-
1 iniuriosus
iniūriōsus, a, um (iniuria), I) widerrechtlich handelnd, unrechtmäßig, ungerecht, frevelhaft, appetitio alienorum, Cornif. rhet.: vita, Cic.: venti (freche), pes, Hor.: alqm verbis iniuriosissimis lacerare, Augustin. epist. 36, 3. – iniuriosum est m. folg. Infin., rapto vivere, Sen. ep. 70, 28. – v. Pers., superbus et iniuriosus (subst.), Sen.: iniuriosi in proximos, Cic.: adversus patrem iniuriosior, Sen. contr. 2, 4 (12), 5: genus hominum iniuriosissimum, Hadrian. bei Vopisc. Saturn. 8, 5. – II) insbes., verletzend, ictus, Plin. 17, 227.
-
2 iniuriosus
Iniuriosus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Qui fait tort.\Iniuriosus ictus. Plin. Un coup qui porte dommage. -
3 iniuriosus
iniūriōsus, a, um (iniuria), I) widerrechtlich handelnd, unrechtmäßig, ungerecht, frevelhaft, appetitio alienorum, Cornif. rhet.: vita, Cic.: venti (freche), pes, Hor.: alqm verbis iniuriosissimis lacerare, Augustin. epist. 36, 3. – iniuriosum est m. folg. Infin., rapto vivere, Sen. ep. 70, 28. – v. Pers., superbus et iniuriosus (subst.), Sen.: iniuriosi in proximos, Cic.: adversus patrem iniuriosior, Sen. contr. 2, 4 (12), 5: genus hominum iniuriosissimum, Hadrian. bei Vopisc. Saturn. 8, 5. – II) insbes., verletzend, ictus, Plin. 17, 227.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > iniuriosus
-
4 iniūriōsus
iniūriōsus adj. [iniuria], unjust, wrongful, harmful: in proximos: ab invito emere iniuriosum esse: pes, H. -
5 iniuriosus
1) противозаконно нарушающий права другого, iniur. et damnosus socius (1. 14 pr. D. 17, 2. 1. 7 C. 6, 6. cf. 1. 8 C. 9, 51);2) несправедливый;iniuriose (adv.) позорно, обидно: iniur. (= per iniuriam) facere aliquid (1. 32 D. 47, 10. 1. 27 § 1 D. 7, 1).
3) вредный (1. 19 § 5 D. 49, 15).iniuriose (adv.) -iniuste, напр. perquam iniur. est convenirt etc. (1. 3 C. 4, 10. 1. 5 C. 3, 34).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > iniuriosus
-
6 iniuriose
iniūriōsē, Adv. (iniuriosus), widerrechtlich, ungerecht, frevelhaft, ini. sedulus, Auson. prof. 3, 30. p. 57 Schenkl: in magistratibus decernere, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 7. § 21: sacra coniugalia tractare, Val. Max. 2, 9, 2: magistratum tractare, Pompon. dig. 1, 2, 2. § 24: aliquid ini. facere, Ulp. dig. 47, 10, 32: nequaquam ini. nobis iniuriam imponi sinatis, Lex Papia b. Charis. 202, 9: quod velim temere et ini. de illo suspicati sint homines, Cic. ad Brut. 1, 13, 1: inde ab Antinoo ini. afficitur, Auson. perioch. Odyss. 17. – Compar., mercatores iniuriosius tractare, Cic. de imp. Pomp. 11. – Superl., quae in eos qui iuste vivunt iniuriosissime cogitantur, Augustin. de quaest. 83. no. 82.
-
7 beleidigen
beleidigen, iniuriam alci facere, inferre, iniungere. iniuriā alqm afficere (ein Unrecht zufügen). – offendere (Anstoß geben, gegen die Schicklichkeit verstoßen). – laedere. violare (verletzen = kränken, wehtun). – pungere. mordere (tief verletzen, hart kränken). – die Augen b., visum offendere; oculos laedere, violare: die Ohren, aures offendere (übh. keinen guten Eindruck machen, v. einer Sache); aures violare od. conscelerare (durch unanständige Reden b., v. Pers.): ohne die Ohren b. zu wollen, honos sit auribus (wenn man etwas Anstößiges etc. sagen will): tätlich b., manu oder pulsatione violare: mit Worten b., verbis od. voce vulnerare; voce od. oratione alqm violare; contumeliam alci dicere (jmdm. etwas ihn Beschimpfendes sagen). – zuerst b., iniuriā lacessere: priorem laedere: beleidigt werden, iniuriam accipere od. pati: sich beleidigt finden od. fühlen, iniuriam sibi factam putare; durch etwas, alqd in od. ad contumeliam accipere: jmd. absichtlich b., alci iniuriam meditatam et praeparatam inferre; alci nocendi causā de industria iniuriam inferre: jmd. gröblich b., alqm gravissimā iniuriā afficere. – der beleidigte Teil, is, cui iniuria infertur od. illata est beleidigend, iniuriosus (voller Unbilden). – contumeliosus (schmähend, Schmähungen enthaltend). – beleidigende Worte, voces contumeliosae. verborum contumeliae (schmähende); voces mordaces oder aculeatae. verborum aculei (kränkende): etwas Beleidigendes haben, habere aliquid offensionis (v. einer Sache).
-
8 ehrenrührig
ehrenrührig, contumeliosus (voller Schmach, schmachvoll). – probrosus (voller die Ehre kränkender Schmähworte). – ignominiosus (voller Beschimpfung). – iniuriosus (voller Beleidigungen, injuriös). – ein e. Brief, litterae in alqm contumeliosae; epistula plena omnium ir alqm probrorum: e. Worte, dicta ignominiosa; contumeliae verborum: e. Schrift, Gedicht, s. Schmähschrift, -gedicht. – Adv.contumeliose; probrose; ignominiose.
-
9 ungerecht
ungerecht, iniustus. – iniurius (widerrechtlich). – iniuriosus (widerrechtlich handelnd, gegen jmd., in alqm). – iniquus (unbillig). – indignus (unwürdig, z.B. facinus). – ein ung Krieg, bellum impium. – Adv. iniuste; inique (z.B. facere).
-
10 widerrechtlich
widerrechtlich, iniurius od. iniuriosus. – iniustus (ungerecht). – illicitus (unerlaubt, den Gesetzen zuwider). – immeritus (unverdient) – w. Benehmen, iniustitia. – Adv. iniuste; praeter ius; contra ius fasque; per iniuriam (ungerechterweise, z.B. ager per iniuriam ademptus).
-
11 iniuriose
iniūriōsē, Adv. (iniuriosus), widerrechtlich, ungerecht, frevelhaft, ini. sedulus, Auson. prof. 3, 30. p. 57 Schenkl: in magistratibus decernere, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 7. § 21: sacra coniugalia tractare, Val. Max. 2, 9, 2: magistratum tractare, Pompon. dig. 1, 2, 2. § 24: aliquid ini. facere, Ulp. dig. 47, 10, 32: nequaquam ini. nobis iniuriam imponi sinatis, Lex Papia b. Charis. 202, 9: quod velim temere et ini. de illo suspicati sint homines, Cic. ad Brut. 1, 13, 1: inde ab Antinoo ini. afficitur, Auson. perioch. Odyss. 17. – Compar., mercatores iniuriosius tractare, Cic. de imp. Pomp. 11. – Superl., quae in eos qui iuste vivunt iniuriosissime cogitantur, Augustin. de quaest. 83. no. 82.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > iniuriose
-
12 iniūriōsē
iniūriōsē adv. with comp. [iniuriosus], unjustly, unlawfully: in alqo decernere: tractati. -
13 HURTFUL
[A]NOXIUS (-A -UM)NOCUUS (-A -UM)NOCENS (-ENTIS)NOCIVUS (-A -UM)NOXIOSUS (-A -UM)PERNICIOSUS (-A -UM)PERNICIALIS (-E)PERNICIABILIS (-E)INIMICUS (-A -UM)LAEVUS (-A -UM)DETRIMENTOSUS (-A -UM)CRUDELIS (-E)INIURIUS (-A -UM)INJURIUS (-A -UM)INIURIOSUS (-A -UM)INJURIOSUS (-A -UM)INIURUS (-A -UM)INJURUS (-A -UM)CAPTIOSUS (-A -UM) -
14 INJURIOUS
[A]DAMNIFICUS (-A -UM)DAMNOSUS (-A -UM)PESTIFER (-FERA -FERUM)PESTILENS (-ENTIS)NOCIVUS (-A -UM)NOCENS (-ENTIS)NOCUUS (-A -UM)NOXIUS (-A -UM)NOXIOSUS (-A -UM)INIMICUS (-A -UM)INUTILIS (-E)GRAVIS (-E)INJURIOSUS (-A -UM)INIURIOSUS (-A -UM)INJURIUS (-A -UM)INIURIUS (-A -UM)INJURUS (-A -UM)INIURUS (-A -UM)ADVORSARIUS (-A -UM)- BE INJURIOUS -
15 INSULTING
[A]CONTUMELIOSUS (-A -UM)PROBROSUS (-A -UM)INJURIOSUS (-A -UM)INIURIOSUS (-A -UM) -
16 NOXIOUS
[A]NOXIUS (-A -UM)NOCENS (-ENTIS)GRAVIS (-E)LAEVUS (-A -UM)NOCIVUS (-A -UM)NOCUUS (-A -UM)PESTILENS (-ENTIS)MALUS (-A -UM)INIURIOSUS (-A -UM)INJURIOSUS (-A -UM)INIURIUS (-A -UM)INJURIUS (-A -UM)INIURUS (-A -UM)INJURUS (-A -UM)PESTIFER (-FERA -FERUM) -
17 OFFENSIVE
[A]OFFENSUS (-A -UM)OBFENSUS (-A -UM)INIURIOSUS (-A -UM)INJURIOSUS (-A -UM)INFENSUS (-A -UM)TAETER (-TRA -TRUM)TETER (-TRA -TRUM)ODIOSUS (-A -UM)FOEDUS (-A -UM)- BE OFFENSIVE -
18 OUTRAGEOUS
[A]INIURIOSUS (-A -UM)INJURIOSUS (-A -UM)IMMODICUS (-A -UM)INMODICUS (-A -UM)IMMANIS (-E)INMANIS (-E)IMMODERATUS (-A -UM)INMODERATUS (-A -UM) -
19 UNJUST
[A]INIUSTUS (-A -UM)INJUSTUS (-A -UM)INIQUUS (-A -UM)INIURUS (-A -UM)INJURUS (-A -UM)INIURIUS (-A -UM)INJURIUS (-A -UM)INIURIOSUS (-A -UM)INJURIOSUS (-A -UM)- VERY UNJUST -
20 WRONGFUL
[A]INJUSTUS (-A -UM)INIUSTUS (-A -UM)INJURIOSUS (-A -UM)INIURIOSUS (-A -UM)INJURIUS (-A -UM)INIURIUS (-A -UM)INJURUS (-A -UM)INIURUS (-A -UM)INCIVILIS (-E)
См. также в других словарях:
iniuriosus — index wrongful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
injuriös — in|ju|ri|ös 〈Adj.; Rechtsw.〉 beleidigend [<lat. iniuriosus „widerrechtlich handelnd, ungerecht“, mit frz. Endung] * * * in|ju|ri|ös <Adj.> [lat. iniuriosus = ungerecht, frevelhaft] (bildungsspr. veraltet): beleidigend, ehrenrührig … Universal-Lexikon
wrongful — wrong·ful / rȯŋ fəl/ adj 1: constituting a wrong; esp: injurious to the rights of another a wrongful act or omission 2: unlawful remained in wrongful occupation of the property a wrongful occupant … Law dictionary
injurioso — ► adjetivo Que injuria: ■ su enfado creció al oír aquellas injuriosas palabras. SINÓNIMO [injuriante] injuriador * * * injurioso, a adj. Que injuria. * * * injurioso, sa. (Del lat. iniuriōsus). adj. Que injuria. * * * ► … Enciclopedia Universal
COLLOCARE — unde Gallorum Coucher, vox pronubis propria. Terentius in Eunucho, Dein in lecto eam collocant. Catullus, in Epithalam. v. 187. Vos unis senibus Cognitae bene feminae Collocate puellulam etc. Hinc apud recentiores Collocare in genere usurpatum,… … Hofmann J. Lexicon universale
injurios — INJURIÓS, OÁSĂ, injurioşi, oase, adj. Care conţine o injurie; de batjocură, insultător, jignitor. [pr.: ri os] – Din fr. injurieux, lat. injuriosus. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 INJURIÓS adj. v. jignitor. Trimis de siveco, 13.09 … Dicționar Român
ingiurioso — /indʒu rjoso/ agg. [dal lat. iniuriosus ingiusto, oltraggioso, malvagio ]. [che arreca grave oltraggio: un gesto i. ] ▶◀ (lett.) contumelioso, diffamatorio, insolente, insultante, offensivo, oltraggioso. ◀▶ complimentoso, elogiativo, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
injuriös — in|ju|ri|ös <aus lat. iniuriosus »ungerecht«> (veraltet) beleidigend, ehrenrührig … Das große Fremdwörterbuch
coup — Coup, ou Coupau, Que nous disons Cocu, c est celuy duquel la femme s abbandonne à autre, Curuca. Coup, {{t=g}}kopis,{{/t}} Copis, huius copidis genus est gladij, mucro, bipennis, securis, {{t=g}}kopos.{{/t}} Copos signifie autant que Labor,… … Thresor de la langue françoyse
tort — Tort, Il vient de Tortus, ou Tortuosus, quod opponitur Recto, Aussi Tort et droict sont contraires, Iniuria enim, hoc est quod iniuste fit alteri, a naturae rectitudine deflectit, vt tortuosum bacillum a bacilli rectitudine. Tort et dommage,… … Thresor de la langue françoyse
injurioso — injurioso, sa (Del lat. iniuriōsus). adj. Que injuria … Diccionario de la lengua española