-
1 dentro
1. 'đentro advdrinnen, darin2. 'đentro prepQuisiéramos sentarnos dentro. — Wir möchten drinnen sitzen.
dentro de — in, innerhalb, binnen
adverbiohacia o para dentro nach innen————————dentro de locución preposicional1. [lugar] in (+D)[rumbo] in (+A)2. [tiempo] in (+D)dentrodentro ['deDC489F9Dn̩DC489F9Dtro]I adverbio(dr)innen►Wendungen: a dentro innen; desde dentro von innen heraus; (figurativo) von Herzen; por dentro innen; (figurativo) im HerzenII preposición►Wendungen: dentro de (local) in +dativo; dentro de lo posible im Rahmen des Möglichen; dentro de (con movimiento) in +acusativo; mirar dentro de la habitación ins Zimmer reinschauen -
2 Barro y cal encubren mucho mal
Außen blank, innen Stank.Außen fein, innen Schwein.Oben hui, unten pfui.Ein weißes Kleid schützt nicht vor einem schwarzen Namen.Außen fein, inwendig ein Schwein.Außen hui und innen pfui.Außen schimmert’s, innen wimmert’s.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Barro y cal encubren mucho mal
-
3 Botas y gabán encubren mucho mal
Außen blank, innen Stank.Außen fein, innen Schwein.Außen fein, inwendig ein Schwein.Oben hui, unten pfui.Ein weißes Kleid schützt nicht vor einem schwarzen Namen.Außen hui und innen pfui.Außen schimmert’s, innen wimmert’s.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Botas y gabán encubren mucho mal
-
4 Con el buen traje se encubre ruin linaje
Außen blank, innen Stank.Außen fein, inwendig ein Schwein.Außen hui und innen pfui.Außen schimmert’s, innen wimmert’s.Ein weißes Kleid schützt nicht vor einen schwarzen Namen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Con el buen traje se encubre ruin linaje
-
5 interior
1. inte'riɔr adjinnere(r,s), innerlich2. inte'riɔr mInneres nen el interior — drinnen, innen
interior del país — Inland n, Hinterland n
adjetivo1. [gen] Innen-2. [comercio] Binnen-————————sustantivo masculinointeriorinterior [iDC489F9Dn̩DC489F9Dte'rjor]I adjetivoinnere(r, s); decoración interior Innenausstattung femenino; mercado interior (com: de la UE) Binnenmarkt masculino; (de Alemania) Inlandsmarkt masculino; ropa interior Unterwäsche femenino; la vida interior de una persona das Innenleben eines Menschennum1num (lo de dentro) Innere(s) neutro; (la parte) Innenseite femenino; el interior de un país das Landesinnere; Ministerio del Interior política Innenministerium neutro -
6 Con un buen traje se encubre ruin linaje
Außen blank, innen Stank.Außen fein, innen Schwein.Oben hui, unten pfui.Ein weißes Kleid schützt nicht vor einem schwarzen Namen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Con un buen traje se encubre ruin linaje
-
7 Ministro (Federal) del Interior/de Hacienda/de Economía
Ministro (Federal) del Interior/de Hacienda/de Economía(Bundes)innen-/(Bundes)finanz-/(Bundes)wirtschaftsministerDiccionario Español-Alemán > Ministro (Federal) del Interior/de Hacienda/de Economía
-
8 a dentro
a dentroinnen -
9 adentro
a'đentroadv1) drinnen, herein2)adverbio————————adentros sustantivo masculino pluralpara mis / tus etc. adentros im Innerenadentroadentro [a'ðeDC489F9Dn̩DC489F9Dtro]num1num (lugar) darinnum2num (lugar y movimiento) hinein; mar adentro seewärts; tierra adentro landeinwärts; el grito le salió de muy adentro sein/ihr Schrei kam aus tiefster Seele -
10 corral
sustantivo masculino2. [teatro] früher Theater in Innenhöfencorralcorral [ko'rral]num1num (cercado) Gehege neutro; (redil) Pferch masculino; (para la pesca) Fischzaun masculino; (para gallinas) Hühnerhof masculino -
11 cóncavo
-
12 desde dentro
desde dentrovon innen heraus -
13 en este coche se va holgado
en este coche se va holgadodieses Auto hat innen viel Platz -
14 forro
'fɔrrɔmFutter nsustantivo masculinoforroforro ['forro]num1num (exterior) Hülle femenino; (interior) (Innen)verkleidung femenino; (de una prenda) Futter neutro; (de una butaca) Bezug masculino; (de un libro) Einband masculino; (de una pared) Verkleidung femenino -
15 holgado
ol'ɡ̱ađoadj1) ( ancho) weit, bequem2) (fig: vida desahogada) behaglich, sorgenfrei, müßig1. [ancho] weit2. [sin problemas] bequemholgadoholgado , -a [ol'γaðo, -a]num1num (vestido) weitnum2num (espacioso) geräumig; en este coche se va holgado dieses Auto hat innen viel Platz; ir holgado de tiempo genug Zeit haben -
16 introspectivo
introspek'tiboadjintrospektiv, nach innen gewandt( femenino introspectiva) adjetivointrospectivointrospectivo , -a [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtrospek'tiβo, -a]psicología introspektiv -
17 introvertido
introbɛr'tiđo 1. adjPSYCH introvertiert, nach innen blickend2. mPSYCH Introvertierter m( femenino introvertida) adjetivo————————( femenino introvertida) sustantivo masculino y femeninoIntrovertierte der, dieintrovertidointrovertido , -a [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtroβer'tiðo, -a]introvertiert -
18 limpia la botella por dentro/fuera
limpia la botella por dentro/fueraspül die Flasche von innen/außenDiccionario Español-Alemán > limpia la botella por dentro/fuera
-
19 ministro
mi'nistrom POLMinister mministroministro , -a [mi'nistro, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num (de un gobierno) Minister(in) masculino (femenino); primera ministra Ministerpräsidentin femenino; ministro sin cartera Minister ohne Geschäftsbereich; Ministro (Federal) del Interior/de Hacienda/de Economía (Bundes)innen-/(Bundes)finanz-/(Bundes)wirtschaftsminister; Ministro Federal de Educación y Ciencia Bundesminister für Bildung und Wissenschaft -
20 política interior/exterior
política interior/exteriorInnen-/Außenpolitik
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Innen- — Innen … Deutsch Wörterbuch
Innen — Innen, ein Nebenwort des Ortes, welches für inwendig noch zuweilen gebraucht wird. Innen ist niemand, im Hause; doch nur im gemeinen Leben. Am häufigsten noch mit einigen Vorwörtern. Von innen und außen, inwendig und auswendig. Von innen her, von … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
innen — Adv std. (8. Jh.), mhd. innen, ahd. innan(a) Stammwort. Aus g. * innanǣ Adv. innen (mit einzelsprachlichen Umformungen), auch in gt. innana. Adverbialbildung zu in. gemeingermanisch s. in … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
innen — Adv. (Grundstufe) sich drinnen befindend, Gegenteil zu außen Beispiele: Die Tür ist leider von innen verschlossen. Die Kirche wurde innen renoviert … Extremes Deutsch
innen — Der Lichtschalter ist innen links … Deutsch-Test für Zuwanderer
innen — I ↑intus, II endogen … Das große Fremdwörterbuch
innen — innen, innere, innerhalb, innerlich ↑ in … Das Herkunftswörterbuch
Innen... — Innen... [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • innere(r, s) Bsp.: • Er leidet an einer Erkrankung des Innenohrs … Deutsch Wörterbuch
innen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • drinnen • in Gebäuden Bsp.: • Steve kann Sheila drinnen sehen. • Wo ist John? Er ist drinnen … Deutsch Wörterbuch
innen — drin; im Innern; innerhalb; medial (fachsprachlich) * * * in|nen [ ɪnən] <Adverb>: im Innern, inwendig /Ggs. außen/: ein Gebäude innen und außen renovieren; ich habe das Haus noch nie von innen gesehen. Syn.: auf der Innenseite, auf der… … Universal-Lexikon
innen — ịn·nen Adv; in dem Bereich, der in einem Raum, Körper usw liegt ↔ außen: Die Kokosnuss ist außen braun und innen weiß; Die Tür geht nach innen auf; Hast du schon einmal einen Computer von innen gesehen? … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache