Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

ingrat

  • 81 âge

    m. (lat. pop. °њtaticum, class. њtas, њtatis) 1. възраст, години; quel âge avez-vous? на каква възраст сте? 2. поколение; 3. век; le Moyen-âge средните векове; d'âge en âge от век на век; âge critique или retour d'âge физиол. критична възраст; а la fleur de l'âge в разцвета на младостта; avant l'âge преждевременно; déclin de l'âge преклонна възраст; entre deux âges на средна възраст; être d'un certain âge (être sur l'âge) в напреднала възраст съм (не съм вече млад); n'avoir pas d'âge не може да ми се определи възрастта; âge tendre детска възраст; âge ingrat пубертет; le bel âge младост; le troisième âge трета възраст (след 60 - 65 години); la force de l'âge зряла възраст; avoir passé l'âge твърде възрастен; ce n'est plus de mon (ton, son) âge това е дейност само за млади; il y a bel âge que твърде отдавна; on apprend а tout âge погов. човек се учи, докато е жив; chaque âge a ses plaisirs погов. всяка възраст си има красота.

    Dictionnaire français-bulgare > âge

  • 82 ingratement

    adv. (de ingrat) неблагодарно, непризнателно.

    Dictionnaire français-bulgare > ingratement

  • 83 reconnaissant,

    e adj. (de reconnaître) признателен, благодарен; être reconnaissant, а qqn. de qqch. признателен съм на някого за нещо. Ќ Ant. ingrat, oublieux.

    Dictionnaire français-bulgare > reconnaissant,

  • 84 age

    m
    1. во́зраст; го́ды pl., ле́та pl. seult.; v. tableau «Age»;

    à mon age — в мой го́ды;

    différence d'age — ра́зница в во́зрасте; quel age me donnez-vous? — ско́лько лет вы мне дади́те?; on ne lui donnerait pas son age — ему́ не дашь его́ лет; il ne paraît pas son age — он не вы́глядит на свои́ го́ды; prendre de l'age, avancer en age — старе́ть/по=, ста́риться/со=; il est très avancé pour son age — он о́чень ра́звит для ∫ своего́ во́зраста <свои́х лет>; être en age de..., être d'age à... — быть в тако́м во́зрасте, что...; elle sera bientôt en age de se marier — она́ вско́ре бу́дет в том во́зрасте, когда́ выхо́дят за́муж; ce n'est plus de son age — он уже́ сли́шком стар [для того́, что́бы...]; он вы́шел из того́ во́зраста, когда́...; он переро́с э́то; avoir passé l'age de... — быть уже́ не в том во́зрасте, что́бы + inf; être vieux avant l'age — постаре́ть <соста́риться> ∫ ра́ньше вре́мени <преждевре́менно>

    un enfant en bas age — ребёнок в младе́нческом во́зрасте, младе́нец;

    dès son plus jeune age — с са́мых ра́нних лет, с ма́лых лет, с малоле́тства l'age de raison — созна́тельный во́зраст; l'age ingrat — тру́дный <перехо́дный> во́зраст; l'age tendre — де́тский во́зраст, де́тство и о́трочество; l'age de la majorité — совершенноле́тие; l'age adulte — во́зраст взро́слого челове́ка; l'age d'homme (mur) — зре́лый во́зраст; l'age critique — крити́ческий <перело́мный> во́зраст; l'age canonique — сорокале́тний во́зраст; une femme d'age canonique — же́нщина не пе́рвой мо́лодости; un homme d'un age avancé — челове́к ∫ прекло́нного во́зраста <- ых лет>; un homme entre deux ages — челове́к сре́дних лет, ни молодо́й ни ста́рый [челове́к]; 20 ans, c'est le bel age — два́дцать лет — э́то ∫ прекра́сный во́зраст <мо́лодость>; 90 ans c'est un bel age — девяно́сто лет — э́то почте́нный во́зраст; au déclin de son age — на скло́не лет

    grand age — ста́рость;

    courbé par l'age — согну́вшийся ∫ под бре́менем лет <от ста́рости>; les infirmités de l'age — возрастны́е неду́ги

    la structure de la population par age — возрастна́я структу́ра населе́ния;

    groupe d'age — возрастна́я гру́ппа; pyramide des ages — возрастна́я пирами́да ║ age mental — у́ровень у́мственного разви́тия

    dispense d'age — возрастна́я льго́та;

    age légal — во́зраст, устано́вленный зако́ном; il a été élu au bénéfice de l'age — он был и́збран как са́мый ста́рший по во́зрасту; président d'age — председа́тель, и́збранный по старшинству́

    2. (époque) век ◄pl. -а►, эпо́ха; вре́мя*;

    l'age du bronze (de la pierre, d'or) — бро́нзовый (ка́менный, золото́й) век;

    les premiers ages — дре́вние времена́, первобы́тная эпо́ха; notre age — на́ше вре́мя, наш век; il faut être de son age — на́до не отстава́ть/не отста́ть от века́; d'age enage — из века́ в век ÂGÉ, -E adj.

    1. (vieux) пожило́й; ↑ ста́рый*;

    un homme déjà age — уже́ немолодо́й челове́к;

    un homme très age — о́чень ста́рый челове́к; les personnes agees — ста́рые лю́ди, старики́

    2. (qui a tel âge) v. tableau « Age»;

    age de......— лет G pl.,...ле́тний adj. composé;

    le plus age de mes fils [— са́мый] ста́рший из мои́х сынове́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > age

  • 85 âge bête

       estar en la edad del pavo

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > âge bête

  • 86 âge

    nm.
    1. yosh; à mon âge mening yoshimda; différence d'âge yoshidagi farq; quel âge me donnez-vous? menga necha yosh berasiz? elle sera bientôt en âge de se marier u yaqinda turmushga chiqadigan yoshga yetadi; être vieux avant l'âge barvaqt qarimoq
    2. davr (inson yoki hayvon hayotidagi bosqich, davr, umr); un enfant en bas âge go‘dak, chaqaloq, yosh bola; dès son plus jeune âge yoshlik chog‘idanoq; l'âge de raison esni tanigan, aql to‘lgan, tushunadigan vaqtdagi davr; l'âge ingrat balog‘atga o‘ tish, yetish davri; l'âge adulte katta yosh; un homme d'un âge avancé yoshi o‘ tgan kishi; au déclin de son âge yoshi qaytgan davrda; grand âge qarilik, mo‘ysafidlik; groupe d'âge yosh gruppasi
    3. asr, davr; l'âge du bronze, de la pierre bronza, tosh davri.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > âge

См. также в других словарях:

  • ingrat — ingrat, ate [ ɛ̃gra, at ] adj. et n. • 1361; lat. ingratus, rac. gratus; cf. gré 1 ♦ Qui n a aucun gré, aucune reconnaissance. ⇒ oublieux. La jeunesse est naturellement ingrate. Se montrer, être ingrat pour, vis à vis de qqn. Ne soyez pas ingrats …   Encyclopédie Universelle

  • ingrat — ingrat, ate (in gra, gra t ) adj. 1°   Désagréable, qui déplaît (ce qui est le premier sens étymologique). •   La forme de ce tableau est ingrate, DILER. Salon de 1767, Oeuvres, t. XIV, p. 119, dans POUGENS.. •   L île et les rochers battus de la …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ingrat — INGRÁT, Ă, ingraţi, te, adj., s.m. şi f. 1. adj., s.m. şi f. (Persoană) care nu şi manifestă recunoştinţa pentru serviciile şi avantajele primite, (om) nerecunoscător. 2. adj. fig. Care nu răsplăteşte, nu satisface, nu corespunde eforturilor… …   Dicționar Român

  • ingrat — Ingrat, [ingr]ate. adj. Mesconnoissant, qui n a point de gratitude. C est un ingrat. il faudroit punir les ingrats. faites moy ce plaisir, vous n obligerez pas un ingrat. Il se dit aussi d Une personne qui a de la peine à faire plaisir. Vrayment… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ingrat us — index unacceptable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • ingrat — Ingrat, Ingratus …   Thresor de la langue françoyse

  • INGRAT — ATE. adj. Qui n a point de reconnaissance, qui ne tient point de compte des bienfaits qu il a reçus. Il a été ingrat envers son bienfaiteur. Des fils ingrats. Coeur ingrat. La patrie ne fut point ingrate envers lui.   Il s emploie souvent comme… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ingrat — adj. ingrà, ta, e (Saxel.002) ; vilin (Morzine). A1) v. , être ingrat : ê n étre pâ du grâ (Albanais). E. : Gré. A2) n être pas ingrat // être reconnaissant ingrat (envers qq.) : n étre pâ an déri (awé kâkon) <n être pas en arrière (avec… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ingrat — a, ingrat, ato adj. et n. ingrate ; infertile. voir escabissós, ostile …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • INGRAT, ATE — adj. Qui n’a point de reconnaissance, qui ne tient point compte des bienfaits qu’il a reçus. Il a été ingrat envers son bienfaiteur. Des fils ingrats. Coeur ingrat. La patrie ne fut point ingrate envers lui. Substantivement, C’est un ingrat.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ingrat — in|grat Mot Agut Adjectiu variable …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»