-
1 Labilität
* * *La|bi|li|tät [labili'tɛːt]f -, no plinstability; (von Patient) frailnesswegen der Labilitä́t seiner Gesundheit — because of his unstable state of health
die Labilitä́t seines Kreislaufs/Charakters —
er ist von einer großen Labilitä́t — he has no strength of character at all
* * *La·bi·li·tät<-, -en>[labiliˈtɛ:t]* * *die; Labilität, Labilitäten s. labil: delicateness; frailness; poorness; instability* * ** * *die; Labilität, Labilitäten s. labil: delicateness; frailness; poorness; instability* * *f.instability n.lability n. -
2 Instabilität
f; -, -en, meist Sg. instability* * *In|sta|bi|li|tätfinstability* * *In·sta·bi·li·tät<-, -en>[ˈɪnstabilitɛ:t, ɪnstabiliˈtɛ:t]* * ** * *f.instability n. -
3 Unbeständigkeit
* * *die Unbeständigkeit(Börse) unsettledness;(Instabilität) instability; impermanency; impermanence; inconstancy; discursiveness; discreteness;(Wankelmut) fickleness;(Wetter) changeableness* * *Ụn|be|stän|dig|keitf(von Wetter) changeability; (von Mensch) unsteadiness; (in Leistungen) erratic behaviour (Brit) or behavior (US); (von Liebhaber) inconstancy; (von Gefühl, Liebe) transitory nature* * *(lack of stability or steadiness eg of personality.) instability* * *Un·be·stän·dig·keitf* * ** * *f.discreteness n.discursiveness n.impermanence n.inconstancy n.instability n.volatility n. -
4 Austauschinstabilität
f < nukl> ■ flute instability; interchange instability; Kruskal-Schwarzschild instability; convenctive instability -
5 Instabilität gegen Austauschdeformation
f < nukl> ■ flute instability; interchange instability; Kruskal-Schwarzschild instability; convenctive instabilityGerman-english technical dictionary > Instabilität gegen Austauschdeformation
-
6 konventive Instabilität
f < nukl> ■ flute instability; interchange instability; Kruskal-Schwarzschild instability; convenctive instabilityGerman-english technical dictionary > konventive Instabilität
-
7 Rinneninstabilität
f < nukl> ■ flute instability; interchange instability; Kruskal-Schwarzschild instability; convenctive instability -
8 Unsicherheit
Unsicherheit f 1. GEN uncertainty; 2. IND danger; 3. WIWI insecurity, instability, uncertainty* * *f 1. < Geschäft> uncertainty; 2. < Ind> danger; 3. <Vw> insecurity, instability, uncertainty* * *Unsicherheit
insecurity, doubtfulness, disorientation, (Risikoklasse) uncertainty, (Währung) instability;
• berufliche Unsicherheit job insecurity;
• konjunkturelle Unsicherheit economic uncertainty;
• Unsicherheit des Arbeitsplatzes job insecurity;
• Unsicherheit der Börse unsettled state of the market;
• Unsicherheit auf den Straßen unsafe conditions of the road. -
9 Unsicherheit
f insecurity; unsteadiness; uncertainty; unsicher; tiefe Unsicherheit einer Person: deep sense of insecurity* * *die Unsicherheitunsureness; uncertainness; insecureness; tentativeness; uncertainty; wobbliness; shakiness; unsteadiness; unstableness; precariousness; insecurity* * *Ụn|si|cher|heitf(= Gefahr) danger; (= mangelndes Selbstbewusstsein) insecurity; (= Ungewissheit) uncertainty; (= Instabilität) instability* * *die1) insecurity* * *Un·si·cher·heitf* * *2) o. Pl. (Unzuverlässigkeit) uncertainty; unreliability4) o. Pl. (fehlende Selbstsicherheit) insecurity; lack of [self-]confidence5) o. Pl. (Ungewissheit) uncertainty* * *tiefe Unsicherheit einer Person: deep sense of insecurity* * *2) o. Pl. (Unzuverlässigkeit) uncertainty; unreliability4) o. Pl. (fehlende Selbstsicherheit) insecurity; lack of [self-]confidence5) o. Pl. (Ungewissheit) uncertainty* * *f.insecurity n.lack of certainty n.precariousness n.shakiness n.tentativeness n.uncertainness n.uncertainty n.unstableness n.unsteadiness n.wobbliness n. -
10 Haltlosigkeit
f; nur Sg.1. lack of orientation2. lack of foundation, untenable nature (+ Gen of)* * *Hạlt|lo|sig|keitf -, no pl(= Schwäche) lack of security; (= Hemmungslosigkeit) lack of inhibitions; (= Unbegründetheit) groundlessness* * *Halt·lo·sig·keit<->1. (Labilität) instability2. (Unbegründetheit) groundlessness* * *die; Halt1) (Labilität) weakness of character2) (mangelnde Begründung) unfoundedness* * *1. lack of orientation2. lack of foundation, untenable nature (+gen of)* * *die; Halt1) (Labilität) weakness of character2) (mangelnde Begründung) unfoundedness* * *f.instability n. -
11 Unausgeglichenheit
f imbalance; des Wesens: instability* * *die Unausgeglichenheitunbalance; imbalance; disequilibrium* * *Ụn|aus|ge|gli|chen|heitfimbalance; (von Verhältnis auch) inequality; (von Stil auch) disharmony; (von Mensch) changeable moods pl* * *Un·aus·ge·gli·chen·heitf moodiness, imbalance* * ** * *f.disequilibrium n. -
12 Unstetigkeit
f changeability, instability; restlessness* * *Ụn|ste|tig|keitf(von Glück, Liebe) fickleness; (von Mensch) restlessness; (von Entwicklung) unsteadiness; (MATH) discontinuity* * *Unstetigkeit f changeability, instability; restlessness* * *f.discontinuity n.unsteadiness n. -
13 Labilität
-
14 beruflich
beruflich adj GEN, PERS occupational, professional, vocational* * *adj <Geschäft, Person> occupational, professional* * *beruflich
professional, occupational, vocational, in a professional capacity;
• beruflich geeignet eligible for an occupation;
• beruflich ungeeignet incompetent to do a (unfit for one’s) job;
• beruflich verreist away on business;
• j. beruflich fördern to advance s. o. in his career;
• beruflich zu tun haben to be on business;
• j. beruflich in Anspruch nehmen to take professional advice from s. o.;
• beruflich ausgebildet sein to have learnt a trade;
• beruflich nur bei einer Firma gewesen sein to have spent one’s working life with a company;
• beruflich tätig sein to follow a trade, to exercise a profession;
• beruflich verhindert sein to be detained by work;
• beruflich nach A verreisen to be going to A on business;
• beruflich versagen to fall down on the job (coll.);
• berufliches Ansehen professional reputation;
• berufliche Ausbildung occupational training;
• berufliche Befriedigung job satisfaction;
• berufliche Beweglichkeit job mobility;
• berufliche Chancen career chances;
• berufliche Diskriminierung job discrimination;
• berufliche Eigenschaft professional capacity (character);
• berufliche Eignung occupational competence (aptitude), professional competence;
• berufliche Entwicklung career development;
• beruflicher Erfolg career success;
• berufliche Förderung career advancement;
• berufliche Fortbildung adult education, advanced vocational training;
• berufliche Investition vocational investment;
• berufliche Katastrophe job disaster;
• berufliche Laufbahn working career;
• berufliche Leistungsfähigkeit job efficiency;
• berufliche Möglichkeiten occupational opportunities;
• berufliche Position job status;
• berufliche Schweigepflicht professional secrecy;
• berufliche Schwierigkeiten [on-the-job] quandaries;
• berufliche Sicherheit job security;
• berufliche Stellung business position;
• berufliche Tätigkeit professional activity (employment);
• berufliche Tüchtigkeit efficiency in one’s work;
• berufliche Umgangsformen job etiquette;
• berufliche Umwelt job environment;
• berufliche Unabkömmlichkeit occupational deferment;
• berufliche Unbeständigkeit job instability;
• berufliche Vergangenheit job record, business career;
• berufliche Weiterbildung extended professional training, continuing (advanced) vocational training;
• beruflicher Werdegang business career, career history, job record;
• beruflicher Werdegang eines Bewerbers candidate career;
• beruflicher Wettbewerb job competition;
• berufliche Zufriedenheit job satisfaction.
