er schwach está flojo en mates; gibt es das Kleid auch in Grün? ¿tienen el vestido también en verde?; in einer bestimmten Absicht con una intención determinada; in dieser Situation en esta situación; die Klausur/der Schnaps hat es in sich Dativ es todo un examen/un aguardiente2 dig(zeitlich: während) en, durante; (binnen) dentro de, en; in den Ferien en las vacaciones; in drei Tagen kommt ihr Mann wieder su marido vuelve dentro de tres días; in drei Jahren lernt man sich gut kennen en tres años uno se llega a conocer bien; in der nächsten Woche la semana que viene; in vierzehn Tagen dentro de quince días; im Jahr(e) 1977 en (el año) 1977; in der Nacht por la noche; im Januar en eneroII Präposition+Akkusativ; (Richtung) a; in die Schweiz/ins Ausland fahren ir a Suiza/al extranjero; wir ziehen in eine andere Stadt nos mudamos a otra ciudad; sie geht in den Garten/ins Kino va al jardín/al cine; ich gehe jetzt ins Bett me voy a la cama; in (den) Urlaub fahren ir(se) de vacaciones; in Gefahr/in eine Falle geraten correr peligro/caer en una trampa; ins Rutschen geraten resbalar(umgangssprachlich); in sein estar de modaPräposition1. (+ D) [räumlich] en3. (+ D) [zur Angabe von Umständen]4. (+ D) [zur Angabe einer Beschaffenheit] en5. (+ D) [zur Angabe der Zugehörigkeit] en6. (+ D) [zur Maß- oder Mengenangabe] en7. (+ A) [in etw hinein] en[zu einem Ort] a8. [als Bestandteil, Mitglied]9. [zeitlich] hasta10. [in Bestandteile] en11. [in festen Wendungen] en12. (Redewendung)————————Adjektiv -
20 unaufmerksam
'unaufmɛrkzam 1. adjdesatento, distraído2. adv2 dig (nicht zuvorkommend) descortésAdjektiv————————Adverb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schuler — ist der Familienname von folgenden Personen: Adrian Schuler (* 1992), Schweizer Skispringer Alf Schuler (* 1945), deutscher Künstler (Bildhauerei, Objekte, Wandstücke, Bodenarbeiten, Zeichnungen, minimalistische Formen) Alfred Schuler (1865–1923) … Deutsch Wikipedia
Schuler — is the surname of: * Hans Schuler, American sculptor * Markus Schuler, German soccer player * Mike Schuler * Max Schuler, Maximilian Max Schuler , German engineer, first described the Schuler tuning * Raymond T. Schuler, commissioner of the New… … Wikipedia
Schuler AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
SCHULER (T.) — SCHULER THÉOPHILE (1821 1878) Né à Strasbourg et fils de pasteur, Théophile Schuler est un artiste lié au mouvement dit du «romantisme alsacien», auquel se rattache également Gustave Brion, comme l’a bien montré, en 1979, l’exposition Théophile… … Encyclopédie Universelle
Schüler — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schülerin • Lernender • Lernende Bsp.: • Die Schule hat 400 Schüler … Deutsch Wörterbuch
Schüler [1] — Schüler, 1) jeder welcher die Schule besucht; Fahrende S., s. Scholastici vagantes; vgl. Fahrende Leute; 2) Zögling eines Gelehrten od. Künstlers; 3) ein solcher, welcher die Grundsätze seines Lehrers in seinen Werken befolgt, s. Schule 3); 4)… … Pierer's Universal-Lexikon
Schüler [2] — Schüler, 1) Georg, s. Sabinus. 2) Gottlieb Christian, geb. 1798 in Salzungen, wurde 1820 Advocat daselbst, 1827 Amtssecretär in Glücksbrunn, 1829 Assessor beim Kreisgericht Salzungen, 1833 Landtagsdeputirter u. stand als solcher auf Seiten der… … Pierer's Universal-Lexikon
Schuler — Schuler, Georg, s. Sabinus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schüler — Schüler, Georg, s. Sabinus, Georg … Kleines Konversations-Lexikon
Schuler — Dérivé de l allemand Schule (= école), désigne un étudiant (variante : Schuller). Le nom est parfois porté par des juifs, pour qui le mot Schule désigne la synagogue, à la fois lieu d étude et de culte … Noms de famille
Schüler(in) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Student(in) Bsp.: • An dieser Universität sind viele Studentinnen … Deutsch Wörterbuch