-
1 внушать
см. внушить* * *сов. Р; = внуши́тьinfondere vt, inculcare vt, ispirare vtвнуша́ть страх / опасение — infondere timore / paura
внуша́ть мысль — inculcare un'idea
внуша́ть доверие / любовь — ispirare fiducia / amore
* * *v1) gener. immettere, suggestionare, ispirare, inculcare, incutere, indettare, infondere, insinuare2) liter. inoculare, instillare, istillare, stillare -
2 настроить
1) accordare2) ( наладить) aggiustare, regolare3) (радио и т.п.) sintonizzare4) ( привести в настроение) predisporre* * *I сов. В, Р( построить) costruire vt / edificare vt ( in grande quantita)II сов.настро́ить домов — aver costruito un bel numero di case
1) муз. accordare vt2) (радио и т.п.) sintonizzare vt3) тех. ( отрегулировать) mettere a punto, regolare vt, accomodare vtнастро́ить станок — aggiustare / regolare la macchina utensile
4) перен. В ( внушить чувство) predisporre vt, infondere vt, animare vtнастро́ить на весёлый / грустный лад — infondere allegria / tristezza
настро́ить сына против отца — mettere il figlio contro il padre
* * *vradio. mettere in sintonia -
3 вселять
[vselját'] v.t. impf. (pf. вселить - вселю, вселишь)1) alloggiare2) ispirare, infondere3) вселятьсяa) stabilirsib) impadronirsi"С самого начала вселилось в меня тёмное подозрение" (Ф. Достоевский) — "Sin dall'inizio un atroce sospetto si impadronì di me" (F. Dostoevskij)
-
4 вдохнуть жизнь
vgener. dar vita a (q.c.) (во что-л.), infondere vita -
5 вливать
-
6 внушать доверие
vgener. accreditiate (ê+D), capacitare, dare affidamento a (qd) (кому-л.), infondere fiducia, ispirare fiducia, ispirare sicurezza -
7 внушить любовь
vgener. infondere amore -
8 вселить бодрость
vgener. infondere lena -
9 вселить мужество
vgener. infondere coraggio -
10 вселять
-
11 делать настойку
vgener. infondere (èç+G) -
12 дух
I1) (сознание, мышление) spirito м., mente ж.••2) ( настроение) spirito м., stato м. d'animo3) ( моральная сила) spirito м., animo м., morale м.4) (смелость, решимость) coraggio м., determinatezza ж., spirito м.собраться с духом — farsi coraggio, prendere il coraggio a due mani
5) ( сущность) spirito м., sostanza ж.••6) ( сверхъестественное существо) spirito м., spiritello м., genio м.IIзлой дух — cattivo genio, spirito maligno
1) ( дыхание) respiro м., fiato м.перевести дух — tirare il fiato, riprendere il fiato
••испустить дух — spirare, morire
2) (воздух, атмосфера) aria ж., atmosfera ж.3) ( запах) odore м.* * *м.1) spirito, animo2) тж. рел. spiritoзлой дух — genio malefico; cattivo genio
3) (истинный смысл чего-л.) spirito, sostanza f, sensoпродолжайте в том же духе — seguitate / procedete come prima
в духе чего предл. + Р — nello spirito di qc
4) ( настроение)быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in palla
5) разг. ( дыхание) respiro, fiatoдух перевести — riprendere fiato, rifiatare vi (a)
одним / единым духом — tutto d'un fiato
дух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiato
6) разг. ( воздух) aria f; atmosfera f тж. перен.7) прост. (запах, аромат) odoreтяжёлый дух — odore pesante / stantio; lezzo m
••боевой дух — spirito battagliero / combattivo
поднять чей-л. дух — infondere coraggio
во весь дух / что есть духу разг. — a tutto gas; a tutta birra
дух вон из кого разг. — esalare l'ultimo respiro
чтобы духу его здесь не́ было разг. — che non metta qui più piede
как на духу — con il cuore in mano / sulle labbra
* * *n1) gener. genio, lena, morale, spirito, animo2) liter. profumo -
13 настаивать
см. настоять* * *несов.см. настоять* * *v1) gener. bordare (íà+P), infondere, insistere (íà+P), instare, macerare, (in q.c.) persistere (íà+P), chiedere con istanza, far premura, fare insistenza, fare un sollecito, insistere, mantenere (на чём-л.), persistere, picchiare e ripicchiare, ribadire il chiodo (íà+P), richiedere (íà+P), sollecitare (íà+P), tornare alla carica, volere (íà+P)2) obs. dimorare, consistere (àà+P)3) liter. puntare, ribattere il chiodo (íà+P)4) fin. sollecitare5) gastron. 3 lasciar riposare (per) (в течение), far riposare (per) (в течение) -
14 обнадёживать
несов. - обнадёживать, сов. - обнадёжитьВобнадёжил, что нам поможет — ci aveva promesso che ci avrebbe aiutati
2) (успокоить, подав надежду) tranquillizzare vt, infondere speranza* * *adjgener. insperanzire -
15 ободрить
сов. - обо́дри́ть, несов. - ободря́тьВincoraggiare vt, fare / infondere coraggio, dare animo, rincuorare vt; tirare su di moraleобо́дри́ть приунывших — tirare su di morale chi si è dato per vinto
* * *vgener. far coraggio, metter coraggio, rimetter il fiato in corpo, tirare su -
16 прививать
-
17 внушать
[vnušát'] v.t. impf. (pf. внушить - внушу, внушишь)suscitare, ispirare, infondere, incutereвнушать подозрение кому-л. — insospettire qd
-
18 дух
[duch] m. (gen. духа, духу, prepos. духу)1.1) spirito, animo, moraleупадок духа — depressione (f.)
у него не хватило духа + inf. — non ha avuto il coraggio di + inf.
2) spirito, essenza (f.)3) spiritello, genio, folletto; fantasma, spettro4) fiato, respiroдух захватывает (занимает, замирает) — mozza il fiato
5) odore, profumoтяжёлый дух — puzza (f.)
2.◆узнать что-л. святым духом — venire a sapere qc. per vie ignote
3.◇там русский дух, там Русью пахнет — lì lo spirito russo è sovrano e c'è odor di Russia
-
19 нагонять
[nagonját'] v.t. impf. (pf. нагнать - нагоню, нагонишь)1) raggiungereидите, я вас нагоню! — andate avanti, vi raggiungo!
2) recuperareво время болезни он сильно отстал от класса, но выздоровев быстро нагнал товарищей — durante la malattia era rimasto indietro negli studi, ma una volta guarito recuperò in fretta
3) (на + acc.) infondere, suscitare -
20 окрылять
[okrylját'] v.t. impf. (pf. окрылить - окрылю, окрылишь + strum.)
См. также в других словарях:
infondere — /in fondere/ v. tr. [dal lat. infundĕre ] (coniug. come fondere ), lett. 1. [versare dentro o sopra]. 2. (fig.) [immettere nell animo, nella mente e sim., affetti e sentimenti, per lo più benefici, con la prep. in del secondo arg.: i. coraggio in … Enciclopedia Italiana
infondere — in·fón·de·re v.tr. (io infóndo) 1. LE versare, spec. un liquido, dentro o sopra qcs.: non veduto entro le mediche onde | de gli apprestati bagni il succo infonde (Tasso) 2. CO fig., suscitare, destare un sentimento, una qualità spec. spirituale,… … Dizionario italiano
infondere — {{hw}}{{infondere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come fondere ) 1 Tenere a bagno. 2 (fig.) Far nascere o suscitare in qlcu. o in qlco.: infondere fiducia in qlcu.; SIN. Ispirare … Enciclopedia di italiano
infondere — v. tr. (fig.) far nascere, suscitare, ispirare, instillare, insinuare, destare, imprimere, incutere, comunicare, trasmettere, dare, inculcare, trasfondere, travasare, mettere CONTR. sopire, attutire, togliere, levare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Enrico Caruso discography (CD) — This is a list of some notable compilations of recordings of the famous Italian opera tenor Enrico Caruso (1873 ndash;1921) on compact disc.Caruso died nearly three decades before the commercial introduction of long playing records (LPs), so his… … Wikipedia
Enrico Caruso Compact Disc discography — Enrico Caruso with phonograph This is a list of some notable compilations of recordings of the famous Italian opera tenor Enrico Caruso (1873–1921) on compact disc. Caruso died nearly three decades before the commercial introduction of long… … Wikipedia
dare — dà·re v.tr. e intr., s.m. (io do) FO I. v.tr. I 1a. porgere, consegnare: dammi quei fogli per favore!, dare un pacco al fattorino | distribuire: dare le carte Sinonimi: consegnare, porgere. Contrari: prendere, ricevere, ritirare. I 1b. far… … Dizionario italiano
infusione — in·fu·sió·ne s.f. 1. CO procedimento di macerazione in acqua bollente o in alcol di erbe o droghe, finalizzata a estrarne i principi attivi, medicinali, aromatici e sim.: il tè si prepara per infusione, un liquore ottenuto per infusione | il… … Dizionario italiano
instillare — in·stil·là·re v.tr. 1. BU versare, introdurre goccia a goccia 2. CO fig., far assimilare poco a poco, infondere lentamente nell animo di qcn. un sentimento, un precetto morale, ecc.: instillare il rispetto, la pietà, l amore per qcs.; insinuare… … Dizionario italiano
ispirare — i·spi·rà·re v.tr. AU 1a. suscitare nell animo altrui un sentimento, un emozione, un impressione e sim.: ispirare compassione, un senso di pena, una persona che ispirare fiducia; ass.: una faccia che non ispira, che non dà fiducia Sinonimi:… … Dizionario italiano
ridare — 1ri·dà·re v.tr. e intr. (io ridò) AU 1a. v.tr., dare di nuovo: ridare acqua alle piante, lo smalto alle unghie; ridare le carte 1b. v.tr., infondere nuovamente: ridare fiducia, coraggio, speranza; ridare la vita, infondere di nuovo coraggio,… … Dizionario italiano