-
1 ispirato
ispirato agg. 1. inspiré: un poeta ispirato un poète inspiré. 2. ( estens) ( estasiato) inspiré, illuminé: sorriso ispirato sourire inspiré. 3. ( improntato) inspiré (a de, par), empreint (a de), marqué (a par): discorso ispirato a sentimenti di amicizia discours inspiré par des sentiments d'amitié. -
2 ispirare
ispirare v. ( ispìro) I. tr. 1. ( suscitare) inspirer, susciter: ispirare fiducia a qcu. inspirer confiance à qqn; ispirare un sentimento di invidia susciter un sentiment d'envie; ispirare orrore inspirer de l'horreur. 2. ( eccitare la fantasia) inspirer: i poeti sono ispirati dalle muse les poètes sont inspirés par les Muses; il romanziere è stato ispirato da una vicenda realmente accaduta le romancier s'est inspiré d'un fait réel. 3. (suggerire, dettare) inspirer, suggérer, dicter: la paura gli ha ispirato questa azione la peur lui a inspiré cette action. 4. ( colloq) ( suscitare piacere) inspirer: quel ristorante non mi ispira ce restaurant ne m'inspire pas. II. prnl. ispirarsi s'inspirer (a de): ispirarsi a una antica leggenda s'inspirer d'une vieille légende; la legge si ispira ai principi della solidarietà la loi s'inspire des principes de solidarité. -
3 estroso
estroso agg. 1. ( ricco di estro) inspiré, inventif, créatif: un musicista estroso un musicien inspiré. 2. ( dotato) doué, talentueux: scrittore estroso écrivain talentueux. 3. (capriccioso, bizzarro) fantaisiste, capricieux; ( imprevedibile) fantasque, imprévisible: carattere estroso caractère fantasque, caractère imprévisible. -
4 neoterico
-
5 affidamento
affidamento s.m. 1. ( l'affidare) action f. de confier: l'affidamento di un incarico l'action de confier une tâche. 2. ( consegna) remise f. 3. ( fiducia) confiance f.: dare affidamento inspirer confiance; è una persona che non dà alcun affidamento c'est une personne qui n'inspire aucune confiance. 4. (Econ,rar) côte f. de crédit, notation f. 5. ( Dir) placement: affidamento in prova al servizio sociale probation. -
6 ceffo
ceffo s.m. 1. ( spreg) ( viso brutto) gueule f. 2. ( fig) ( persona) personne f. qui inspire la méfiance, ( colloq) sale gueule. -
7 disgusto
disgusto s.m. 1. dégoût (di, per de, pour), répulsion f. (di, per pour), écœurement (di, per pour): provare disgusto per qcs. éprouver du dégoût pour qqch. 2. ( avversione) aversion f. ( per pour), répugnance f. ( per pour), répulsion f. ( per pour): mi è venuto il disgusto del vino il m'est venu une aversion pour le vin. 3. ( fig) dégoût (di, per de, pour), indignation f. (di, per contre), révolte f. (di, per contre): il suo cinismo mi ispira disgusto son cynisme m'inspire du dégoût. -
8 fiducia
fiducia s.f. 1. confiance (in en), foi (in en): fiducia in Dio foi en Dieu; riporre la propria fiducia in qcu. placer sa confiance en qqn; guadagnarsi la fiducia di qcu. gagner la confiance de qqn; tradire la fiducia di qcu. trahir la confiance de qqn; questo posto non mi ispira fiducia cette place ne m'inspire pas confiance. 2. ( certezza) confiance (in en): fiducia nella vittoria confiance dans les victoires. 3. ( credito) crédit: la ditta gode di grande fiducia cette maison jouit d'un grand crédit. 4. ( Parl) confiance: voto di fiducia question de confiance, vote de confiance; votare la fiducia voter la confiance; negare la fiducia al governo refuser la confiance au gouvernement; concedere la fiducia accorder la confiance, accorder le vote de confiance; chiedere la fiducia poser la question de confiance, demander la confiance. -
9 gattopardesco
-
10 ipotizzare
ipotizzare v.tr. ( ipotìzzo) 1. supposer: ipotizzare un aumento dell'inflazione supposer que l'inflation augmentera; si può ipotizzare che l'autore si sia ispirato a un fatto realmente accaduto on peut supposer que l'auteur se soit inspiré d'un fait réel. 2. (prevedere, progettare) envisager, prévoir: ipotizziamo di arrivare verso sera nous envisageons d'arriver dans la soirée. -
11 persuadere
