-
1 infamia
infàmia -
2 infamia
f.1 infamy, disgrace (deshonra).2 vile or base deed.* * *1 (deshonra) disgrace; (hecho vil) disgraceful thing to do, despicable thing to do* * *SF1) (=calumnia) calumny, slur2) (=deshonra) disgrace, ignominysufrió la infamia de ser declarado culpable — he suffered the disgrace o ignominy of being found guilty
3) (=canallada) despicable actrecalentar el café es una infamia — hum reheating coffee is a crime
4) (=carácter infame) infamy* * *a) ( acción vil) disgraceb) (fam) ( uso hiperbólico) sacrilege (hum)* * *= infamy, slur, ignominy.Ex. The subjects with which Foucault dealt with are such as madness, hospitals, prisons, infamy, sexuality, etc.Ex. I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.Ex. If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *a) ( acción vil) disgraceb) (fam) ( uso hiperbólico) sacrilege (hum)* * *= infamy, slur, ignominy.Ex: The subjects with which Foucault dealt with are such as madness, hospitals, prisons, infamy, sexuality, etc.
Ex: I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.Ex: If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *1(acción vil): lo que nos han hecho es una infamia what they have done to us is a disgrace, they have done us a terrible wrongfue una infamia que lo despidieran por eso it was disgraceful o despicable of them o it was a disgrace to fire him like thathacer sangría con este vino tan caro es una infamia it's sacrilege o it's a crime to make sangria with such an expensive wine* * *
infamia sustantivo femenino disgrace, infamy
' infamia' also found in these entries:
Spanish:
villanía
* * *infamia nf1. [deshonra] infamy, disgrace;padeció la infamia de ser desterrado he suffered the disgrace of being banished2. [mala acción] vile o base act;es una infamia tratarlos así treating them like that is despicable* * *f1 ( deshonra) disgraceawful thing to do* * *infamia nf: infamy, disgrace -
3 infamia
im'famǐaf1) Niedertracht f, Schandtat f,2) ( deshonra) Ehrlosigkeit f, Schmach f3) ( maldad) Niedertracht fsustantivo femenino2. [mala acción] Gemeinheit dieinfamiainfamia [i98780C67ɱ98780C67'famja] -
4 infamia
f ↑1) позо́р; бесче́стьеcaer en (la) infamia — опозо́риться; покры́ть себя́ позо́ром
2) ни́зость; по́длость -
5 infamia
-
6 infamia
1) бесчестность, аморальность, бесчестие, позор;2) гнусность, подлость* * *fбесчестье, лишение или ограничение гражданских прав ( как последствие осуждения за позорящее преступление) -
7 infamia
-
8 infamia
• disgracefulness• dishonor• dishonorableness• evilness• ignominy• infamous punishment• infancy• turpitude• vileness -
9 infamia
f• bezectnost• hanba• hanebnost• mrzkost• ničemnost• ohavnost• podlost• potupa -
10 infamia
f 1) позор, безчестие; 2) подлост, гнусност, низост. -
11 infamia
f1) позор, бесчестье2) низость, подлость, гнусность -
12 pena de infamia
см. pena infamante -
13 nota de infamia
• stigma -
14 гнусность
ж.vileza f, infamia f; abominación fгну́сность поведе́ния — vileza de conductaсде́лать гну́сность — cometer una vileza (una infamia) -
15 бесславие
-
16 подлость
-
17 pena
1) наказание, кара, карательная мера, казнь;2) штраф, штрафная неустойка;3) затруднение, трудность* * *f1) наказание; карательная мера; санкция2) взыскание; санкция; штраф; пеня•- pena aflictiva
- pena arbitraria
- bajo la pena
- pena capital
- pena civil
- pena complementaria
- pena común
- pena condicional
- pena convencional
- pena corporal
- pena correccional
- pena corta de prisión
- pena corta de privasión de libertad
- pena criminal
- pena cruel y desuada
- pena de degradación
- pena de gravedad
- pena de infamia
- pena de la tentativa
- pena de muerte
- pena de multa
- pena de policía
- pena de presidio
- pena de prisión
- pena de privación de libertad
- bajo pena de
- so pena de
- pena divisible
- pena global
- pena grave
- pena indivisible
- pena infamante
- pena leve
- pena menos grave
- pena pecuniaria
- pena perpetua
- pena principal
- pena privativa
- pena privativa de libertad
- pena pública
- pena remitida
- pena remitida condicionalmente
- pena reservada
- última pena -
18 cabronada
kabro'nađaf1) (fam: infamia que uno permite) Sauerei f, Schweinerei f2) (fam: inconveniente que uno soporta) Hundsgemeinheit fsustantivo femeninocabronadacabronada [kaβro'naða] -
19 felonía
-
20 iniquidad
iniki'đađfRuchlosigkeit f, Sünde f, Gemeinheit fsustantivo femeninoiniquidadiniquidad [iniki'ðadh]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
infamia — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de infame: la infamia de su conducta. 2. Pérdida de la honra, el buen nombre o la estimación: Que viva en la infamia para siempre. 3. Acción o palabra infame: No le alteraron tus infamias … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Infamia — • Infamia, в общем смысле называлось дурное слово, скверные слухи о ком либо, в тесном смысле ignominia, высказанная преторским эдиктом, вследствие чего лица, этому подвергшиеся, терпели большой ущерб в своих правах. Infamis терял ius… … Реальный словарь классических древностей
infamia — /in famja/ s.f. [dal lat. infamia, der. di infamis infame ]. 1. [condizione di disonore e di biasimo pubblico] ▶◀ abiezione, abominio, (lett.) disdoro, disonore, ignominia, (pop.) infamità, (lett.) onta, vergogna. ◀▶ onorabilità, onore, stima. 2 … Enciclopedia Italiana
infamia — (Del lat. infamĭa). 1. f. Descrédito, deshonra. 2. Maldad, vileza en cualquier línea … Diccionario de la lengua española
infamia — index discredit, disgrace, dishonor (shame), disrepute, ignominy, infamy, notoriety, shame … Law dictionary
infâmia — s. f. 1. Ato ou dito que revela sentimentos vis. 2. Descrédito. 3. Desonra, ignomínia. 4. Calúnia, aleive … Dicionário da Língua Portuguesa
infamia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. infamiamii {{/stl 8}}{{stl 7}} w dawnym prawie polskim: pozbawienie szlachcica praw obywatelskich, ochrony prawnej i czci na podstawie wyroku sądowego; niesława, hańba; także: czyn niegodny szlachcica : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
infamia — in·fà·mia s.f. 1a. CO condizione di disonore e di pubblico biasimo in cui si trova qcn. dopo avere commesso azioni vergognose: macchiarsi, coprirsi di infamia, cadere nell infamia, bollare d infamia, procurare, causare infamia a qcn. Sinonimi:… … Dizionario italiano
Infamia — La Infamia en la Antigua Roma, es lo que se conceptúa como la Degradación del honor civil , que consiste en la pérdida de reputación o descrédito en la que caía el ciudadano romano una vez efectuado el Censo por parte del magistrado competente… … Wikipedia Español
infamia — (Del lat. infamia.) ► sustantivo femenino 1 Acción infame y ruin cometida contra una persona: ■ estaba enojado por las infamias y acusaciones de que fue objeto. SINÓNIMO afrenta abyección 2 Situación del que ha perdido la reputación y el honor: ■ … Enciclopedia Universal
infamia — {{#}}{{LM I21734}}{{〓}} {{SynI22285}} {{[}}infamia{{]}} ‹in·fa·mia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Deshonra, descrédito o pérdida de la buena fama o de la estimación: • La infamia cayó sobre la familia cuando se descubrió el escándalo.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos