-
81 dostawać się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostawać się
-
82 antena wnętrzowa
• indoor aerial• inside antenna -
83 średnica rdzenia śruby
• core diameter of thread• inside diameter of thread• minor diameter• root diameter of threadSłownik polsko-angielski dla inżynierów > średnica rdzenia śruby
-
84 średnica wewnętrzna gwintu śruby
• core diameter of thread• inside diameter of thread• root diameter of threadSłownik polsko-angielski dla inżynierów > średnica wewnętrzna gwintu śruby
-
85 wykorbienie wału
• crank throw• inside crank -
86 A, a
n inv. 1. (litera) A, a 2. (w numeracji) a- mieszkam pod numerem 5a I live at 5a- strona 8 i 8a pages 8 and 8a3. Muz. A- A-dur Muz. A major- a-moll Muz. A minor- symfonia/koncert a-moll a symphony/concert in A minor■ aaa (nucąc kołysankę) one-two(-three)- od a do zet from A to Z- znać coś od a do z to know something inside out a. from beginning to end- jak się powiedziało A, trzeba powiedzieć B przysł. in for a penny, in for a pound przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > A, a
-
87 barykad|ować
impf Ⅰ vt to barricade (czymś with sth)- barykadować okna workami z piaskiem to barricade windows with sandbags ⇒ zabarykadowaćⅡ barykadować się to barricade oneself (w czymś in a. into sth)- ludzie barykadowali się w domach people barricaded themselves inside their homes ⇒ zabarykadować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > barykad|ować
-
88 bezsiln|y
adj. 1. (bezradny) [osoba, złość] helpless, impotent; [władza] powerless- był bezsilny wobec jej uporu he was helpless against her obstinacy- wezbrał w nim bezsilny gniew a helpless rage welled up inside him- w konflikcie z wielką sztuką cenzura jest bezsilna in a confrontation with great art, the censors are powerless2. (słaby) weak, limpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezsiln|y
-
89 bla|cha
f 1. Techn. (wyrób metalowy) metal sheet, metal sheeting U; (cynowa) tin U- blacha cynowana tinplate- okuć blachą to plate (with metal)- pokryć dom blachą to put metal roofing on a house- dom/pałac/willa pod blachą a metal-roofed house/palace/villa- drzwi okute blachą a metal-plated door2. (nakrycie pieca) hob- postawić czajnik na blasze to put the kettle on the hob- zostawić garnek na blasze to leave a pot on the stove- napalić pod blachą to light the stove3. Kulin. (do ciasta) baking tin; (do ciasteczek) baking tray; (do mięsa) roasting tin 4. pot. (karoseria samochodowa) (car) shell, (car) body- ta blacha nadaje się już tylko do wymiany this shell’s only fit for scrap5. sgt Muz. (instrumenty) (the) brass 6. sgt posp. (pieniądze) dough pot.; brass GB przest., pot- □ blacha cienka Techn. sheet metal- blacha falista Techn. corrugated iron (sheet)- blacha gruba Techn. plate metal- blacha platerowana Techn. plated sheet- blacha uniwersalna Techn. gauge plate- biała blacha Techn. galvanized sheet metal■ dać komuś blachę w czoło to slap sb on the forehead- wykuć coś na blachę pot. to learn sth inside out a. by heartThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bla|cha
-
90 cisz|a
Ⅰ f sgt 1. (brak dźwięków) silence C/U- zupełna/głęboka/śmiertelna cisza utter/profound/dead(ly) silence- martwa/grobowa cisza a deathly hush a. silence- złowroga/złowróżbna cisza a sinister/an ominous silence- cisza dzwoniąca w uszach a deafening silence- zakłócać ciszę to disturb a. break the silence- zarządzono absolutną ciszę absolute silence was ordered- na sali zapanowała kompletna cisza complete silence reigned over the room- w bibliotece panuje niczym niezmącona cisza inside the library an atmosphere of complete and utter silence prevails- nad jeziorem zaległa cisza (a) silence hung over the lake- po jego wypowiedzi zaległa długa cisza after he’d finished speaking a long silence hung in the air- na froncie panowała cisza a silence hung over the front- w słuchawce panowała cisza the phone was dead2. (w towarzystwie) silence C/U- krępująca cisza an awkward a. embarrassing silence- przerwać ciszę to break a. interrupt the silence- uczcić czyjąś pamięć minutą ciszy to observe a minute’s silence in memory of sb- prosić o ciszę to ask for quiet a. silence- proszę o ciszę quiet a. silence, please- rozeszli się w ciszy they parted in silence- co taka cisza? why (is everyone) so quiet?- i ma tu być cisza! and I want (some) quiet in here!3. przen. (spokój) (peace and) quiet- cisza klasztornego życia the (peace and) quiet of monastic life- cisza wiejskiego zakątka the peace and quiet of a country village- cisza domowego ogniska the tranquillity of domestic life- u nas na razie cisza – nic się nie dzieje things are quiet at the moment – nothing much is happening4. książk., przen. (stan równowagi) inner silence, inner calm- nic nie zakłócało jej wewnętrznej ciszy nothing disturbed her inner silence a. peace- twarz pełna ciszy a peaceful a. calm countenance5. przen. (brak wiadomości) not a word, complete silence- w prasie panowała na ten temat zupełna cisza there was nothing (said) about it in the press- mieli się odezwać, a tu nic, cisza they were supposed to get in touch, but I haven’t heard a word (from them)- mieli zaprotestować, ale jak dotąd nic, cisza they were supposed to be raising a protest, but so far they haven’t done a thing6. (brak wiatru) calm- nastała cisza a calm set in- cisza morska a. na morzu a calm at seaⅡ inter. silence!, quiet!- □ cisza nocna quiet hours pl, lights-out period- cisza poobiednia afternoon rest period, quiet hour (especially for children in nursery school)- cisza w eterze radio silence■ cisza a. cicho jak makiem zasiał deathly hush, deathly silence- zapadła cisza jak makiem zasiał a deathly hush fell- cisza przed burzą przen. the calm before the stormThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cisz|a
-
91 dosta|ć1
pf — dosta|wać impf (dostanę — dostaję) Ⅰ vt 1. (otrzymać) to get, to receive- dostać list/paczkę to get a. receive a letter/parcel- dostać odpowiedź to get an answer- dostać wymówienie to be given notice- dostać piątkę z matematyki to get an A in maths- dostać jeść/pić to get a. be given something to eat/drink- dostać pieniądze (za pracę) to get paid (for one’s work)- dostawać rentę to get a pension- dostać odszkodowanie za zniszczony samochód/za wypadek to receive compensation for the car/accident- dostać karę to be punished- dostać zastrzyk to have a. get an injection- dostawał zastrzyki co drugi dzień they gave him an injection every other day- chory dostał antybiotyki the patient was given antibiotics- dostał na chrzcie imię Stefan he was christened Steven- na gwiazdkę dostała pluszowego misia she got a. was given a teddy bear for Christmas- dostaliśmy rozkaz ewakuacji we were ordered to evacuate, we received evacuation orders- za włamanie dostał dwa lata he got two years in prison for breaking and entering- nie może dostać pracy he can’t get a. find a job- dostaliśmy trzy dni na pomalowanie domu we’ve got three days to paint the (whole) house- dostała od życia nauczkę life has put her through the mill2. (kupić) to get- w gospodzie można dostać tani obiad you can get a cheap dinner at the inn- za piętnaście funtów nie dostaniecie lepszego pokoju you won’t get a better room for 15 pounds3. (znaleźć) to find- nigdzie nie mogę dostać ich pierwszej płyty I can’t find their first record anywhere4. (złapać) to get, to catch- dostać kogoś w swoje ręce to get sb a. lay one’s hands on sb- niech ja cię tylko dostanę w swoje ręce! just (you) wait (un)til I get my hands on you!- żywego mnie nie dostaną they won’t take me alive5. przest. (wydobyć) to get out, to take out- dostał z szafy flaszkę z koniakiem he got a bottle of cognac out of the cabinetⅡ vi 1. (oberwać) to be hit, to be beaten (up)- dostać w twarz to be slapped a. hit in the face- dostać w zęby to be punched in the mouth a. teeth- dostać po głowie to be hit on the head- dostać serią a. serię z automatu to get a round from sb’s automatic- dostał w rękę/w nogę he got a. was hit in the arm/leg- dostać za swoje to get one’s just deserts, to get what one deserves- dostało mu się he got a scolding a. an earful2. (nabawić się) to get vt [choroby, dolegliwości]- dostać zawrotów głowy to get dizzy- dostać kataru/grypy/gorączki to come down with a headcold/the flu/a fever- dostać zawału to have a heart attack- dostać wypieków to flush, to turn red- dostać gęsiej skórki to get gooseflesh- cholery można dostać (od tego hałasu)! przen., posp. this noise is driving me nuts a. up the wall3. (sięgać) to reach (do czegoś sth)- był tak wysoki, że głową prawie dostawał sufitu he was so tall that his head almost touched the ceilingⅢ dostać się — dostawać się 1. (dotrzeć) to get (do czegoś (in)to sth)- ścisk taki, że ledwo dostałam się do autobusu the bus was so full that I barely managed to get on- woda dostała się do środka (some) water got inside- nie mogę dostać się do najwyższych półek bez drabiny I can’t reach the highest shelves without a ladder- jak mam dostać się stąd do dworca? how do I get to the railway station from here?