persuadere v. (pres.ind. persuàdo; p.rem. persuàsi; p.p. persuàso) I. tr. 1. ( convincere) persuader, convaincre: le tue parole non mi persuadono je ne suis pas convaincu par ce que tu dis; cercare di persuadere qcu. essayer de persuader qqn; lasciarsi persuadere se laisser convaincre; persuadere qcu. a fare qcs. persuader qqn de faire qqch. 2. ( rar) ( andare a genio) plaire: ha una faccia che non mi persuade il a une tête qui ne me plaît pas, sa tête ne m'inspire pas. II. prnl. persuadersi 1. ( convincersi) se persuader, se convaincre. 2. ( rendersi conto) se persuader: non riesco a persuadermi je n'arrive pas à me persuader. -
12 sicurezza
sicurezza s.f. 1. ( condizione senza rischi o pericoli) sécurité: la campagna per la sicurezza stradale la campagne pour la sécurité routière; questo lavoro mi offre una sicurezza economica ce travail m'offre une sécurité économique. 2. ( fiducia in sé) assurance, confiance: sicurezza di sé confiance en soi; la sua sicurezza lo ha portato a una promozione son assurance lui a valu une promotion. 3. ( certezza) certitude: avere la sicurezza di farcela avoir la certitude de réussir, être sûr de réussir. 4. ( fiducia) confiance: mi ispira sicurezza il m'inspire confiance.
См. также в других словарях:
inspiré — inspiré, ée [ ɛ̃spire ] adj. et n. • de inspirer 1 ♦ Animé par l inspiration, souffle divin ou créateur. Poète inspiré. Œuvre inspirée. Air inspiré (souvent iron.) ♢ N. Un inspiré. ⇒ illuminé, mystique. 2 ♦ (1690) Bien inspiré, mal inspiré, qui a … Encyclopédie Universelle
Inspire — Single par Ayumi Hamasaki extrait de l’album My Story Face A Inspire Face B Game Sortie 28 juillet 2004 … Wikipédia en Français
inspiré — inspiré, ée (in spi ré, rée) part. passé d inspirer. 1° Introduit par insufflation ou inspiration. L air inspiré et expiré. • L eau inspirée par la bouche, et qui se répand dans les interstices des branchies, la rafraîchit [la frange formée… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Inspire — In*spire ([i^]n*sp[imac]r ), v. t. [OE. enspiren, OF. enspirer, inspirer, F. inspirer, fr. L. inspirare; pref. in in + spirare to breathe. See {Spirit}.] [1913 Webster] 1. To breathe into; to fill with the breath; to animate. [1913 Webster] When… … The Collaborative International Dictionary of English
Inspire — Специализация: Джихадизм (англ.) Периодичность: Не регулярно Язык: Английский Главный редактор: Сами … Википедия
Inspire — ist die Bezeichnung für: Inspire (Magazin), ein englischsprachiges Onlinemagazin des Terrornetzwerks al Qaida INSPIRE ist die Bezeichnung für: Infrastructure for Spatial Information in the European Community, eine Geodateninitiative der… … Deutsch Wikipedia
inspire — [in spīr′] vt. inspired, inspiring [ME inspiren < OFr inspirer < L inspirare < in , in, on + spirare, to breathe: see SPIRIT] 1. Obs. a) to breathe or blow upon or into b) to infuse (life, etc. into) by breathing 2. to draw (air) into … English World dictionary
Inspire — In*spire , v. i. [imp. & p. p. {Inspired}; p. pr. & vb. n. {Inspiring}.] [1913 Webster] 1. To draw in breath; to inhale air into the lungs; opposed to {expire}. [1913 Webster] 2. To breathe; to blow gently. [Obs.] [1913 Webster] And when the wind … The Collaborative International Dictionary of English
inspire — I verb actuate, animate, arouse, awaken, bring about, cause, convince, effect, effectuate, elicit, encourage, enkindle, enliven, evoke, excitare, exert influence, fill with enthusiasm, generate, give an impetus, imbue, impassion, impel, incendere … Law dictionary
inspire — (v.) mid 14c., enspiren, to fill (the mind, heart, etc., with grace, etc.); also to prompt or induce (someone to do something), from O.Fr. enspirer (13c.), from L. inspirare inflame; blow into (see INSPIRATION (Cf. inspiration)), a loan… … Etymology dictionary
inspire — animate, *inform, fire Analogous words: enlighten, *illuminate: quicken, stimulate, excite, galvanize, *provoke: activate, energize, *vitalize: endue, endow (see DOWER) … New Dictionary of Synonyms