-
1 instand
instánd:instánd há lten* — содержа́ть в испра́вности [в испра́вном состоя́нии]instánd sé tzen — приводи́ть в испра́вность, исправля́ть, ремонти́ровать
das Haus ist noch gut instánd — дом ещё́ в хоро́шем состоя́нии
-
2 Instanzenweg
Instánzenweg m - (e)sдвиже́ние де́ла по инста́нциям -
3 Instandhaltung
Instándhaltung f =содержа́ние в испра́вности, поддержа́ние в испра́вном состоя́нии; ухо́д (за машиной и т. п.) -
4 Instandhaltungsarbeiten
Instándhaltungsarbeiten plтеку́щий ремо́нт; ремо́нтные рабо́ты -
5 Instandhaltungskosten
Instándhaltungskosten plэксплуатацио́нные расхо́ды, сто́имость содержа́ния -
6 Instandhaltungsmechaniker
Instándhaltungsmechaniker m -s, =меха́ник по теку́щему ремо́нту и обслу́живанию -
7 Instandhaltungsplan
Instándhaltungsplan m -(e)s,..pläneплан теку́щего ремо́нта -
8 Instandsetzung
Instándsetzung f = книжн.ремо́нт, почи́нка, приведе́ние в испра́вность -
9 Instandsetzungsarbeiten
Instándsetzungsarbeiten plремо́нтные рабо́ты -
10 Instandsetzungsdienst
Instándsetzungsdienst m -es, -e воен.ремо́нтно-восстанови́тельная слу́жба -
11 Instandsetzungskolonne
Instándsetzungskolonne f =, -nремо́нтная [авари́йная] брига́да -
12 Instandsetzungswerkstatt
Instándsetzungswerkstatt f =,..stättenремо́нтная мастерска́я, ремо́нтный цех -
13 Instanz
Instánz f =, -enинста́нция -
14 in Stand
adv в исправности, в хорошем состоянииinstánd hálten* — содержать в исправности [в хорошем состоянии]
Er hat das Áúto instánd gesétzt. — Он отремонтировал машину.
-
15 instand
adv в исправности, в хорошем состоянииinstánd hálten* — содержать в исправности [в хорошем состоянии]
Er hat das Áúto instánd gesétzt. — Он отремонтировал машину.
-
16 Instanz
f <-, -en>1) инстанция, учреждениеstáatliche Instánzen — государственные органы
2) юр (судебная) инстанцияSie hat den Prozéss in der érster Instánz gewónnen. — Она выиграла дело в первой [низшей] инстанции.
-
17 durchackern отд
1.vt разг перерабатывать, прорабатывать (что-л)Ákten dúrchackern — перелопатить все документы
2.sich d́úrchackern разг с трудом преодолеть что-лdurch álle Instánzen dúrchackern — пройти через все инстанции
-
18 durchfechten* отд
1.vt довести до конца, пробить (что-л)Er hat díésen Prozéss durch álle Instánzen dúrchgefochten. — Он провёл этот процесс через все инстанции.
2. sich d́úrchfechten2) устарев попрошайничать -
19 Instanzenweg
m <- (e)s>1) установленный порядок рассмотрения дела (в судебной, парламентской и пр. практике)den Instánzenweg géhen* (s) — пройти все инстанции
-
20 letzt..
a употр тк в склоняемой форме1) последнийdie Wáhrheit in letzt..er Instánz — истина в последней инстанции
zum letzt..en Mál(e) — в последний раз
im letzt..en Momént перен — в последний момент
ein letzt..er Wunsch перен — последнее желание
éíne letzt..e Hóffnung перен — последняя надежда
2) последний, крайний, предельныйetw. (A) mit letzt..er Sícherheit beháúpten — утверждать что-л с полной уверенностью
die letzt..en Gehéímnisse lüften — раскрыть самые сокровенные секреты [тайны]
3) последний, наихудший, наименьшийvon der letzt..en Sórte — самого низкого сорта
4) последний, прошлый, прошедшийin letzt..er [in der letzt..en] Zeit — в последнее время
am letzt..en Wóchenende — в прошедшие [прошлые] выходные
- 1
- 2
См. также в других словарях:
instancija — sf. (1) DŽ teismo ar administracijos įstaigų laipsnis, kuriuo reiškiasi tų įstaigų savitarpio priklausymas: Lauksiu redakcijos atsakymo per tą pačią ryšių instanciją rš. Klausimas turėjo būti pateiktas teisingumo instancijai rš … Dictionary of the Lithuanian Language
Afghan Telecom — is a telecom company offering fixed line, wireless voice and data services under a 25 year license in Afghanistan. The company was previously government owned and operated until 2005 when the Afghan Ministry of Communications spun it off into a… … Wikipedia
Sauerbraten (Computerspiel) — Sauerbraten Entwickler: Wouter „Aardappel“ van Oortmerssen, Lee „Eihrul“ Salzman, u.a. Publikation: 27. Februar 2004 … Deutsch Wikipedia
įstatyti — K, Rtr, DŽ, KŽ; SD325, H169, R, MŽ, L 1. tr. įdėti į ką statmenai, vertikaliai: Skaitė knygą prie dviejų žvakių, įstatytų į žvakides rš. Pienas reikia šalto vandens kibiran įstatyti, kad taip veikiai nesurūgtų Š. Rapolas įstatė botagą į dėklę,… … Dictionary of the Lithuanian Language
WBAL-TV — Baltimore, Maryland Branding WBAL TV 11 (general) WBAL TV 11 News, 11 News (newscasts) … Wikipedia
Grimmjow Jeaguerjaques — Saltar a navegación, búsqueda Grimmjow Jeagerjaques (グリムジョー・ジャガージャック, Gurimujō Jagājakku?) a veces romanizado Grim Jaw Jaggerjack (y otras variantes) es un personaje de la serie del manga y anime Bleach creado por Tite Kubo. Es un Arrancar del e … Wikipedia Español
Grimmjow Jaegerjaquez — Grimmjow Jaegerjaques (グリムジョー・ジャガージャック, Gurimujō Jagājakku?) a veces romanizado Grim Jaw Jaggerjack (y otras variantes) es un personaje de la serie del manga y anime Bleach creado por Tite Kubo. Es un Arrancar del ejército de Sōsuke Aizen, un… … Wikipedia Español
Rivethead — A rivethead is a person associated with the industrial music scene. Although industrial music emerged in the post punk period, the identifiable stereotype of an industrial fan emerged in the 1990s. [Udo, Tommy (2002). Nine Inch Nails. London:… … Wikipedia
Plant Tycoon — Infobox VG title= Plant Tycoon caption= developer= Last Day of Work distributor= designer= Arthur Humphrey, Carla Humphrey series= engine= version= released= genre= Life simulation, Business simulation modes= single player ratings= platforms=… … Wikipedia
Berker — GmbH Co. KG Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1919 Sitz … Deutsch Wikipedia
Las Fargas Castellarnau — Saltar a navegación, búsqueda LAS FARGAS CASTELLARNAU (1665 1872) El archivo particular de la Casa Castellarnau de Tarragona (ACT), propiedad de Ferran Carles de Castellarnau Cardona, actualmente depositado en el Archivo Histórico de la ciudad,… … Wikipedia Español