- dostać się do niewoli to be taken captive a. prisoner- dostać się do więzienia to be imprisoned a. put in prison- dostać się na studia to be admitted to university- chciała studiować na akademii sztuk pięknych, ale się nie dostała she wanted to go to art school, but she didn’t get in- dostać się pod autobus/samochód to be run over by a bus/car3. (przypaść) dostała mu się niezła posada he got himself a pretty good job pot.- dostała mu się gospodarna żona he’s got a thrifty wife pot.■ dostać nóg przen., żart. to grow legs and walk away (by oneself/itself)- nie dostaje mu cierpliwości/talentu przest. he lacks patience/talent- dziełu nie dostaje oryginalności the work is lacking in originalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosta|ć1
-
92 drybl|ować
impf Sport Ⅰ vt to dribble vi (kogoś past sb) [przeciwnika, obrońców] Ⅱ vi to dribble vt- dryblować na polu karnym to dribble the ball inside the penalty areaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drybl|ować
-
93 dusz|a
f 1. (duch) soul- nieśmiertelność duszy the immortality of the soul- zbawienie duszy the salvation of the soul- wędrówka dusz the transmigration of souls- mroczne zakamarki ludzkiej duszy the dark corners of the human soul- choroba duszy a torment of the soul- dusza narodu the soul of a nation- polska/rosyjska dusza the Polish/Russian soul- zaprzedać duszę diabłu to sell one’s soul to the Devil- duszę by oddał, żeby móc się z nią ożenić he’d sell his soul to marry her- Panie świeć nad jego/jej duszą! may he/she rest in peace- dusza mu się do niej wyrywała he was dying to see her- w (głębi) duszy in my/his/her heart (of hearts)- w głębi duszy był jej wdzięczny in his heart of hearts he was grateful to her- było mu ciężko/lekko na duszy his heart was heavy/light- wkładać w coś całą duszę to put one’s heart and soul into sth- oddać się czemuś duszą i ciałem to throw oneself into sth heart and soul- pragnąć z całej duszy a. całą duszą, żeby… to wish with all one’s heart that…- dziękować komuś z całej duszy to thank sb with all one’s heart- otworzyć przed kimś duszę to bare one’s soul to sb- piszę o tym, co mi w duszy gra I write from the heart- ona jedna wie, co mu w duszy gra she’s the only person who knows what’s in his heart- mieć wszystko, czego dusza zapragnie to have everything one’s heart desires- jeść/pić, ile dusza zapragnie to eat/drink to one’s heart’s content2. (natura) soul- jego rogata dusza his rebellious soul- mieć duszę poety to have the soul of a poet- mieć artystyczną/wrażliwą duszę to have the soul of an artist/to be a sensitive soul- wyczułem w nim pokrewną duszę I sensed he was a kindred spirit3. (osoba) soul- wrażliwa dusza a sensitive soul- to jakaś poczciwa dusza she/he must be really kind-hearted- jakaś poczciwa dusza posprzątała dom some kind soul has cleaned the house- nie było tam żywej duszy there wasn’t a living soul there4. (przywódca) (whole) soul- był duszą całego przedsięwzięcia he was the soul of the whole project5. (w żelazku) slug- żelazko na duszę a slug-heated iron6. Hist. (mieszkaniec) serf- wieś licząca 200 dusz a village of 200 serfs7. Muz. (w skrzypcach) sound post 8. (rdzeń) core- dusza liny the rope core9. Budow. the clearance between the inside handrails on switchback stairs 10. euf. do duszy z taką robotą to heck with this job euf.- mam to w duszy, co o mnie mówią I don’t give a fig what they say about me euf.■ martwe dusze fictitious people (in an official register)- bratnia dusza soulmate- dusza człowiek kind-hearted soul- być duszą towarzystwa to be the life and soul of the party- hulaj dusza! przest. let’s party!- miałem duszę na ramieniu my heart was in my mouth- widzieć coś oczyma duszy to see sth in one’s mind’s eyeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusz|a
-
94 dw|ór
m (G dworu) 1. (ziemiański dom) manor house; (majątek ziemski) (landed) estate- pracować we dworze (być służącym) to be a servant in a manor house; (być parobkiem) to be a farmhand on a landed estate2. (władca i otoczenie) court- na dworze cesarskim/królewskim/wiedeńskim at the imperial/royal/Viennese court- stosunki między kościołem a dworem the relations between the Church and the court- malować/komponować dla dworu to be the court painter/composer- służyć na dworze to serve at the court3. (świeże powietrze) spędzać czas/jeść na dworze to spend time/eat outside a. outdoors- na dworze jest zimno/gorąco it’s cold/hot outside- wyjść na dwór to go outside- wrócić z dworu to come back insideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dw|ór
-
95 grzbietow|y
Ⅰ adj. 1. Anat., Zool. [mięśnie, płetwa] dorsal 2. Druk. margines grzbietowy the inside margin Ⅱ m sgt Sport (styl pływania) backstroke- przepłynął grzbietowym 50 m he swam backstroke for 50 mThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzbietow|y
-
96 karn|y
Ⅰ adj. 1. (będący karą) [zwolnienie, przeniesienie] disciplinary; [zakład, obóz, kolonia] penal; [sankcje] punitive; [punkt, runda] penalty attr.- kompania karna Wojsk. a penal company- zostać pociągniętym do odpowiedzialności karnej to be brought to justice- doliczyć komuś jeden punkt karny to penalize sb one point2. Prawo penal, criminal justice attr.- kodeks karny the penal a. criminal code- mandat karny a fine; (dla kierowcy) a (traffic/parking) ticket- prawo karne criminal law- system karny the criminal justice system3. Sport penalty attr.- rzut karny a penalty kick- pole karne a penalty area a. box- linia pola karnego the penalty (area) line- w polu karnym inside the penalty area- wykonywać rzut karny to take a penalty kick- wykorzystać rzut karny to score a penalty kick- nie wykorzystać rzutu karnego to miss a penalty kick- przyznać a. podyktować rzut karny (za faul) to award a penalty kick- gol z rzutu karnego a penalty kick goal4. (zdyscyplinowany) [żołnierz, pies] (well-)disciplined Ⅱ m pot., Sport penalty- strzelać karnego to take a penalty- strzelić/nie strzelić karnego to score/miss a penalty- strzelić gola z karnego to score a goal on a penaltyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karn|y
-
97 kiesze|ń
f 1. (na ubraniu, torbie, plecaku) pocket- kieszeń spodni/płaszcza a trouser/coat pocket- tylna kieszeń spodni a hip pocket- wyciągnął portfel z kieszeni he took his wallet out of his pocket2. (zasoby pieniężne) pocket przen.- wyłożył na to z własnej kieszeni he paid for it out of his own pocket- obywatele z zasobnymi kieszeniami citizens with deep pockets- pusta kieszeń an empty pocket■ bić a. uderzać kogoś po kieszeni pot. to be hard on the pocket pot., to put a. burn a hole in sb’s budget pot.- nie na czyjąś kieszeń pot. too expensive for sb; too rich for sb’s blood pot.; not for one’s budget- mieć kogoś w kieszeni pot. to have sb in one’s pocket- zwycięstwo mają w kieszeni they will win as sure as eggs is eggs pot.- mieć węża w kieszeni pot. to be tight-fisted, to be close-fisted- siedzieć u kogoś w kieszeni pot. to be in sb’s pocket- trzymać się za kieszeń pot. to tighten the purse strings- wypchać a. napchać a. nabić sobie/komuś kieszeń a. kieszenie pot. to line one’s/sb’s pocket(s) pot.- znać kogoś/coś jak własną kieszeń to know sb/sth like the back of one’s hand, to know sb/sth inside outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiesze|ń
-
98 ko|ń
Ⅰ m 1. Zool. horse- koń pociągowy a carthorse, a draught horse GB, a draft horse US- koń wierzchowy a. pod wierzch a saddle horse- jechać na koniu to ride a horse- wsiąść na a. dosiąść konia to get on a. to mount a horse- zsiąść z konia to dismount- wóz zaprzężony w konie a horse(-drawn) cart- na koń a. do koni! to horse!- zaprząc konia do powozu to harness a horse to a carriage- osiodłać konia to saddle a horse2. Gry knight- zbił wieżę koniem he took the rook with his knight3. Sport (vaulting) horse- koń z łękami a pommel horse- skakać przez konia to vault over the horseⅡ konie plt (powóz) przest. carriage, coach- przyślijcie po mnie konie na stację please send a carriage to pick me up at the station- □ koń angielski thoroughbred- koń arabski Arabian a. Arab (horse)- koń belgijski Belgian (draught) horse GB, Belgian (draft) horse US- koń berberyjski barb (horse)- koń huculski Hucul (horse), Carpathian pony- koń mechaniczny Techn. horsepower- koń miękki Jeźdz. a horse with a soft mouth- koń na biegunach rocking horse- koń siodłowy przest. saddle horse- koń twardy w pysku Jeźdz. a horse with a hard mouth■ czarny koń pot. dark horse- stary koń pot. (kolega) old man- stary koń, a zachowujesz się jak dziecko a full-grown man like you acting like a baby- być zdrowym jak koń to have the constitution of a horse- jechać co koń wyskoczy książk. to go like a bat out of hell- móc zjeść konia z kopytami pot. (to be so hungry that) one could eat a horse- pracować jak koń to work like a horse a. Trojan- koń by się uśmiał (it’s) enough to make a cat laugh- rad a. wesół a. szczęśliwy, jakby go kto na sto koni wsadził (to be) on cloud nine, (to be) in seventh heaven- darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby przysł. don’t a. never look a gift horse in the mouth przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ko|ń
-
99 kotł|ować
impf Ⅰ vt pot. (mieszać) to stir, to mix- kotłował farbę w wiadrze he was mixing paint in a bucket- nie kotłuj tak ubrań, bo się pogniotą don’t jumble the clothes up like that, or they’ll get crumpled ⇒ skotłowaćⅡ vi 1. pot. (grzebać) to turn [sth] inside out, to rake a. rifle through vt- kotłowała w szafie, szukając odpowiedniej sukienki she was going through her wardrobe looking for a suitable dress2. Myślis. to perk up its ears Ⅲ kotłować się 1. pot. (poruszać się) [piana] to seethe, to foam; [pranie] to swirl, to tumble; [osoby] to swarm- woda kotłowała się przy tamie the water was seething a. foaming at the dam- dzieci kotłowały się na podłodze the children were swarming a. writhing (all) over the floor- przed drzwiami kotłował się tłum there was a seething crowd in front of the door- całą noc kotłowałem się w łóżku I was tossing and turning all night (long) ⇒ skotłować się2. przen. to swirl, to spin- różne myśli kotłowały się w jego głowie various thoughts swirled through his mindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kotł|ować
-
100 kry|ć
impf (kryję, kryjesz, kryła, kryli) Ⅰ vt 1. (chować) to hide, to conceal- kryć zbiega w piwnicy to hide a runaway in one’s basement- kryć kosztowności w sejfie to hide one’s valuables in a safe- kryć coś przed kimś to hide a. conceal sth from sb- słodycze kryła przed dziećmi w szafce she was hiding the sweets in the cupboard so the children wouldn’t find them- pokaż, co kryjesz w kieszeni show me what you’re hiding in your pocket ⇒ ukryć2. (taić) to hide, to conceal- kryć przed kimś uczucia/myśli/zamiary to hide one’s feelings/thoughts/intentions from sb- rodzina kryła przed chorą faktyczny stan rzeczy the patient’s family hid the truth from her- nie krył niechęci/zaskoczenia/gniewu he made no attempt to hide a. conceal his aversion/surprise/anger ⇒ skryć, ukryć3. (zasłaniać) to hide- mgła kryła pola i lasy fog hid the fields and woods- lustro kryje plamę na ścianie the mirror hides a stain on the wall- z rozpaczy kryła twarz w dłoniach she buried her face in her hands in despair4. (pokrywać) to cover- dom kryty gontem a house with a shingle(d) roof- schody krył postrzępiony dywan there was a ragged carpet on the stairs ⇒ pokryć5. (zawierać) archiwum kryje ważne dokumenty there are important documents buried in the archives- ciekaw był, co kryją w sobie te ruiny he was curious about what was inside the ruins- jakie niebezpieczeństwa kryje w sobie każde rozwiązanie? przen. what possible risks does each of the alternatives entail?6. pot. (osłaniać) to cover pot.- ochrona będzie kryć prezydenta the president will be surrounded by bodyguards- kryj mnie! cover me!7. pot. (usprawiedliwiać) to cover (up) (kogoś for sb)- kryć kolegę/wspólnika to cover (up) for one’s friend/partner8. Sport to cover, to mark GB- jego zadaniem było kryć napastnika his job was to cover the forward9. Zool. [buhaj, ogier] to cover Ⅱ vi 1. [farba, lakier] to cover- ta farba dobrze kryje this paint covers well- kryjący podkład pod makijaż (a) cover foundation2. (w zabawie w chowanego) to be ‘it’ (in hide-and-seek)- teraz ja będę krył this time I’m ‘it’Ⅲ kryć się 1. (chować się) to hide- kryć się przed policją to hide from the police- kryć się za plecami kogoś to hide behind sb- kryć się pod parasolem to take cover a. shelter under an umbrella ⇒ ukryć się2. (nie ujawniać) to hide, to conceal- kryć się ze swoją miłością/nienawiścią/niechęcią do kogoś to conceal one’s love for/hatred of/aversion to sb- pozorna życzliwość, za którą kryje się chęć zemsty seeming friendliness, behind which lies a craving for revenge- kryć się pod pseudonimem to go by a. under a false name- za tym nazwiskiem kryje się znany pisarz a well-known author goes by this name- pod maską naiwności kryła swoje zamiary she hid her true intentions under a façade a. veneer of naivety3. (nie być widocznym) to be hidden- słońce kryło się za chmurami the sun was hidden behind the clouds- za domkiem krył się mały ogródek there was a small garden tucked behind the cottage4. (znajdować się) w archiwach kryją się bezcenne rękopisy priceless manuscripts are housed in the archives- w tej prostej opowiastce kryje się głęboki sens this simple story has a profound meaning- nie wiedziała, co kryło się w liście she didn’t know what was in the letter5. Sport. [bokser] to cover upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kry|ć
См. также в других словарях:
Inside — can refer to:In film: * Inside (1996 film) , a TV Movie starring Eric Stoltz * Inside (2006 film) , a thriller starring Nicholas D Agosto * Inside (2007 film) , originally À l intérieur , a French horror film directed by Alexandre Bustillo and… … Wikipedia
inside — [in′sīd΄, in′sīd′, in sīd′] n. 1. the part lying within; inner side, surface, or part; interior 2. the part closest to something specified or implied, as the part of a sidewalk closest to the buildings 3. [pl.] Informal the internal organs of the … English World dictionary
Inside of Me — «Inside of Me» Canción de Madonna álbum de estudio Bedtime Stories Publicación 25 de octubre, 1994 … Wikipedia Español
Inside — In side , a. 1. Being within; included or inclosed in anything; contained; interior; internal; as, the inside passengers of a stagecoach; inside decoration. [1913 Webster] Kissing with inside lip. Shak. [1913 Webster] 2. Adapted to the interior.… … The Collaborative International Dictionary of English
inside — (n.) late 14c., ynneside interior of the body, compound of IN (Cf. in) (adv.) + SIDE (Cf. side) (n.). The adjective is 1610s, from the noun. Inside job robbery, espionage, etc., committed by or with the help of a resident or servant of a place is … Etymology dictionary
inside of — meaning ‘in less than (a period of time)’ as in It ll be finished inside of three days, is a colloquial expression first recorded in AmE in the 1830s. It has made its way into other varieties of English, and is now heard informally in BrE, though … Modern English usage
inside — [adj1] in the middle; interior central, indoors, inner, innermost, internal, intramural, inward, surrounded, under a roof; concepts 583,830 Ant. exterior, external, outer, outside inside [adj2] secret classified, closet, confidential, esoteric,… … New thesaurus
Inside — In side , n. 1. The part within; interior or internal portion; content. [1913 Webster] Looked he o the inside of the paper? Shak. [1913 Webster] 2. pl. The inward parts; entrails; bowels; hence, that which is within; private thoughts and feelings … The Collaborative International Dictionary of English
Inside 9/11 — is a television documentary about the 9/11 attacks. It originally aired in two parts on the National Geographic Channel on August 21 and August 22,2005. The first part consisted of examining, event by event, the build up towards September 11. The … Wikipedia
inside — ► NOUN 1) the inner side or surface of a thing. 2) the inner part; the interior. 3) (insides) informal the stomach and bowels. 4) (the inside) informal a position affording private information. 5) the part of a road furthest from the centre … English terms dictionary
Inside — In side , prep. or adv. Within the sides of; in the interior; contained within; as, inside a house, book, bottle, etc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English