-
81 lema
lema sustantivo masculino (de insignia, de persona) motto; (de partido, anuncio publicitario) slogan
lema sustantivo masculino
1 (de una compañía, persona) motto, slogan: mi lema es vive y deja vivir, 'live and let live' is my motto
2 (de un discurso) subject (de una obra literaria) headword
3 (en un diccionario) headword ' lema' also found in these entries: Spanish: inscripción English: battle-cry - catchword - motto - slogan - think up -
82 matrícula
Del verbo matricular: ( conjugate matricular) \ \
matricula es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: matricular matrícula
matricular ( conjugate matricular) verbo transitivo matricularse verbo pronominal ( refl) to register, enroll( conjugate enroll); matrículase en algo to enroll on sth
matrícula sustantivo femenino 1 (Educ) ( inscripción) registration, enrollment( conjugate enrollment); derechos or tasas de matrícula registration fees;◊ matrícula de honor (Esp) ≈ distinction, ≈ magna cum laude2 (Transp) ( número) registration number; ( placa) license( conjugate license) plate, number plate (BrE)
matricular vtr, matricularse verbo reflexivo to register
matrícula sustantivo femenino
1 registration: mañana se cierra la matrícula, tomorrow is the last day for registration
tenemos que pagar la matrícula, we must pay the registration fee
2 Auto (número) registration number (placa) number o US license plate
3 Educ matrícula de honor, distinction ' matrícula' also found in these entries: Spanish: gratis - placa - previa - previo - abrir - chapa - derecho - número English: enrolment - licence number - license plate - matriculation - numberplate - registration - registration number - tuition fees - write down - enrollment - honor - license - number - tuition -
83 nacimiento
nacimiento sustantivo masculino 1 (de niño, animal) birth; es sorda de nacimiento she was born deaf 2 (de idea, movimiento) birth;◊ el nacimiento de una amistad duradera the start o beginning of a lasting friendship3 ( belén) crib
nacimiento sustantivo masculino
1 birth: es mudo de nacimiento, he's been mute since birth
fecha de nacimiento, date of birth
2 (inicio, origen) origin, beginning
3 (de un río, manantial) source
4 (belén) Nativity scene, crib ' nacimiento' also found in these entries: Spanish: antojo - capricho - ciega - ciego - espectáculo - partida - registrar - acta - cuna - inscripción - lugar - mudo - natividad - ser - sordo English: birth - birth certificate - birthmark - birthplace - date - ford - hairline - homeland - mean - place - register - rise - rising - source - crib - hair - shower -
84 octubre
Multiple Entries: oct. octubre
oct. (◊ octubre) Oct
octubre sustantivo masculino October; para ejemplos ver enero
octubre sustantivo masculino October ' octubre' also found in these entries: Spanish: inscripción - oct. English: extend - Hallowe'en - Halloween - October - in - of - through -
85 piedra
piedra sustantivo femenino 1 ( material) stone; ( trozo) stone, rock (esp AmE); me tiró una piedra he threw a stone o rock at me; piedra caliza or de cal limestone; piedra de molino millstone; piedra pómez pumice stone; piedra preciosa precious stone; dejar a algn de piedra (fam) to stun sb; (duro) como una piedra ‹pan/asado› rock hard; tiene el corazón duro como una piedra he has a heart of stone 2◊ tiene piedras en el riñón/la vesícula she has kidney stones/gallstones
piedra sustantivo femenino
1 stone
2 (de mechero) flint Locuciones: menos da una piedra, it's better than nothing
dejar o quedarse de piedra, to be stunned ' piedra' also found in these entries: Spanish: angular - cantera - cartón - convidada - convidado - crucero - dócil - esconder - faceta - grava - inscripción - labrada - labrado - picar - pómez - sillar - tejo - Tiro - adoquín - ámbar - ara - astillarse - aventar - bloque - calizo - cerca - cercado - china - cincelar - corazón - diamante - edad - encima - engarzar - grano - incrustar - jaspe - labrar - machacar - montar - partir - pulir - rebotar - tropezar - vena English: age - carve - cast - chalk - chisel - cornerstone - cut - flint - gem - gouge out - jewel - limestone - millstone - missile - moss - mottled - polish - polished - precious stone - pumice (stone) - rhinestone - set - slab - spitting distance - split - stone - Stone Age - stonewashed - tablet - wear away - change - corner - grind - hail - lime - meteoric - precious - rock - scrape -
86 plazo
plazo sustantivo masculino 1 ( de tiempo) period; el plazo vence el próximo lunes (para proyecto, trabajo) the deadline is next Monday; ( para entrega de solicitudes) next Monday is the closing date; un objetivo a corto/largo plazo a short-term/long-term objective 2 (mensualidad, cuota) installment( conjugate installment); comprar a plazos to buy on installments
plazo sustantivo masculino
1 (de tiempo) term: el plazo termina mañana, tomorrow is the deadline
estamos fuera de plazo, we're past the deadline
2 (cuota) instalment, US installment
comprar a plazos, to buy on hire purchase US to buy on an installment plan ' plazo' also found in these entries: Spanish: ampliar - ampliación - cumplir - cumplida - cumplido - cumplirse - dentro - destiempo - fuera - imposición - inscripción - prórroga - término - transcurso - vencer - vencida - vencido - vencimiento - abreviar - alargar - caducar - concluir - contado - cuota - entrega - extender - extensión - larga - medio - pactar - para - prolongar English: allow - amortize - deadline - delivery - expire - forward - hard-pressed - installment - instalment - long-range - long-term - manuscript - medium-term - payment - short - short-term - term - time limit - dead - fixed - long - medium - notice - over - period - repayment - time -
87 registro
Del verbo registrar: ( conjugate registrar) \ \
registro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
registró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: registrar registro
registrar ( conjugate registrar) verbo transitivo 1 ‹ temblor› to register 2 ‹equipaje/lugar/persona› to search; 3 (Méx) ‹ carta› to register registrarse verbo pronominal ( inscribirse) to register; ( en hotel) to register, check in
registro sustantivo masculino 1 ( libro) register; ( acción de anotar) registration; ( cosa anotada) record, entry; 2 ( por la policía) search;
registrar verbo transitivo
1 (la policía una casa, a una persona, etc) to search
2 (un nacimiento, una firma, marca) to register
3 (información, datos, etc) to include
4 (una imagen, un sonido) to record
5 (una acción, un fenómeno) to record, register
registro sustantivo masculino
1 (inspección policial, etc) search
2 (de nacimientos, firmas, marcas) register
3 (oficina) registry office
4 Mús register ' registro' also found in these entries: Spanish: alta - inscribir - inscribirse - inscripción - constancia - notaría - orden - partida English: case book - check in - patent office - range - recording - register - registrar - registry - registry office - search - search warrant - stop - thorough - warrant - driver's license - electoral - man - record - strike -
88 надпись
Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > надпись
-
89 регистрационная пошлина
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > регистрационная пошлина
-
90 аннулировать запись
v -
91 внесение в список
-
92 выскоблить надпись
v -
93 государственная регистрация
adjbusin. inscripción oficialDiccionario universal ruso-español > государственная регистрация
-
94 делать запись
vlaw. efectuar inscripción, escriturar, tomar razón -
95 запись на приём
n -
96 код причины постановки на учёт
Diccionario universal ruso-español > код причины постановки на учёт
-
97 надпись стёрлась
ngener. la inscripción se ha borrado -
98 официальная запись о рождении
Diccionario universal ruso-español > официальная запись о рождении
-
99 подпись на закладной
ngener. inscripción -
100 предыдущая запись
adjlaw. inscripción previa
См. также в других словарях:
inscripción — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de inscribir: Ya hemos hecho la inscripción en el curso de portugués. 2. Anotación oficial de un acto o de un documento en un registro público: la inscripción de un nacimiento en el registro civil, la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inscripción — (Del lat. inscriptĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de inscribir. 2. Escrito grabado en piedra, metal u otra materia duradera, para conservar la memoria de una persona, de una cosa o de un suceso importante. 3. Anotación o asiento del gran libro… … Diccionario de la lengua española
inscripción — {{#}}{{LM I22087}}{{〓}} {{SynI22642}} {{[}}inscripción{{]}} ‹ins·crip·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Inclusión de un nombre en una lista para un determinado fin: • Se acabó el plazo de inscripción de matrícula para la oposición.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inscripción — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de inscribir o inscribirse: ■ ha finalizado el período de inscripción en las listas. 2 Escrito breve grabado en piedra, metal u otra materia para conservar la memoria de una persona o de un suceso: ■… … Enciclopedia Universal
inscripción — sustantivo femenino 1) epígrafe, epigrama, epitafio. Si se trata de una inscripción de la antigüedad, se utiliza epigrama. Una inscripción sepulcral es un epitafio. 2) letrero*, rótulo, lema, leyenda*. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
inscripción — s f 1 Acto de inscribir o inscribirse: abrir las inscripciones, Las inscripciones serán en septiembre 2 Texto grabado sobre metal o sobre piedra: la inscripción de una moneda … Español en México
Inscripción de Samuel — Inscripción de Samuel. Inscripción de Samuel (transcripción). Las letras entre corchetes angulares han sido reconstruidas. Insc … Wikipedia Español
Inscripción de Behistún — Behistún Nombre descrito en la Lista del Patrimonio de la Humanidad … Wikipedia Español
Inscripción y registros de peritos médicos en la Asociación Médica Argentina — Artículo principal: Asociación Médica Argentina El perito médico suministra al Juez y por ende a los Tribunales de Justicia su información u opinión fundada sobre los puntos litigiosos que son materia del dictamen, a los efectos de brindar… … Wikipedia Español
Inscripción de Bitola — La inscripción de Bitola. La inscripción de Bitola es una inscripción medieval de piedra escrita en antiguo eslavo eclesiástico. Fue encontrada en 1956 durante la demolición de una antigua mezquita otomana en la ciudad de Bitola, República de… … Wikipedia Español
Inscripción de Iván Asen II — La columna de Iván Asen II, glorificando la victoria de los búlgaros en Klokotnitsa. La inscripción de Iván Asen II en Tarnovo (en búlgaro: Търновски надпис на цар Иван Асен ІІ) es un antiguo monumento epigráfico tallado en una de las columnas en … Wikipedia Español