-
1 stroik instrumentu muzycznego
• reedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stroik instrumentu muzycznego
-
2 ustnik
m 1. (papierosa) filter (tip) 2. (fajki, aparatu tlenowego) mouthpiece 3. (instrumentu) mouthpiece; embouchure spec. 4. Techn. mouthpiece* * *( papierosa) filter tip; (fajki, instrumentu) mouthpiece* * *miGen. -a2. muz. mouthpiece; (zwł. instrumentów dętych) fripple; (zwł. instrumentu blaszanego) embouchure.3. techn. mouthpiece.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustnik
-
3 instrument
сущ.• документ• инструмент• орудие• прибор• приспособление* * *♂, Р. \instrumentu инструмент;\instrument muzyczny музыкальный инструмент; \instrument pomiarowy измерительный прибор
* * *м, Р instrumentuинструме́нтinstrument muzyczny — музыка́льный инструме́нт
instrument pomiarowy — измери́тельный прибо́р
-
4 motyw
m (G motywu) 1. (powód) motive (czegoś for sth) 2. Szt. motif, motive- dekoracyjny/roślinny motyw a decorative/plant-like motif- z motywem liści/róży with a leaf/rose motif3. Literat. motif- motyw czarodziejskiego instrumentu a motif of an enchanted instrument- film na motywach powieści a film based on a novel4. Muz. motif- □ motyw przewodni Literat., Muz. leitmotif a. leitmotiv* * *(postępowania, zbrodni) motive; (utworu, kompozycji) motifmotyw przewodni — LIT leitmotiv, leitmotif
* * *mi1. (= pobudka) motive; motyw działania driving force; motywy popełnienia przestępstwa motives of a crime; główny motyw leading l. main motive; ukryte motywy ulterior motives l. ends.2. (muzyczny, literacki) motif, theme; ( zdobniczy) motif, motive; motyw przewodni lit., muz. leitmotiv, leitmotif.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > motyw
-
5 naciąg
m (G naciągu) 1. sgt (naprężenie) tension- naciąg drutu/liny wire/rope tension- trzeba wyregulować naciąg pasków klinowych the V-belt tension needs adjusting2. Techn. (w mechanizmie zegarowym) tension- naciąg ręczny/elektryczny/automatyczny manual/electric/automatic tension3. Muz. (w instrumentach muzycznych) strings- naciąg do gitary/skrzypiec guitar/violin strings4. Sport (w rakiecie tenisowej) strings- rakieta z nowym naciągiem a restrung racket* * *mi1. (= naprężenie) tension, pull.2. sport, muz. (rakiety tenisowej, instrumentu) stringing.3. techn. ( w zegarku) winding mechanism, remontoir.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naciąg
-
6 piszczałka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. muz. ( instrument) pipe.2. muz. (= część składowa instrumentu) pipe; ( w organach) organ-pipe; piszczałka stroikowa reed pipe.3. ( do wabienia ptaków) decoy pipe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piszczałka
-
7 szyjka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f(butelki, instrumentu) neck* * *f.Gen.pl. -ek2. anat. (zwł. macicy) cervix; zapalenie szyjki macicy pat. cervicitis.3. muz. neck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyjka
-
8 ślimak
m 1. Zool. snail 2. (przedmiot, motyw dekoracyjny) volute 3. Transp. spiral ramp 4. Anat. (część ucha) cochlea 5. Muz. (część instrumentu) head 6. Techn. (element mechanizmu) worm* * *snail; ( bez skorupy) slug ( MOT), a loop-shaped access road* * *mami1. (= pętla drogowa) cloverleaf.2. sztuka scroll, helix.3. muz. ( na instrumencie) scroll.4. anat. cochlea.5. techn. worm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślimak
-
9 ton
Ⅰ m (G tonu) 1. (dźwięk) Fiz. tone; Muz. (musical) tone, (musical) note- czyste/wysokie/niskie tony clear/high/low tones2. Muz. (miara) (whole) tone, (whole) step US- dźwięki odległe o cały ton/pół tonu sounds separated by a whole tone/a semitone a. half-tone US- śpiewać/grać o pół tonu wyżej/niżej to go up/down a half tone3. Muz. (tonacja) (concert) pitch 4. (sposób brzmienia) tone- głęboki ton altówki the mellow tone of a viola- miała głos o ciepłym/lirycznym tonie her voice had a warm/lyrical tone5. (zabarwienie stylistyczne, emocjonalne) tone, tenor- napastliwy/mentorski ton artykułu the aggressive/opinionated tone a. tenor of an article- uwagi w obraźliwym/pojednawczym tonie remarks abusive/conciliatory in tone- uderzyć w a. przybrać płaczliwy ton to adopt a. assume a whining tone- uderzyć w inny ton a. zaśpiewać z innego tonu to change tone- odpowiedział stanowczym tonem he replied in a firm tone of voice- nie mów do mnie takim tonem don’t speak to me in that tone of voice6. (odcień) tone- różne tony zieleni various tones a. shades of green- o ton jaśniejszy/ciemniejszy a slightly brighter/darker tone a. shade7. Jęz. (intonacja) tone- rosnący/opadający ton a rising/falling toneⅡ tony plt książk. (melodia) tunes; (odgłos dzwonu, zegara) chimes; (odgłos muzyki, instrumentu) strains- □ czysty ton serca Med. clear heart sound- nadawać ton (określać charakter) to give a tone; (wywierać wpływ) [osoba] to set the tone; [przedmiot, zdarzenie] to be the keynote- apodyktyczny ojciec nadawał ton rozmowie/życiu rodzinnemu the authoritarian father set the tone of the conversation/family life- podnieść głos o jeden ton to raise one’s voice- spuścić z tonu pot. to come down a peg (or two)- w dobrym tonie the done thing- być/nie być w dobrym tonie to be/to not be the done thing- w dobrym tonie jest a. do dobrego tonu należy… it’s the done thing to…- palenie (nie) należało wtedy do dobrego tonu smoking was (not) the done thing then pot.* * *w dobrym/złym tonie — in good/poor taste
* * *I.ton1mi1. fiz., muz. (= dźwięk) tone, sound; cały ton one tone; mów o pół tonu ciszej! speak quieter, please; nadawać czemuś ton przen. take the lead, lead the fashion; spuścić z tonu come down a peg or two, sing another tune.2. (= sposób wypowiadania się) tone (of voice); nie mów do mnie takim tonem! don't talk to me like that!; uderzyć w podniosły ton take on a solemn tone (of voice).3. (= odcień) tone, tint; o ton jaśniejszy one tone lighter.4. (= etykieta, konwenans) form; w dobrym, złym tonie it is good/bad form, it is the proper/improper thing to do; to nie należy do dobrego tonu it's not good form.5. jęz. tone.II.ton2michem. (= glinka kredowa), potter's earth l. clay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ton
-
10 toń
Ⅰ m (G tonu) 1. (dźwięk) Fiz. tone; Muz. (musical) tone, (musical) note- czyste/wysokie/niskie tony clear/high/low tones2. Muz. (miara) (whole) tone, (whole) step US- dźwięki odległe o cały ton/pół tonu sounds separated by a whole tone/a semitone a. half-tone US- śpiewać/grać o pół tonu wyżej/niżej to go up/down a half tone3. Muz. (tonacja) (concert) pitch 4. (sposób brzmienia) tone- głęboki ton altówki the mellow tone of a viola- miała głos o ciepłym/lirycznym tonie her voice had a warm/lyrical tone5. (zabarwienie stylistyczne, emocjonalne) tone, tenor- napastliwy/mentorski ton artykułu the aggressive/opinionated tone a. tenor of an article- uwagi w obraźliwym/pojednawczym tonie remarks abusive/conciliatory in tone- uderzyć w a. przybrać płaczliwy ton to adopt a. assume a whining tone- uderzyć w inny ton a. zaśpiewać z innego tonu to change tone- odpowiedział stanowczym tonem he replied in a firm tone of voice- nie mów do mnie takim tonem don’t speak to me in that tone of voice6. (odcień) tone- różne tony zieleni various tones a. shades of green- o ton jaśniejszy/ciemniejszy a slightly brighter/darker tone a. shade7. Jęz. (intonacja) tone- rosnący/opadający ton a rising/falling toneⅡ tony plt książk. (melodia) tunes; (odgłos dzwonu, zegara) chimes; (odgłos muzyki, instrumentu) strains- □ czysty ton serca Med. clear heart sound- nadawać ton (określać charakter) to give a tone; (wywierać wpływ) [osoba] to set the tone; [przedmiot, zdarzenie] to be the keynote- apodyktyczny ojciec nadawał ton rozmowie/życiu rodzinnemu the authoritarian father set the tone of the conversation/family life- podnieść głos o jeden ton to raise one’s voice- spuścić z tonu pot. to come down a peg (or two)- w dobrym tonie the done thing- być/nie być w dobrym tonie to be/to not be the done thing- w dobrym tonie jest a. do dobrego tonu należy… it’s the done thing to…- palenie (nie) należało wtedy do dobrego tonu smoking was (not) the done thing then pot.* * *w dobrym/złym tonie — in good/poor taste
* * *f.pl. -e lit. l. ekol. open waters; (otwarta) toń wodna the pelagic zone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > toń
-
11 al|t
Muz. Ⅰ m pers. (N pl alty) (kobieta) contralto, alto; (chłopiec) alto Ⅱ m inanim. 1. (głos) (kobiecy) contralto, alto; (chłopięcy) alto; (w chórze) alto; (instrumentu) alto- śpiewać altem to sing contralto2. środ. (saksofon) alto (sax)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > al|t
-
12 brzmie|nie
Ⅰ sv brzmieć Ⅱ n sgt (muzyki) sound (czegoś of sth); (instrumentu) tone, sound (czegoś of sth)- piękne brzmienie tych skrzypiec the beautiful tone of this violinThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzmie|nie
-
13 instrumen|t
m (G instrumentu) 1. (muzyczny) instrument- instrumenty perkusyjne/dęte percussion/wind instruments- na jakim instrumencie potrafisz grać? which instrument do you play?2. zw. pl (przyrząd) instrument- instrumenty chirurgiczne/laboratoryjne surgical/laboratory instruments- instrumenty nawigacyjne navigational instruments3. książk., przen. instrument, tool- człowiek mimowolnie staje się instrumentem władzy one becomes an instrument a. tool of the authorities without even knowing it- ludzkim instrumentem poznania świata jest nauka science is an instrument of human cognitionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > instrumen|t
-
14 rozstr|oić
pf — rozstr|ajać impf Ⅰ vt 1. (rozdrażnić) to upset, to unhinge [osobę]- byli rozstrojeni brakiem wiadomości they were perturbed a. put out by the lack of news2. (spowodować rozregulowanie instrumentu) to put [sth] out of tune- mam rozstrojone skrzypce my violin is out of tuneⅡ rozstroić się — rozstrajać się to be out of tune- fortepian się rozstroił the piano is out of tuneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstr|oić
-
15 str|ój2
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > str|ój2
-
16 szyj|ka
f 1. dim. neck 2. (zwężona część naczynia) neck- wysmukła szyjka karafki a slender carafe neck- wystająca z kieszeni szyjka butelki the neck of a bottle sticking out of a pocket3. Anat. szyjka macicy cervix, the neck of the womb- rak szyjki macicy cervical cancer4. Anat., Stomat. the neck of a tooth 5. Muz. neck- palce skrzypka szybko biegały po szyjce instrumentu the fingers of the violinist ran quickly over the neck of the instrument- □ szyjki rakowe Kulin. dish prepared from crayfishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyj|ka
-
17 wibracyjn|y
adj. vibratory- ruch wibracyjny sprężyny/wahadła the vibratory movement of a spring/pendulum- efekty wibracyjne instrumentu the vibratory effects of an instrumentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wibracyjn|y
-
18 zadęci|e
Ⅰ sv ⇒ zadąć Ⅱ n sgt 1. (dźwięk wydobyty z instrumentu dętego) blast- zadęcie trąbki a blast on the trumpet, a blast of the trumpet2. pot. (pretensjonalność) pomp; swank pot.- mieć zadęcie na artystę to have pretensions to being an artist- impreza została zorganizowana z wielkim zadęciem the event was organized with great pomp3. pot. (zacięcie) bent- od dziecka miał zadęcie do malarstwa he’s had a bent for painting since childhoodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadęci|e
-
19 brzmienie
brzmienie [bʒmjɛɲɛ] nt -
20 klawiatura
klawiatura [klavjatura] f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
INSTRUMENTU — instrumentum … Abbreviations in Latin Inscriptions
najwyzszy dzwiek instrumentu — польск. [найвы/жши дзвенк инструмэ/нту] самый высокий звук инструм.; см. соч. Пендерецкого … Словарь иностранных музыкальных терминов
szyjka — ż III, CMs. szyjkajce; lm D. szyjkajek 1. zdr. od szyja a) w zn. 1: Zapudrować szyjkę niemowlęcia. b) w zn. 2: Szyjka butelki, karafki. ∆ Szyjki rakowe «potrawa otrzymywana z mięsa odwłoka raków rzecznych» ∆ anat. Szyjka macicy «zwężona część… … Słownik języka polskiego
ton — I m IV, D. u, Ms. tonnie; lm M. y 1. fiz. muz. «dźwięk wywołany przez drgania harmoniczne proste jakiegoś źródła dźwięku; potocznie w lm: melodia, dźwięki czegoś, jakiegoś instrumentu» Spiżowe tony dzwonów. Tony skrzypiec, fortepianu. Tony muzyki … Słownik języka polskiego
ustnik — m III, D. a, N. ustnikkiem; lm M. i 1. «rurka ze specjalnego papieru, wsunięta w bibułkę papierosową i nie wypełniona tytoniem, stanowiąca część papierosa trzymaną w ustach przy paleniu, także część fajki, którą palacz trzyma w ustach podczas… … Słownik języka polskiego
wentyl — m I, D. a ( u); lm M. e, D. i a. ów 1. → zawór 2. muz. «w instrumentach dętych blaszanych: urządzenie włączające i wyłączające dodatkowe części rury instrumentu, umożliwiające dzięki temu zmianę wysokości wydobywanych z instrumentu dźwięków;… … Słownik języka polskiego
skambinti — skam̃binti ( yti), ina, ino DŽ, NdŽ, skambinti ( yti K, Skr) Rtr; H, R, Sut, LL303 caus. skambėti. 1. intr., tr. išgauti tam tikrą garsą: Pirkėjos krumpliais skambina puodus, tirdamos, ar neįtrūkę rš. Stiklus skambina, kamščius daužo, geria,… … Dictionary of the Lithuanian Language
szyjka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. szyjkajce; lm D. szyjkajek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}zdr. od rz. szyja: Szyjka niemowlęcia. Szyjki drobiowe. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ton — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. tonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. muz. {{/stl 8}}{{stl 7}} dźwięk towarzyszący drganiom akustycznym o tej samej częstotliwości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tony… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ustnik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część papierosa trzymana w ustach podczas palenia, wypełniona zwiniętą bibułką filtrującą wdychany dym; filtr; także: część fajki, którą… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
aircraft operator — orlaivio naudotojas statusas Aprobuotas sritis Orlaiviai ir erdvėlaiviai apibrėžtis Asmuo, naudojantis orlaivį Lietuvos Respublikos klimato kaitos valdymo finansinių instrumentų įstatymo 1 priede nurodytai aviacijos veiklai vykdyti, arba orlaivio … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)