-
1 infierire
infierire (-isco) vi (a) 1) ожесточаться infierire contro qd -- ожесточиться против кого-л 2) зверствовать; свирепствовать l'epidemia infieriva -- свирепствовала эпидемия -
2 infierire
infierire (-isco) vi (a) 1) ожесточаться infierire contro qd — ожесточиться против кого-л 2) зверствовать; свирепствовать l'epidemia infieriva — свирепствовала эпидемия -
3 infierire
infierireinfierire [infie'ri:re] < infierisco>verbo intransitivowütenDizionario italiano-tedesco > infierire
4 infierire
infierire v.intr. ( infierìsco, infierìsci; aus. avere) 1. s'acharner (su, contro qcu. contre qqn): il nemico infierì sui vinti l'ennemi s'acharna sur les vaincus. 2. ( fig) ( imperversare) sévir, faire rage: l'epidemia infieriva sulla città l'épidémie sévissait sur la ville.5 infierire
di maltempo, malattie rageinfierire su o contro savagely attack* * *infierire v. intr.1 (incrudelire) to act cruelly, to be pitiless: infierire contro qlcu., to be pitiless towards s.o.2 (imperversare) to rage: l'epidemia infieriva, the epidemic was raging.* * *[infje'rire]verbo intransitivo1) (accanirsi)infierire contro o su to keep going at [ vittima]; non infierire! — no need to put the boot in!
2) fig. (imperversare) [epidemia, tempesta] to rage* * *infierire/infje'rire/ [102]1 (accanirsi) infierire contro o su to keep going at [ vittima]; non infierire! no need to put the boot in!2 fig. (imperversare) [epidemia, tempesta] to rage.6 infierire
(- isco) vi (a)1) ожесточатьсяinfierire contro qd — ожесточиться против кого-либо2) зверствовать; свирепствовать•Syn:7 infierire
io infierisco, tu infierisci; вспом. avere1) зверствовать, жестоко издеваться* * *гл.общ. зверствовать, ожесточаться, свирепствовать8 infierire vi
[infje'rire]1)infierire su — (fisicamente) to attack furiously, (verbalmente) to rage at2) (imperversare: epidemia, peste) to rage o sweep through9 infierire
vi [infje'rire]1)infierire su — (fisicamente) to attack furiously, (verbalmente) to rage at2) (imperversare: epidemia, peste) to rage o sweep through10 infierire
v.i.1.1) (accanirsi) издеваться над + strum.; зверствовать2) (imperversare) свирепствовать2.•◆
non infierire! — лежачего не бьют!11 infierire contro o su
12 non infierire!
13 accanirsi
( ostinarsi) persistaccanirsi contro qualcuno rage against s.o.* * *accanirsi v.intr.pron.1 ( infierire) to be ruthless, pitiless2 ( ostinarsi) to persist (in o with sthg., in doing sthg.), to persevere (with sthg.).* * *[akka'nirsi]verbo pronominale1) (infierire)accanirsi contro — to keep going at [ vittima]
2) (ostinarsi)accanirsi in qcs., a fare — to persevere in o with sth., in doing
* * *accanirsi/akka'nirsi/ [102]1 (infierire) accanirsi contro to keep going at [ vittima]; la sorte si accanisce su di lui he is dogged by bad luck14 imperversare
ragefig di moda be all the rage* * *imperversare v. intr.1 (di elementi naturali, epidemie ecc.) to rage; to storm: l'epidemia imperversò a lungo nel paese, the epidemic raged in the country for a long time; la tempesta imperversava, the storm was raging2 (di persona) (infierire) to rage, to rail; to act cruelly: sembra ci provi gusto a imperversare contro di lui, she seems to enjoy acting cruelly towards him3 (scherz.) (essere molto diffuso) to be the rage: a quell'epoca imperversava il rock and roll, in that period rock 'n roll was all the rage.* * *[imperver'sare]1) (infierire) to rage, to rail form. (contro qcn. against, at sb.)2) [guerra, tempesta] to rage; [malattia, povertà, epidemia] to be* rampant3) [ moda] to be* (all) the rage* * *imperversare/imperver'sare/ [1](aus. avere)1 (infierire) to rage, to rail form. (contro qcn. against, at sb.)2 [guerra, tempesta] to rage; [malattia, povertà, epidemia] to be* rampant3 [ moda] to be* (all) the rage.15 incrudelire
incrudelire v. intr.1 (diventare crudele) to become* cruel: è incrudelito con gli anni, he has grown cruel with age2 (infierire) to commit cruelties (against s.o.), to treat harshly, to treat with ferocity.◘ incrudelirsi v.intr.pron. to become* cruel.* * *[inkrude'lire]verbo intransitivo1) (aus. essere) to become* cruel2) (aus. avere) (infierire) to be* cruel, to behave cruelly ( contro with)* * *incrudelire/inkrude'lire/ [102]1 (aus. essere) to become* cruel16 свирепствовать
несов.1) ( о человеке) infierire vi (a), incrudelire vi (e)2) ( о стихии) infierire vi (o), infuriare vi (a, e), imperversare vi (a)17 accanire
(- isco) vi (a); = accanirsi1) ожесточаться, стервенетьaccanire contro qd — возненавидеть кого-либо•Syn:Ant:18 imperversare
(-erso) vi (a)) свирепствовать, неистовствовать, бушевать, буйствовать; ( часто употребляется субстантивированно)c'era tutt'un della canzonetta su tutte le spiagge di moda — песенка буквально захлестнула все модные пляжиSyn:19 infuriare
1. (- urio); vi (a)1) ( contro qd) свирепствовать2) бушевать, свирепствоватьla tempesta infuriava — бушевала буря; свирепствовал ураган2. (- urio) 3. (- urio); vt редкоSyn:andare in collera / su tutte le furie, perder le staffe; infierire, imperversareAnt:20 лежачий
прил.1) coricato, supino, disteso••под лежачий камень вода не течет — chi dorme non piglia pesciлежачего не бьют — ср. non maramaldeggiare / infierireСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
infierire — v. intr. [der. di fiero, col pref. in 1] (io infierisco, tu infierisci, ecc.; aus. avere ). 1. [commettere atti di ferocia, con la prep. su : i. sui vinti ] ▶◀ accanirsi, imperversare, incrudelire, (non com.) inferocire. 2. (fig.) [assol., di… … Enciclopedia Italiana
infierire — in·fie·rì·re v.intr., v.tr. CO 1. v.intr. (avere) agire con ferocia, comportarsi con asprezza o crudeltà, spec. ai danni di chi non può o non sa difendersi: infierire contro i deboli, sui vinti; la belva infierisce sulla preda | estens., spec.… … Dizionario italiano
infierire — {{hw}}{{infierire}}{{/hw}}v. intr. (io infierisco , tu infierisci ; aus. avere ) 1 Operare con asprezza e crudeltà: infierire sulla popolazione inerme, contro i deboli; SIN. Incrudelire. 2 Imperversare con violenza: sul paese infieriva la peste; … Enciclopedia di italiano
infierire — v. intr. 1. incrudelire, essere spietato, inasprirsi, accanirsi, inferocire, tiranneggiare, maramaldeggiare CONTR. mitigarsi, placarsi, rabbonirsi, raddolcirsi 2. (di peste, di guerra, ecc.) imperversare, infuriare CONTR. placarsi, spegnersi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rinfierire — rin·fie·rì·re v.intr. CO 1. (avere) di qcn., infierire di nuovo o maggiormente: ha rinfierito sul suo avversario 2. (essere) di malattia, calamità, ecc., diventare nuovamente violento, acuto Sinonimi: rincrudelire. {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
accanirsi — ac·ca·nìr·si v.pronom.intr. AU 1. impegnarsi con tenacia, ostinarsi: accanirsi nello studio; accanirsi a, nel perseguire un obiettivo Sinonimi: incaponirsi, ostinarsi, perseverare, persistere. 2. infierire rabbiosamente: non ti accanire contro… … Dizionario italiano
imperversare — im·per·ver·sà·re v.intr., v.tr. (io impervèrso) 1. v.intr. (avere) BU di qcn., accanirsi con violenza, infierire 2a. v.intr. (avere) CO di qcs., spec. di eventi naturali o fenomeni che rechino danno, manifestarsi in modo particolarmente violento … Dizionario italiano
incrudelire — in·cru·de·lì·re v.intr., v.tr. CO 1. v.intr. (avere) compiere atti di crudeltà, infierire: incrudelire contro la popolazione, incrudelire sui vinti 2. v.intr. (essere) diventare crudele o più crudele: incrudelire con gli anni 3. v.intr. (essere)… … Dizionario italiano
inferocire — in·fe·ro·cì·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. BU rendere feroce: inferocire una belva Contrari: ammansire. 1b. v.tr. CO fig., esasperare, irritare fortemente: la sua ostinazione mi inferociva Sinonimi: imbestialire, imbufalire, infuriare. Contrari:… … Dizionario italiano
infierito — in·fie·rì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → infierire 2. agg. LE adirato, infuriato, risentito … Dizionario italiano
inveire — in·ve·ì·re v.intr. (avere) 1. CO scagliarsi contro qcn. o qcs. con parole violente, improperi, invettive e sim.: inveire contro un avversario politico, contro la corruzione Sinonimi: imprecare. 2. OB infierire con atti di violenza o con le armi… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский