-
21 lactante
adj.suckling, unweaned, nursing.f. & m.1 baby.2 suckling, unweaned baby.* * *► adjetivo1 lactational1 unweaned baby* * *1.ADJ2.SMF breast-fed baby* * ** * *= baby [babies, -pl.], infant.Ex. The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.Ex. The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.----* cólico del lactante = infant colic, baby colic, three-month colic, infantile colic.* * ** * *= baby [babies, -pl.], infant.Ex: The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.
Ex: The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.* cólico del lactante = infant colic, baby colic, three-month colic, infantile colic.* * *un niño lactante a child still on a milk diet o still on milk* * *
lactante mf unweaned baby
* * *♦ adj♦ nmf[que mama] baby [not yet eating solid food]♦ nf[que amamanta] breastfeeding mother* * *I adj madre nursing;un bebé lactante a baby who is still being breastfedII m/f child who is still breast-feeding* * *lactante nmf: nursing infant, suckling -
22 mortandad infantil
f.infant mortality.* * *Ex. Not uncommonly the user will need to see everything that is available, on for example, infant deaths, or Rhode Island Reds, or needlepoint lace, or miners' lamps.* * *Ex: Not uncommonly the user will need to see everything that is available, on for example, infant deaths, or Rhode Island Reds, or needlepoint lace, or miners' lamps.
-
23 muerte
f.1 death (fin de la vida).fallecer de muerte natural to die of natural causesfallecer de muerte violenta to die a violent deathha sido herido de muerte he has been fatally woundedla odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe herun susto de muerte a terrible shockde mala muerte (informal) third-rate, lousymuerte cerebral brain death2 murder (homicidio).se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women* * *1 death2 (asesinato) murder3 la muerte death\a vida o muerte life-and-deathdar muerte a alguien to kill somebodyde mala muerte familiar grotty, crummy, rottena muerte to the deathhasta que la muerte nos separe till death do us partodiar a muerte to detest, loathemuerte cerebral brain death* * *noun f.* * *SF1) (=por enfermedad, accidente) deathtuvo una buena muerte — he had a good death, he died a good death
murió de muerte natural — he died a natural death o of natural causes
•
una lucha a muerte — a fight to the deathodiar algo/a algn a muerte — to detest sth/sb, loathe sth/sb
•
causar la muerte a algn — to kill sb, cause the death of sblas heridas que le causaron la muerte — the injuries that killed him o caused his death
•
encontrar la muerte — to die, meet one's death•
herido de muerte — fatally injured•
pena de muerte — death sentence•
estar a las puertas de la muerte — to be at death's door•
un susto de muerte — a terrible frightme diste un susto de muerte — you scared me to death, you gave me a terrible fright
era un hotel de mala muerte — the hotel was a real dump **, the hotel was really grotty **
muerte clínica, en situación de muerte clínica — clinically dead
vida 1)muerte súbita — (Med) sudden death; (Tenis) tie-break; (Golf) sudden death play-off; (Ftbl) sudden death
2) (=asesinato) murder•
dar muerte a algn — to kill sb3) (=desaparición) [de imperio, civilización] death, demise frmla muerte de las civilizaciones indígenas — the death o demise of native civilizations
* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.Ex. The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex. When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex. The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex. A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex. We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.----* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *la muerte= Reaper, the, Grim Reaper, theEx: The film parades a frenzy between an old woman being taken by the Reaper and being saved continuously by a playboy doctor with a team of pin-up nurses.
Ex: These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex: When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex: The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex: A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex: We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *1 (de un ser vivo) deathmuerte natural/repentina natural/sudden deathel veneno le produjo la muerte instantánea the poison killed him instantly200 personas encontraron la muerte en el incendio 200 people lost their lives o ( liter) met their death in the firecondenado a muerte sentenced to deathamenaza de muerte death threathasta que la muerte nos separe till death us do parta la muerte de su padre heredó una fortuna she inherited a fortune on her father's death o when her father diedherido de muerte fatally woundedme dio un susto de muerte ( fam); she scared the living daylights out of me ( colloq), she scared me to death ( colloq)luchó or se debatió varios días con la muerte he was at death's door o fighting for his life for several daysodiar a muerte to loathe, detestes un pueblo de mala muerte it's a dump o a hole ( colloq), it's a really grotty placeser la muerte ( fam) (ser atroz) to be hell o murder ( colloq); (ser estupendo) to be great o fantastic ( colloq)meterse de profesor es la muerte en vida it's murder going into teaching ( colloq)se cree/te crees la muerte he thinks he's/you think you're the bee's knees o the cat's whiskers ( colloq)2(homicidio): lo acusan de la muerte de tres personas he is accused of killing three people o of causing the deaths of three peopledar muerte a algn ( frml); to kill sb3 (fin) deathla muerte de una civilización the death o demise of a civilizationCompuestos:brain deathcertificaron la muerte clínica dos horas despúes he/she was pronounced clinically dead two hours latercot death, sudden infant death syndrome ( tech)violent death* * *
muerte sustantivo femenino
death;
a la muerte de su padre on her father's death;
muerte de cuna crib death (AmE), cot death (BrE);
me dio un susto de muerte (fam) she scared me to death (colloq);
dar muerte a algn (frml) to kill sb;
de mala muerte (fam) ‹pueblo/hotel› grotty (colloq);
ser la muerte (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq);
( ser estupendo) to be fantastic (colloq)
muerte sustantivo femenino
1 death: murió de muerte natural, she died a natural death
2 (homicidio) killing
(asesinato) murder: al criminal se le imputan tres muertes, the criminal is charged with three murders
♦ Locuciones: a muerte, to death: defender a muerte, to defend to the death
odiar a muerte, to loathe sb
familiar de mala muerte, lousy, rotten
(buenísimo) de muerte, fantastic, great
' muerte' also found in these entries:
Spanish:
abandonarse
- afectar
- amenazar
- borde
- cabecilla
- caer
- condenar
- condenada
- condenado
- conmutar
- desafiar
- ejecución
- enloquecer
- enterada
- enterado
- garito
- garrote
- genuina
- genuino
- hasta
- instantánea
- instantáneo
- lamentar
- lecho
- local
- mal
- marcar
- obsesionar
- origen
- palo
- pena
- pérdida
- puerta
- reciente
- sabrosa
- sabroso
- sacudir
- semblante
- sentida
- sentido
- simbolizar
- sobreponerse
- tugurio
- vida
- violenta
- violento
- amenaza
- apenar
- baja
- desafío
English:
afterlife
- anarchy
- brain death
- cheat
- commute
- curtain
- cutthroat
- death
- death penalty
- death row
- death squad
- deathbed
- demise
- dice
- doom
- drive
- dump
- early
- fatal
- fatally
- get
- hole
- inquest
- lead to
- matter
- meet
- misadventure
- mortally
- mourn
- natural
- opposed
- pain
- penalty
- point
- punishable
- register
- release
- scare
- sentence
- shock
- silly
- snuff movie
- squad
- upset
- wit
- accidental
- against
- bereaved
- bereavement
- blow
* * *muerte nf1. [fin de la vida] death;la malaria le produjo la muerte malaria was the cause of death;ha sido herido de muerte he has been fatally wounded;una lucha a muerte a fight to the death;la odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe her;hasta que la muerte nos separe till death us do part;tener una muerte dulce to die peacefully;Am Famcada muerte de obispo once in a blue moon;Famde muerte: vas a agarrar un resfriado de muerte you're going to catch your death of cold;me he llevado un susto de muerte I got the fright of my life;hace un frío de muerte it's absolutely freezing;esta sopa está de muerte this soup is yummy;Famde mala muerte [cine, restaurante] third-rate;un bar de mala muerte a dive;un pueblo/una casa de mala muerte a hole, a dump;Ven Famser de muerte [muy bueno] to be fantastic;[muy malo] to be the pits muerte aparente suspended animation;muerte cerebral brain death;Der muerte civil civil death, attainder;muerte natural: [m5] morir de muerte natural to die of natural causes;vivió en una residencia hasta su muerte natural she lived in a home until she died of old age;muerte súbita [del bebé] sudden infant death;[en tenis] tie break; [en golf] play-off;muerte violenta violent death;morir de muerte violenta to die a violent death2. [homicidio] murder;se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women;dar muerte a alguien to kill sb3.la muerte [ser imaginario] death4. [final, desaparición] death, demise;la muerte de los regímenes comunistas the demise of the Communist regimes* * *f death;a muerte to the death;odiar a muerte loathe, detest;me dio un susto de muerte it frightened me to death;dar muerte a alguien kill s.o.;de mala muerte fig fam lousy fam, awful fam* * *muerte nf: death* * *muerte n death -
24 bebé con cólicos
(n.) = colicky baby, colicky infantEx. Calm a colicky baby by rocking the baby, burping the baby over your shoulder or massaging the tummy in a clockwise motion.Ex. The typical pattern of a colicky infant is one who cries increasingly throughout the day, but mostly in the early evening or late afternoon.* * *(n.) = colicky baby, colicky infantEx: Calm a colicky baby by rocking the baby, burping the baby over your shoulder or massaging the tummy in a clockwise motion.
Ex: The typical pattern of a colicky infant is one who cries increasingly throughout the day, but mostly in the early evening or late afternoon. -
25 bebé que padece de cólicos
(n.) = colicky baby, colicky infantEx. Calm a colicky baby by rocking the baby, burping the baby over your shoulder or massaging the tummy in a clockwise motion.Ex. The typical pattern of a colicky infant is one who cries increasingly throughout the day, but mostly in the early evening or late afternoon.* * *(n.) = colicky baby, colicky infantEx: Calm a colicky baby by rocking the baby, burping the baby over your shoulder or massaging the tummy in a clockwise motion.
Ex: The typical pattern of a colicky infant is one who cries increasingly throughout the day, but mostly in the early evening or late afternoon. -
26 clase de primaria
(n.) = infant classEx. Her class teacher began it all by putting on an exhibition of about thirty of the best picture books in the school's infant-class library books for the five-to-seven-year- olds = Todo empezó con la exposición que montó su profesora de los treinta mejores cuentos de los libros de la biblioteca de la clase de primaria para los niños de cinco a siete años.* * *(n.) = infant classEx: Her class teacher began it all by putting on an exhibition of about thirty of the best picture books in the school's infant-class library books for the five-to-seven-year- olds = Todo empezó con la exposición que montó su profesora de los treinta mejores cuentos de los libros de la biblioteca de la clase de primaria para los niños de cinco a siete años.
-
27 escuela de niños menores
(n.) = infant schoolEx. Many infant and junior schools have books in the entrance hall and in the corridors as well as in the classrooms.* * *(n.) = infant school -
28 escuela de pequeños
(n.) = infant schoolEx. Many infant and junior schools have books in the entrance hall and in the corridors as well as in the classrooms.* * *(n.) = infant school -
29 morbosidad
m.1 morbid fascination.2 morbidity, sickness, morbidness.* * *1 (enfermedad) morbidity2 (excitación) morbid pleasure; (interés) morbid curiosity* * *SF1) (=curiosidad) morbid curiosity, morbid interest2) (=enfermedad) morbidity, sickness3) (=estadística) morbidity, sick rate* * *femenino morbidityla morbosidad de la película — the morbidity o gruesomeness of the film
* * *= morbidity.Nota: Conjunto de enfermedades que caracterizan el estado sanitario de una población.Ex. This programme has two broad aims: (1) to promote the health and well-being of parents and babies and (2) to reduce the incidence of perinatal mortality and morbidity.----* índice de morbosidad = morbidity rate.* índice de morbosidad infantil = infant morbidity rate.* morbosidad infantil = infant morbidity.* * *femenino morbidityla morbosidad de la película — the morbidity o gruesomeness of the film
* * *= morbidity.Nota: Conjunto de enfermedades que caracterizan el estado sanitario de una población.Ex: This programme has two broad aims: (1) to promote the health and well-being of parents and babies and (2) to reduce the incidence of perinatal mortality and morbidity.
* índice de morbosidad = morbidity rate.* índice de morbosidad infantil = infant morbidity rate.* morbosidad infantil = infant morbidity.* * *morbidityme molestó la morbosidad de la película I was put off by the morbidity o gruesomeness of the filmla morbosidad con que se acercaron a ver el cadáver the ghoulish delight with which they came up to look at the corpse* * *morbosidad nfla morbosidad del accidente atrajo a los espectadores the gruesomeness of the accident attracted the onlookers;abordaron la información del accidente con mucha morbosidad they reported the accident rather morbidly* * *f morbidness, morbidity -
30 morbosidad infantil
(n.) = infant morbidityEx. Mother-to-child transmission of HIV continues to be a major cause of infant morbidity.* * *(n.) = infant morbidityEx: Mother-to-child transmission of HIV continues to be a major cause of infant morbidity.
-
31 muerte súbita
f.1 sudden death.2 oxymortia, crib death, cot death.* * *( de adulto) sudden death; ( de bebé) crib death (AmE), cot death (BrE); (en fútbol, etc) sudden death; ( en tenis) tiebreaker, tiebreak* * *(n.) = cot death, crib death, sudden deathEx. Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).Ex. Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).Ex. To date medical research has provided no adequate explanation for these sudden deaths.* * *( de adulto) sudden death; ( de bebé) crib death (AmE), cot death (BrE); (en fútbol, etc) sudden death; ( en tenis) tiebreaker, tiebreak* * *(n.) = cot death, crib death, sudden deathEx: Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).
Ex: Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).Ex: To date medical research has provided no adequate explanation for these sudden deaths.* * *en tenis tiebreaker, tiebreak -
32 naciente
adj.1 dawning.2 new, fledgling (Gobierno, Estado).3 nascent, budding, dawning, emergent.f.1 spring, water source.2 East.* * *► adjetivo1 (nuevo) new2 (creciente) growing1 (este) East* * *1.ADJ (=que nace) nascent frm; (=nuevo) new, recent; (=creciente) growing; [sol] risingel naciente interés por... — the new-found o growing interest in...
2. SM1) (=este) east* * *Ia) < sol> rising (before n)b) < amistad> newly-formedIIIIIel naciente — (liter) the Orient (liter)
* * *= emerging, nascent, infant, a-borning.Ex. We have too much invested for us to assume any longer that we can, by sheer force of will, temper their influence on emerging standards.Ex. Later this strip is retyped into ordinary language, for in its nascent form it is intelligible only to the initiated.Ex. A little later in the same document, in a passage dealing in a rather smug way with the then infant county libraries we read that the purpose of such libraries should be to relieve the tedium of idle hours quite irrespective of intellectual profit or educational gain.Ex. The article 'A new alliance a-borning?' reports the 50th Anniversary Meeting of the Association of American University Presses.----* mercado naciente = emerging market.* sol naciente = rising sun.* * *Ia) < sol> rising (before n)b) < amistad> newly-formedIIIIIel naciente — (liter) the Orient (liter)
* * *= emerging, nascent, infant, a-borning.Ex: We have too much invested for us to assume any longer that we can, by sheer force of will, temper their influence on emerging standards.
Ex: Later this strip is retyped into ordinary language, for in its nascent form it is intelligible only to the initiated.Ex: A little later in the same document, in a passage dealing in a rather smug way with the then infant county libraries we read that the purpose of such libraries should be to relieve the tedium of idle hours quite irrespective of intellectual profit or educational gain.Ex: The article 'A new alliance a-borning?' reports the 50th Anniversary Meeting of the Association of American University Presses.* mercado naciente = emerging market.* sol naciente = rising sun.* * *1 ‹sol› rising ( before n)2 ‹amistad› newly-formedsu naciente interés por la música her newfound interest in musicel naciente interés por la ecología the new interest in ecology(CS)source* * *
naciente adjetivo ‹ sol› rising ( before n);
naciente
I adj (incipiente) new, incipient
(sol) rising
II sustantivo masculino East
' naciente' also found in these entries:
English:
rising
* * *♦ adj1. [día] dawning;[sol] rising2. [gobierno, estado] fledgling, new;[interés, amistad] budding;la fragilidad de la naciente democracia the precarious nature of the fledgling democracy♦ nm[este] east RP [nacimiento] source* * *adj2 sol rising* * *naciente adj1) : newfound, growing2) : risingel sol naciente: the rising sun -
33 recién nacido
adj.newly born, baby, new-born, newborn.m.newborn baby, newborn, baby, nurseling.* * *newborn baby* * *(n.) = newly-born, newborn infant, newborn, neonate, newborn babyEx. The article 'Records management: a newly-born profession?' explores the professional status of records management.Ex. This article describes pilot projects for home monitoring of newborn infants endangered by sudden infant death (SID).Ex. In 1997 the library set up a special reading programme for newborns and parents.Ex. The numerous contradictions between common & civil law are discussed, especially regarding severely handicapped neonates.Ex. A newborn baby has fallen through the toilet on a moving train after being prematurely born.* * *(n.) = newly-born, newborn infant, newborn, neonate, newborn babyEx: The article 'Records management: a newly-born profession?' explores the professional status of records management.
Ex: This article describes pilot projects for home monitoring of newborn infants endangered by sudden infant death (SID).Ex: In 1997 the library set up a special reading programme for newborns and parents.Ex: The numerous contradictions between common & civil law are discussed, especially regarding severely handicapped neonates.Ex: A newborn baby has fallen through the toilet on a moving train after being prematurely born. -
34 síndrome
m.syndrome, symptom, complex.* * *1 syndrome* * *SM syndromesíndrome de fatiga crónica — chronic fatigue syndrome, ME
síndrome de Ménière — Ménière's syndrome, Ménière's disease
síndrome premenstrual — premenstrual syndrome, premenstrual tension
* * *masculino syndrome* * *= syndrome.Ex. This is the 'reference librarian as puritan' syndrome, to use William A Katz's trenchant phrase.----* padecer del síndrome de abstinencia = suffer from + withdrawal symptoms.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* síndrome clínico = clinical syndrome.* síndrome de abstinencia = withdrawal symptoms.* síndrome de alergia total = total allergy syndrome.* síndrome de ansiedad = anxiety disorder.* síndrome de déficit de atención = attention deficit.* síndrome de déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* síndrome de Down = Down syndrome [Down's syndrome].* Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) = AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* Síndrome del Túnel Carpiano (STC) = Carpal Tunnel Syndrome (CTS).* síndrome del vinagre, el = vinegar syndrome, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* síndrome nefrítico = nephritic syndrome.* * *masculino syndrome* * *= syndrome.Ex: This is the 'reference librarian as puritan' syndrome, to use William A Katz's trenchant phrase.
* padecer del síndrome de abstinencia = suffer from + withdrawal symptoms.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* síndrome clínico = clinical syndrome.* síndrome de abstinencia = withdrawal symptoms.* síndrome de alergia total = total allergy syndrome.* síndrome de ansiedad = anxiety disorder.* síndrome de déficit de atención = attention deficit.* síndrome de déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* síndrome de Down = Down syndrome [Down's syndrome].* Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) = AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* Síndrome del Túnel Carpiano (STC) = Carpal Tunnel Syndrome (CTS).* síndrome del vinagre, el = vinegar syndrome, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* síndrome nefrítico = nephritic syndrome.* * *syndromeCompuestos:withdrawal symptoms (pl)total allergy syndromeDown's syndromechronic fatigue syndrome, MEAcquired Immune Deficiency Syndrome, AIDSeconomy-class syndrome● síndrome del bebé or niño sacudidoshaken baby syndrometoxic shock syndromesudden infant death syndrome, SIDSel síndrome premenstrual premenstrual tension, PMTsevere acute respiratory syndrome,SARSpoisoning* * *
síndrome sustantivo masculino
syndrome;
síndrome de inmunodeficiencia adquirida Acquired Immune Deficiency Syndrome, AIDS;
el síndrome premenstrual premenstrual syndrome o (BrE) tension, PMS, PMT (BrE);
síndrome de Down Down's syndrome;
síndrome de la clase turista economy class syndrome
síndrome sustantivo masculino syndrome
síndrome de abstinencia, withdrawal symptoms pl; síndrome premenstrual, premenstrual syndrome o tension
' síndrome' also found in these entries:
Spanish:
abstinencia
- inmunodeficiencia
- sida
- mono
English:
Aids
- attention deficit disorder
- cold turkey
- Down's syndrome
- irritable
- PMS
- premenstrual syndrome
- syndrome
- withdrawal symptoms
- economy
- premenstrual
- withdrawal
* * *síndrome nmsyndromesíndrome de abstinencia withdrawal symptoms;síndrome de Down Down's syndrome;síndrome del edificio enfermo sick building syndrome;síndrome de Estocolmo Stockholm syndrome;síndrome de estrés postraumático post-traumatic stress disorder;síndrome de fatiga crónica ME, myalgic encephalomyelitis;síndrome de inmunodeficiencia adquirida acquired immune deficiency syndrome;síndrome de la muerte súbita infantil sudden infant death syndrome, cot death;síndrome premenstrual premenstrual syndrome, premenstrual tension;síndrome del túnel carpiano carpal tunnel syndrome;síndrome tóxico = toxic syndrome caused by ingestion of adulterated rapeseed oil in Spain in the 1980s* * *m syndrome* * *síndrome nm: syndrome -
35 índice de morbosidad infantil
(n.) = infant morbidity rateEx. Results are presented of a study on the relationships between beryllium content of soil and infant morbidity rate.* * *(n.) = infant morbidity rateEx: Results are presented of a study on the relationships between beryllium content of soil and infant morbidity rate.
-
36 índice de mortalidad infantil
(n.) = infant mortality rateEx. Infant mortality rates also vary within race and ethnic populations.* * *(n.) = infant mortality rateEx: Infant mortality rates also vary within race and ethnic populations.
-
37 desarrollo infantil
m.child development, infant development.* * *(n.) = child developmentEx. Anthropologists, neurologists, child psychiatrists, and researchers into child development agree that breast-feeding and a supportive family structure are important for an infant to thrive.* * *(n.) = child developmentEx: Anthropologists, neurologists, child psychiatrists, and researchers into child development agree that breast-feeding and a supportive family structure are important for an infant to thrive.