to fall down on the job (coll.)
tätig, beruflich
having a job;
• freiberuflich tätig professional, freelance;
• als Kaufmann tätig engaged in commerce;
• tätig sein to work, to be active, to operate (US), to act, (amtieren) to function, to officiate;
• für j. tätig sein to serve with (be employed by) s. o.;
• anwaltlich tätig sein to be a lawyer by profession, to serve as solicitor (Br.), to solicit (Br.);
• im Baugewerbe tätig sein (Unternehmer) to build;
• ehrenamtlich tätig sein to be employed in an honorary capacity, to work without recompense;
• bei einer Firma tätig sein to be in the employ of a firm;
• freiberuflich tätig sein to act as a free-lance;
• geschäftlich tätig sein to carry on business;
• nicht mehr geschäftlich tätig sein to be out of business;
• in der Industrie tätig sein to work in industry;
• journalistisch tätig sein to write for the press (in the papers);
• offiziell tätig sein to act in one’s official capacity;
• weltweit tätig sein to cover the globe;
• auf verschiedenen Plätzen im Außendienst tätig gewesen sein to have a background in various parts of the world;
• amtlich tätig werden to act ex officio;
• auf höchster Ebene persönlich tätig werden to operate personally at high levels;
• europaweit tätig werden to start operating on a European scale;
• nicht im Rahmen seines Beschäftigungsverhältnisses tätig werden to act beyond the scope of one's employment.
vorgebildet, beruflich
professionally trained, skilled;
• juristisch vorgebildet learned in the law.
vorwärts kommen, beruflich
to improve one's position, to progress, to get ahead;
• in einer Stellung vorwärts kommen to rise. -
15 Unruheherd
Unruheherd m GEN, POL trouble spot* * *m <Geschäft, Pol> trouble spot* * *Unruheherd
(pol.) storm center (centre, Br.), troublespot, hotbed of instability. -
16 Brüchigkeit
-
17 Geistesgestörtheit
-
18 zusammenkommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. come together; (sich treffen) meet; zwanglos: get together; (sich versammeln) gather; zusammenkommen mit Geschäftsleuten etc.: be in contact with, meet (quite a lot of); so jung kommen wir nie wieder zusammen you’re only young once3. Umstände: combine; es ist alles zusammengekommen everything came together ( oder happened at the same time); bei der Reparatur ist einiges zusammengekommen there were quite a lot of things that needed repairing, there were quite a lot of repairs to be done4. fig. (sich einigen) come to an agreement, agree; irgendwie werden wir schon zusammenkommen we’ll manage to come to an agreement somehow or other* * *to meet; to get together; to foregather; to come together* * *zu|sạm|men|kom|menvi sep irreg aux seinto meet (together), to come together; (Umstände) to combine; (fig = sich einigen) to agree, to come to an agreement; (fig) (= sich ansammeln Schulden etc) to mount up, to accumulate; (Geld bei einer Sammlung) to be collectedwir kommen zweimal jährlich zusammen — we meet twice a year, we get together twice a year
* * *1) (to meet: We usually get together once a week.) get together2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) meet* * *zu·sam·men|kom·menvi irreg Hilfsverb: sein1. (sich treffen) to meet, to come together▪ mit jdm \zusammenkommen to meet sbzu einer Besprechung \zusammenkommen to get together for a discussion2. (sich akkumulieren) to combineheute kommt wieder alles zusammen! it's another of those days!wenn Arbeitslosigkeit, familiäre Probleme, allgemeine Labilität \zusammenkommen, gerät jemand leicht auf die schiefe Bahn a combination of unemployment, family troubles and general instability can easily bring sb off the straight and narrow* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) meet2) (zueinanderkommen; auch fig.) get together3) (gleichzeitig auftreten) occur or happen together4) (sich summieren) accumulateda werden schon so an die 50 Leute zusammenkommen — there are sure to be getting on for 50 people there altogether
* * *zusammenkommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)zusammenkommen mit Geschäftsleuten etc: be in contact with, meet (quite a lot of);so jung kommen wir nie wieder zusammen you’re only young once2. Geld: be raised;es kommt einiges zusammen there’s quite a bit of money coming in3. Umstände: combine;es ist alles zusammengekommen everything came together ( oder happened at the same time);bei der Reparatur ist einiges zusammengekommen there were quite a lot of things that needed repairing, there were quite a lot of repairs to be done4. fig (sich einigen) come to an agreement, agree;irgendwie werden wir schon zusammenkommen we’ll manage to come to an agreement somehow or other* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) meet2) (zueinanderkommen; auch fig.) get together3) (gleichzeitig auftreten) occur or happen together4) (sich summieren) accumulateda werden schon so an die 50 Leute zusammenkommen — there are sure to be getting on for 50 people there altogether
* * *(alt.Rechtschreibung) v.to foregather v.to forgather v.to get together v. -
19 Amplitudeninstabilität
f < phys> ■ amplitude instabilityGerman-english technical dictionary > Amplitudeninstabilität
-
20 Bildstandfehler
m <av> ■ picture instability
См. также в других словарях:
Instability — In sta*bil i*ty, n.; pl. {Instabilities}. [L. instabilitas: cf. F. instabilit[ e].] [1913 Webster] 1. The quality or condition of being unstable; lack of stability, firmness, or steadiness; liability to give way or to fail; insecurity;… … The Collaborative International Dictionary of English
instability — UK US /ˌɪnstəˈbɪləti/ noun [U or C] (plural instabilities) ► ECONOMICS, POLITICS the fact of a situation being likely to change, in a way that is worrying, or the changes that happen: political/economic instability »Investors should keep in mind… … Financial and business terms
instability — [in΄stə bil′ə tē] n. 1. lack of stability; unstableness; specif., a) lack of firmness or steadiness b) lack of determination; irresolution 2. tendency to behave or react violently or erratically [the instability of a chemical compound, emotional… … English World dictionary
instability — instability. См. нестабильность. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
instability — index doubt (indecision), fault (weakness), frailty, inconsistency, indecision, jeopardy, risk … Law dictionary
instability — early 15c., from M.Fr. instabilite inconstancy, from L. instabilitatem (nom. instabilitas) unsteadiness, from instabilis unsteady, from in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + stabilis (see STABLE (Cf. stable) (2)) … Etymology dictionary
instability — [n] imbalance, inconstancy alternation, anxiety, capriciousness, changeability, changeableness, disequilibrium, disquiet, fickleness, fitfulness, flightiness, fluctuation, fluidity, frailty, hesitation, immaturity, impermanence, inconsistency,… … New thesaurus
instability — ► NOUN (pl. instabilities) ▪ lack of stability … English terms dictionary
Instability — [ Hydrodynamics simulation of the Rayleigh–Taylor instability [Shengtai Li, Hui Li Parallel AMR Code for Compressible MHD or HD Equations (Los Alamos National Laboratory) [http://math.lanl.gov/Research/Highlights/amrmhd.shtml] ] ] Instability in… … Wikipedia
instability — noun ADJECTIVE ▪ increased ▪ growing, increasing ▪ inherent, internal ▪ the inherent instability of financial markets ▪ … Collocations dictionary
instability — [[t]ɪ̱nstəbɪ̱lɪti[/t]] instabilities N UNCOUNT: also N in pl Instability is the quality of being unstable. ...unpopular policies, which resulted in social discontent and political instability. ...Caligula s inherent mental instability... The… … English dictionary