-
61 opiekuńcz|y
adj. 1. (wyrażający troskę) [osoba, gest, instynkt] protective- była opiekuńcza w stosunku do dzieci she was protective towards her children- pod opiekuńczym spojrzeniem rodziców under the watchful eye of one’s parents2. (sprawujący opiekę) [bóstwa, nadzór] tutelar(y)- władza opiekuńcza tutelary authority- pod opiekuńczym skrzydłem szkoły/dyrektora under the wing of the school/headmaster- zasiłek opiekuńczy a welfare benefitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opiekuńcz|y
-
62 powie|dzieć
pf (powiem, powiedział, powiedzieli) vt 1. (wyrazić słowami) powiedzieć coś to say sth- powiedzieć, że… to say (that)…- powiedzieć komuś coś to tell sb sth- powiedzieć komuś o czymś to tell sb about sth- powiedzieć prawdę to tell the truth- powiedzieć głupstwo a. coś głupiego to say something stupid- powiedzieć komuś, żeby coś zrobił/czegoś nie robił to tell sb to do sth/not to do sth- powiedział, żebyśmy się nie martwili he told us not to worry- powiedział, że tam był/że przyjdzie he said he’d been there/would come- powiedział mi/nam/ojcu, że nie ma pieniędzy he told me/us/his father he had no money- nikomu nie powiedział o swojej chorobie he didn’t tell anybody that he was ill- powiedzieć sobie, że… to tell oneself that…- powiedział sobie, że to zrobi he told himself he must do it- powiedziano nam, że… we were told that…- powiedz mi, o co chodzi tell me what it’s all about- „dobrze” – powiedział he said OK- chciałbym powiedzieć o pewnej ważnej sprawie I’d like to mention an important issue- jak już wcześniej powiedziałem… as I said before…- wszystko mi jedno, co ludzie powiedzą I don’t care what people say- było powiedziane, żeby tak nie robić you/we/they were told not to do that- rób tak, jak było powiedziane do as you were told- kto tak powiedział? pot. says who? pot.- powiedzmy let’s say- przyjdę, powiedzmy, w czwartek I’ll come, let’s say, on Thursday- powiedzmy, że… let’s say that…- powiedzmy, że się uda, co potem? let’s say it works, what next?- że tak powiem so to speak a. say- byłem tym, że tak powiem, poirytowany I was, so to speak, annoyed- powiedzmy sobie szczerze, nie stać nas na to let’s face it, we can’t afford this- trzeba to sobie jasno a. otwarcie powiedzieć, że… we have to admit, that…- wstyd powiedzieć, ale nie pamiętam to my shame I’ve forgotten- łatwo powiedzieć! it’s easier said than done- trudno powiedzieć, czy/kiedy/jak… it’s hard to say if/when/how…- powiedzieć swoje to say one’s piece- powiedziałbym, że… I would say (that)…- wyglądała, powiedziałbym, na zmęczoną she looked, I would say, tired- przywitali nas, nie powiem wrogo, ale dosyć chłodno their welcome, though not exactly hostile, was rather reserved- nie powiem, żebym był zachwycony I wasn’t exactly happy- nie można powiedzieć, żebyś się specjalnie postarał I wouldn’t exactly say you tried hard- nie powiem, jedzenie było niezłe I must say, the food was OK- nie powiem, było całkiem przyjemnie I must say it was quite nice- był niezbyt rozgarnięty, żeby nie powiedzieć głupi he was rather simple-minded not to say stupid- można powiedzieć, że skończyliśmy we are more or less ready- prawdę a. szczerze powiedziawszy… frankly speaking…; to be honest…- no powiedz sam, czy tu nie jest ślicznie? it’s beautiful here, isn’t it?- niech pan sam powie, czy to w ogóle ma sens? what do you think, does it make any sense at all?- powiem ci, że mi się nie chce frankly speaking I don’t feel like it- powiem panu, że niezbyt mi się ten film podobał to be honest I didn’t particularly like the film- co ty powiesz/pan powie? (ze zdumieniem) are you serious?; (ironicznie) oh, really?- chciał przez to powiedzieć, że… what he meant by this is that…- co chcesz przez to powiedzieć? what do you mean?- to (za) mało powiedziane it’s an understatement- nie przepadam to za mało powiedziane, ja ich nie znoszę to say I’m not fond of them is an understatement, in fact I hate them- to za wiele a. dużo powiedziane that would be saying too much- katastrofa to za dużo powiedziane calling it a disaster would be saying too much- dobrze powiedziane well said- mieć wiele do powiedzenia (mieć wpływy) to have a lot of say; (dużo wiedzieć) to have a lot to say- on nie ma tu nic do powiedzenia he has no say in this matter- nie wiele mieliśmy sobie do powiedzenia we didn’t have much to say to each other- mam ci coś do powiedzenia I have to tell you something- nigdzie nie jest powiedziane, że… there’s no rule that…- wcale nie jest powiedziane, że przegramy no one says we have to lose- kto by powiedział, że zrobi taką karierę who would’ve guessed s/he would make such a career- co to ja chciałem powiedzieć? what was I to say?- jak to powiedzieć? how shall I put it?- nie powiesz (chyba), że… you don’t mean to tell me that…- nikt mi nie powie, że… no one’s going to tell me that…- chyba za dużo powiedziałem I think I said too much- oddaj, bo powiem mamie give it back or I’ll tell mum- nikomu nie powiem I won’t tell anybody- cześć, co powiesz? pot. hi, how are things going?- co powiesz na lody? what would you say to an ice-cream?- co powiesz na ten skandal z łapówkami? what do you think about this corruption scandal?2. (wypowiedzieć, opowiedzieć) to recite [wiersz]; to tell [dowcip]; to give [kazanie]; to say [słowo, zdanie]- powiedz cioci dzień dobry say hello to auntie- powiedz: aaaa (do pacjenta) say ah- powiedzieć wam kawał? do you want to hear a joke?3. (zwrócić się) to call- powiedzieć na kogoś „słoneczko”/„głupek” to call sb sunshine/a fool- powiedzieć do kogoś po imieniu a. na ty to address sb by their first name4. (podpowiedzieć) [rozum, serce, instynkt] to tell- doświadczenie powiedziało mu, że… his experience told him that…- jej oczy wiele mu powiedziały her eyes told him a lot5. (podać do wiadomości) to say- w ustawie powiedziano, że… it says in the act that…- w punkcie drugim powiedziane jest… it says in point two that…- powiedziane jest: „Nie zabijaj” it is said: ‘Thou shalt not kill’■ powiedział, co wiedział! pot. that’s nonsense!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powie|dzieć
-
63 prymitywn|y
adj. grad. 1. (pierwotny) [osoba, plemiona, instynkt] primitive, primordial- prymitywne formy życia primitive forms of life2. (nienowoczesny) [narzędzia, metody, zabudowania] primitive, crude- żyli w prymitywnych warunkach, bez bieżącej wody i gazu they lived in primitive conditions, without running water or gas3. pejor. (prostacki) [osoba, rozrywka] crude pejor., oafish pejor.; [rozmowa, humor] primitive pejor., crude pejor.- prymitywny sposób myślenia a primitive way of thinking- prymitywny język primitive a. impoverished languageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prymitywn|y
-
64 samcz|y
adj. 1. Zool. [rywalizacja, wygląd] male- samcze walki/zaloty male combat/courtship2. pot., pejor. [dominacja, instynkt, pociąg, popęd] male, masculine- zaspokoić swoje samcze potrzeby to satisfy one’s masculine needsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samcz|y
-
65 samicz|y
adj. 1. Zool. [instynkt, cechy] female- samicza troska o młode female care for the young2. pot., pejor. [bierność, uległość, punkt widzenia] femaleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samicz|y
-
66 samoobron|a
f sgt 1. (obrona siebie) self-defence GB, self-defense US, self-protection- instynkt/odruch samoobrony the instinct/reaction of self-defence- sztuka samoobrony the art of self-defence- działać w samoobronie to act in self-defence2. Wojsk. civil defence GB, civil defense US- oddziały samoobrony civil defence units, self-defence groupsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samoobron|a
-
67 samozachowawcz|y
adj. instynkt/odruch samozachowawczy the instinct/sense of self-preservationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samozachowawcz|y
-
68 stadn|y
adj. [zwierzę] gregarious- instynkt stadny the herd instinctThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stadn|y
-
69 tropiciels|ki
adj. [instynkt, ćwiczenia] tracking attr., trailing attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tropiciels|ki
-
70 zatra|cić
pf — zatra|cać impf Ⅰ vt książk. (przestać mieć) to lose- zatracić poczucie czasu/rzeczywistości to lose one’s sense of time/reality- zatracić instynkt samozachowawczy to lose the instinct of self-preservationⅡ zatracić się — zatracać się 1. (stracić poczucie rzeczywistości) to become engrossed, to become immersed (w czymś in sth)- zatracić się w pracy/w nauce to become completely engrossed a. immersed in one’s work/studies2. (zaniknąć) to disappear- zatraciła się różnica wieku między braćmi the age difference between the brothers ceased to matter- zatracają się dobre obyczaje good manners are disappearingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatra|cić
-
71 zwierzęc|y
adj. 1. [białko, świat, instynkt] animal attr.- produkt pochodzenia zwierzęcego an animal product2. przen. savage, bestial- zwierzęcy apetyt a voracious appetite- czuć zwierzęcy strach to be scared out of one’s witsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwierzęc|y
-
72 macierzyński
adj1) Bio (instynkt) maternal2) (uczucie) motherlybrać (wziąć pf) urlop macierzyński — to be on maternity leave
-
73 morderczy
adj(instynkt) murderous -
74 macierzyński
macierzyński mütterlich; instynkt Mutter-;urlop m macierzyński Mutterschaftsurlaub m -
75 nieomylny
nieomylny unfehlbar; instynkt, przeczucie untrüglich -
76 opiekuńczy
instynkt m opiekuńczy Beschützerinstinkt m;zasiłek m opiekuńczy Pflegegeld n -
77 samozachowawczy
-
78 stadny
prowadzić stadny tryb życia in Herden leben -
79 zatracać
-
80 zatracić
См. также в других словарях:
instynkt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. instynktkcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czynności i reakcje zwierząt (i ludzi), celowe, ale nieświadome i niewyuczone, oparte na wrodzonych mechanizmach psychicznych … Langenscheidt Polski wyjaśnień
instynkt — m IV, D. u, Ms. instynktkcie; lm M. y 1. «wrodzona zdolność dziedziczna żywych organizmów do określonych celowych działań, swoistych dla danego gatunku i ważnych dla przetrwania w środowisku zarówno osobnika, jak i całego gatunku» Instynkt… … Słownik języka polskiego
instynkt samozachowawczy — {{/stl 13}}{{stl 7}} wrodzona zdolność żywych organizmów do działań, zachowań itp., zapewniających, ułatwiających przetrwanie, przeżycie {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zachowawczy — 1. «mający na celu zachowanie, utrzymanie czegoś; zachowujący» ∆ fiz. Układ zachowawczy «układ fizyczny (mechaniczny, elektryczny, elektromechaniczny), w którym nie występuje wymiana energii z otoczeniem, ani jej zamiana wewnątrz układu na ciepło … Słownik języka polskiego
krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… … Słownik frazeologiczny
samozachowawczy — «mający na celu ochronę, obronę, zachowanie samego siebie» ∆ Instynkt samozachowawczy «instynkt unikania bodźców i sytuacji mogących przynieść szkodę lub spowodować śmierć organizmu, właściwy istotom żyjącym» … Słownik języka polskiego
Aussprache des Polnischen — Lage der polnischen Vokale im Vokaltrapez Dieser Artikel befasst sich mit der Aussprache der polnischen Sprache. Im Lauf seiner Entwicklung ging im Polnischen die Unterscheidung von langen und kurzen Vokalen verloren, und der Wortakzent festigte… … Deutsch Wikipedia
Polnische Aussprache — Dieser Artikel befasst sich mit der Aussprache der Polnischen Sprache. Lage der polnischen Vokale im Vokaltrapez Im Lauf seiner Entwicklung ging im Polnischen die Unterscheidung von langen und kurzen Vokalen verloren, und der Wortakzent festigte… … Deutsch Wikipedia
Польский язык — Самоназвание: język polski, polszczyzna Страны: Польша, США … Википедия
Magdalena Walach — Born Magdalena Walach 13 May 1976 (1976 05 13) (age 35) Racibórz, Poland … Wikipedia
rozum — 1. Brać coś na rozum «zastanawiać się nad czymś, rozważać coś»: Może dlatego właśnie, że instynkt jest tak zawodny, lubimy brać wszystko na rozum. Cosm 7/1999. 2. Iść, pójść, sięgnąć, pot. skoczyć po rozum do głowy «zastanowiwszy się znaleźć na… … Słownik frazeologiczny