-
38 pequeño
adj.1 little, minute, short, small.2 small, slight, minor, little.3 small, little.4 small, undersize.m.child, little boy, boy, little one.* * *► adjetivo1 (de tamaño) little, small2 (de edad) young3 (en tiempo) short► nombre masculino,nombre femenino1 (niño) little one\de pequeño,-a as a childser el pequeño/la pequeña to be the youngest* * *(f. - pequeña)adj.1) small2) little3) young4) short* * *pequeño, -a1.ADJ small, little; [cifra] small, low; (=bajo) shortcuando era pequeño, de pequeño — when I was a child, when I was little
2.SM / F childlos pequeños — the children, the little ones
* * *I- ña adjetivoa) ( de tamaño) smallb) ( de edad) young, smallmi hermano pequeño — my younger o little brother
de pequeño or cuando era pequeño — when I was small o little
c) ( de poca importancia) < distancia> short; < retraso> short, slight; < cantidad> small; < esfuerzo> slightIIun pequeño problema — a slight o small problem
- ña masculino, femenino ( tamaño) little one (colloq); ( edad - de dos) younger (- de muchos) youngestes el pequeño de la familia/de la clase — he's the baby of the family/the youngest in the class
* * *= small [smaller -comp., smallest -sup.], slight [sligther -comp., slightest -sup.], slim [slimmer -comp., slimmest -sup.], little [little -comp., littlest -sup.], small scale [small-scale], skimpy [skimpier -comp., skimpiest -sup.].Ex. The small extract from the index to BNB in figure 2.1 demonstrates some of the features of index entries generated according to PRECIS indexing.Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex. Abstracting journals vary enormously in scope ranging from vast publications covering an entire discipline, to slim volumes centred on a relatively narrow topic.Ex. To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.Ex. While similar systems have been developed on an experimental basis in the past, these have usually been restricted to small scale collections.Ex. Wimbledon organisers have imposed a ban on skimpy tennis outfits ahead of this year's tournament.----* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* con pequeños matices = nuanced.* dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.* escuela de pequeños = infant school.* finca pequeña = croft.* grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.* grandes y pequeños = great and small.* granja pequeña = croft.* hacer parecer pequeño = dwarf.* hacer pequeños ajustes = tinker + around the edges, tinker with.* hermana pequeña = baby sister.* hermanita pequeña = baby sister.* hermanito pequeño = baby brother.* hermano pequeño = baby brother.* impresor de pequeños trabajos = jobbing house.* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* las triquiñuelas de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* lo bueno viene en frascos pequeños = small is beautiful.* los detalles de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* los pormenores de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* más bien pequeño = smallish.* niño pequeño = toddler, little child.* pequeña = petite.* pequeña empresa = small business.* pequeña nobleza, la = gentry, the.* pequeñas modificaciones = tinkering.* pequeño agricultor = smallholder.* pequeño comercio = retailer, retail store, retail shop.* pequeño empresario = small business owner.* pequeño negocio = small business.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pequeños ajustes = tinkering.* pequeños detalles = minutiae, petty details.* pez pequeño = bait fish.* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* PYME (Pequeña y Mediana Empresa) = SME (Small and Medium Sized Enterprise).* terreno cultivable pequeño = croft.* una pequeña minoría de = a marginal fringe of.* un pequeño puntito = just a little dot.* * *I- ña adjetivoa) ( de tamaño) smallb) ( de edad) young, smallmi hermano pequeño — my younger o little brother
de pequeño or cuando era pequeño — when I was small o little
c) ( de poca importancia) < distancia> short; < retraso> short, slight; < cantidad> small; < esfuerzo> slightIIun pequeño problema — a slight o small problem
- ña masculino, femenino ( tamaño) little one (colloq); ( edad - de dos) younger (- de muchos) youngestes el pequeño de la familia/de la clase — he's the baby of the family/the youngest in the class
* * *= small [smaller -comp., smallest -sup.], slight [sligther -comp., slightest -sup.], slim [slimmer -comp., slimmest -sup.], little [little -comp., littlest -sup.], small scale [small-scale], skimpy [skimpier -comp., skimpiest -sup.].Ex: The small extract from the index to BNB in figure 2.1 demonstrates some of the features of index entries generated according to PRECIS indexing.
Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: Abstracting journals vary enormously in scope ranging from vast publications covering an entire discipline, to slim volumes centred on a relatively narrow topic.Ex: To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.Ex: While similar systems have been developed on an experimental basis in the past, these have usually been restricted to small scale collections.Ex: Wimbledon organisers have imposed a ban on skimpy tennis outfits ahead of this year's tournament.* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* con pequeños matices = nuanced.* dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.* escuela de pequeños = infant school.* finca pequeña = croft.* grandes robles nacen de pequeñas bellotas = great oaks from little acorns grow.* grandes y pequeños = great and small.* granja pequeña = croft.* hacer parecer pequeño = dwarf.* hacer pequeños ajustes = tinker + around the edges, tinker with.* hermana pequeña = baby sister.* hermanita pequeña = baby sister.* hermanito pequeño = baby brother.* hermano pequeño = baby brother.* impresor de pequeños trabajos = jobbing house.* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* las triquiñuelas de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* lo bueno viene en frascos pequeños = small is beautiful.* los detalles de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* los pormenores de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* más bien pequeño = smallish.* niño pequeño = toddler, little child.* pequeña = petite.* pequeña empresa = small business.* pequeña nobleza, la = gentry, the.* pequeñas modificaciones = tinkering.* pequeño agricultor = smallholder.* pequeño comercio = retailer, retail store, retail shop.* pequeño empresario = small business owner.* pequeño negocio = small business.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pequeños ajustes = tinkering.* pequeños detalles = minutiae, petty details.* pez pequeño = bait fish.* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* PYME (Pequeña y Mediana Empresa) = SME (Small and Medium Sized Enterprise).* terreno cultivable pequeño = croft.* una pequeña minoría de = a marginal fringe of.* un pequeño puntito = just a little dot.* * *1 (de tamaño) smallun paquete pequeño a small packageun país pequeño pero poderoso a small but powerful countryuna casa pequeñita a small o little housese me ha quedado pequeño it's too small for me nowen pequeño in miniature2 (de edad) young, smallde pequeñoor cuando era pequeño when I was small o young o little3 (de poca importancia) ‹distancia› short; ‹retraso› short, slight; ‹cantidad› small; ‹esfuerzo› slighttienen sus pequeñas diferencias they have their little differencestuvimos un pequeño problema we had a slight problem o a small problem o a bit of a problemCompuestos:feminine petite bourgeoisiefeminine small businessla pequeñoa pantalla the small screen ( colloq), television● pequeño comerciante, pequeña comerciante( masculine) small businessperson, small businessman; ( feminine) small businessperson, small businesswomanmasculine, femininelittle one ( colloq)voy a acostar al pequeño I'm going to put the little one o the baby to bedes el pequeño de la familia/de la clase he's the baby of the family/the youngest in the class* * *
pequeño◊ -ña adjetivo
en pequeño in miniature
◊ mi hermano pequeño my younger o little brother;
cuando era pequeño when I was small o little
‹ retraso› short, slight;
‹ cantidad› small;
‹ esfuerzo› slight;
‹problema/diferencia› slight, small
■ sustantivo masculino, femenino:◊ el pequeño/la pequeña the little one (colloq);
( edad — de dos) the younger;
(— de muchos) the youngest
pequeño,-a
I adjetivo
1 (de tamaño) small, little
2 (de estatura) short
3 (de edad) little, young
4 (en importancia) small, slight: tenemos un pequeño inconveniente, we have a slight objection
II m,f (de poca edad) child, kid
Small describe de forma neutral el tamaño: Es muy pequeño. It's very small. Significa lo contrario que big o large.
Little (adjetivo) expresa emociones (afecto, desprecio, etc.), además de tamaño. Significa corto en expresiones de distancia o pequeño (comparado con los demás): Dije una copa pequeña, pero no así. I said a small glass, not such a little one. Tienen una preciosa casita en el campo. They've got a pretty little house in the country (aquí, pretty no es un adverbio de intensidad, sino un adjetivo (preciosa); sin embargo, se convertiría en uno con small: pretty small, (bastante pequeño). ¡Vaya pequeñajo más asqueroso! What a nasty little boy!; pobrecito; poor little thing; a poca distancia, a little way; mi hermanita, my little sister.
' pequeño' also found in these entries:
Spanish:
babear
- buche
- calabacín
- canto
- chalet
- chorro
- comerciante
- criatura
- de
- enana
- enano
- espaciador
- estar
- inclinarse
- insignificancia
- mínima
- mínimo
- papa
- pasarela
- pequeña
- renacuajo
- rincón
- terruño
- cabina
- camarón
- camioneta
- canijo
- chico
- demasiado
- descuido
- detalle
- escuadrón
- exceptuar
- fortín
- langostino
- lapsus
- loma
- menor
- minucia
- muelle
- nene
- pataleta
- perol
- platillo
- portadocumentos
- preferencia
- reducido
- velero
English:
astonishing
- baby
- beautiful
- bit
- boat
- broadsheet
- centrally
- close-run
- compact
- compel
- cramped
- dwarf
- ferry
- flap
- floor
- footlocker
- grin
- hiccough
- hiccup
- his
- horror
- infant
- job
- jog
- least
- let out
- little
- midge
- misunderstanding
- pack in
- paving stone
- poky
- road
- sea
- set up
- small
- stocking filler
- tabloid
- telescope
- toddler
- town
- tub
- useful
- vegetable patch
- via
- village
- yacht
- low
- runt
- target
* * *pequeño, -a♦ adj1. [de tamaño] small;la casa se nos ha quedado pequeña the house is too small for us now;su jardín es un Versalles en pequeño her garden is a miniature Versaillespequeña burguesía petty bourgeoisie;pequeños comerciantes small businessmen;pequeña empresa small business;la pequeña empresa small businesses;pequeño empresario small businessman;pequeñas y medianas empresas small and medium-sized enterprises;la pequeña pantalla the small screen2. [de estatura] small;la niña está muy pequeña para su edad the girl is very small for her age3. [en cantidad] [ingresos, cifras] low4. [en intensidad] [dolor] slight;[explosión] small; [problema] small, slight; [posibilidad] slight;de pequeña importancia of little importance5. [en duración] [discurso, texto] short6. [hermano] little♦ nm,f[niño] little one;de pequeño as a child;el pequeño, la pequeña [benjamín] the youngest, the baby* * *I adj small, little;de pequeño when I was small o little;en pequeño in miniatureII m, pequeña f little one* * *pequeño, -ña adj1) : small, littleun libro pequeño: a small book2) : young3) bajo: shortpequeño, -ña n: child, little one* * *pequeño1 adj1. (en general) small2. (de estatura) short / smallpara su edad, este niño es muy pequeño this boy's very small for his age3. (en importancia) slight / minor4. (de edad) little / young5. (en tiempo, distancia) shortpequeño2 n childel pequeño the youngest / the little one -
39 parvulario
m.nursery school, kindergarten.* * *1 nursery school* * *SM nursery school, kindergarten* * *Imasculino kindergarten, nursery school (BrE)II- ria masculino, femenino (Chi) infant teacher* * *Imasculino kindergarten, nursery school (BrE)II- ria masculino, femenino (Chi) infant teacher* * *kindergarten, nursery schoolmasculine, feminine( Chi) kindergarten teacher, nursery-school teacher* * *
parvulario sustantivo masculino
kindergarten, nursery school (BrE)
parvulario sustantivo masculino nursery school
* * *parvulario, -a♦ nmnursery school, kindergarten♦ nm,fChile Br infant, US preschooler* * *m kindergarten* * *parvulario nm: nursery school* * *parvulario n nursery school -
40 SIMS (síndrome infantil de muerte súbita)
Ex. Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).Spanish-English dictionary > SIMS (síndrome infantil de muerte súbita)
См. также в других словарях:
Infant — est un mot issu du latin infans, qui signifie bébé, jeune enfant. Les enfants des familles royales des Espagnes étaient appelés infants de leurs pays, tout comme les princes de sang royal français étaient appelés les enfants de France. En… … Wikipédia en Français
infant — infant, ante [ ɛ̃fɑ̃, ɑ̃t ] n. • 1407; esp. infante; lat. infans ♦ Titre donné aux enfants puînés des rois d Espagne et de Portugal. L infant d Espagne. Le personnage de l infante dans « le Cid ». « Pavane pour une infante défunte », œuvre de… … Encyclopédie Universelle
infant — in·fant / in fənt/ n: a person who is not of the age of majority: minor compare adult Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Infant — In fant, n. [L. infans; pref. in not + fari to speak: cf. F. enfant, whence OE. enfaunt. See {Fame}, and cf. {Infante}, {Infanta}.] 1. A child in the first period of life, beginning at his birth; a young babe; sometimes, a child several years of… … The Collaborative International Dictionary of English
Infant — In fant, a. 1. Of or pertaining to infancy, or the first period of life; tender; not mature; as, infant strength. [1913 Webster] 2. Intended for young children; as, an infant school. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
infant — infant, ante (in fan, fan t ) s. m. et f. 1° Titre qu on donne aux enfants puînés des rois d Espagne et de Portugal. Infant s est dit aussi dans quelques grandes familles espagnoles. • Mudarra Dont ses [de don Rodrigue] complots… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
infant — [n] baby babe, bairn, bambino, bantling, bundle, child, kid, little one, neonate, newborn, small child, suckling, toddler, tot; concepts 414,424 Ant. adult infant / infantile [adj] very young baby, babyish, callow, childish, childlike, dawning,… … New thesaurus
infant — Infant, [inf]ante. substantif. Titre qu on donne aux enfans puisnez des Rois d Espagne & des Rois de Portugal. Le Cardinal Infant. l Infante Claire Eugenie … Dictionnaire de l'Académie française
Infant — In fant, v. t. [Cf. F. enfanter.] To bear or bring forth, as a child; hence, to produce, in general. [Obs.] [1913 Webster] This worthy motto, No bishop, no king, is . . . infanted out of the same fears. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Infánt — (span. infante; v. lat. infans, »Kind«), in Spanien und Portugal Titel der Prinzen und Prinzessinnen (infanta, Infantin) der königlichen Familie; der Kronprinz heißt in Spanien seit 1388 Prinz von Asturien, während er in Portugal bis zur… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Infánt — (span. infante; vom lat. infans, d.i. Kind) und Infantin (span. infanta), in Spanien und Portugal Titel der Prinzen und Prinzessinnen des königl. Hauses … Kleines Konversations-Lexikon