-
1 Seitenhieb
-
2 Spitze
'ʃpɪtsəf1) punta f2) ( Bergspitze) cima f, cumbre f, pico m3) ( Stoff) encaje m4) (fig) cumbre f, cabeza fSpitze ['∫pɪtsə]<-n>3 dig (Führung) cabeza Feminin; (von Unternehmen) dirección Feminin; an der Spitze stehen/liegen estar a la cabeza6 dig(Höchstwert, das Höchste) máximo Maskulin; der Wagen fährt 200 Spitze (umgangssprachlich) este coche alcanza una velocidad punta de 200 km/h; Spitze! (umgangssprachlich) ¡estupendo!2. [Führung]4. (umgangssprachlich) [besonders gut] -
3 Blume
'bluːməfflor fBlume ['blu:mə]<-n>1 dig Botanik flor Feminin; Blumen planzen/pflücken/säen plantar/coger/sembrar flores; er hat es ihr durch die Blume gesagt le soltó una indirecta -
4 Stich
ʃtɪçm1) ( Wespenstich) picadura f2) ( Nähstich) puntada f3) ( Messerstich) cuchillada f4) ART grabado m5)-1-Stich1 [∫tɪç]<-(e)s, -e>1 dig(Dorn, Stachel, Nadel) pinchazo Maskulin; (Insektenstich) picadura Feminin; (Messerstich) cuchillada Feminin————————-2-Stich2<-(e)s, ohne Plural >2 dig (Wend) jemanden im Stich lassen dejar a alguien en la estacada; einen Stich haben (umgangssprachlich: Person) estar chiflado; (Lebensmittel) estar picado; (Milch) estar pasadoetw/jn im Stich lassen [verlassen, täuschen] abandonar algo/a alguien -
5 Stichelei
ʃtɪçə'laɪfpulla f, pullazo m<- en> (umgangssprachlich) (abwertend: Bemerkung) pulla Feminin, pullazo Maskulin, puntada Feminin( Plural Sticheleien) die(umgangssprachlich & abwertend) -
6 Umweg
-
7 Wink
vɪŋkm1) seña f, señal f2) (fig) indicación f, advertencia fWink [vɪŋk]<-(e)s, -e>2 dig (Äußerung) indicación Feminin; (Rat) consejo Maskulin; (Warnung) advertencia Feminin; jemandem einen Wink geben hacer(le) una indicación a alguien; ein Wink mit dem Zaunpfahl una indirecta -
8 Zaunpfahl
-
9 indirekt
-
10 mittelbar
1. 'mɪtəlbaːr adj 2. 'mɪtəlbaːr advmittelbar ['mɪtəlba:ɐ]indirecto; mittelbar betroffen sein estar afectado indirectamenteAdjektiv————————Adverb -
11 spitze
'ʃpɪtsəf1) punta f2) ( Bergspitze) cima f, cumbre f, pico m3) ( Stoff) encaje m4) (fig) cumbre f, cabeza fSpitze ['∫pɪtsə]<-n>3 dig (Führung) cabeza Feminin; (von Unternehmen) dirección Feminin; an der Spitze stehen/liegen estar a la cabeza6 dig(Höchstwert, das Höchste) máximo Maskulin; der Wagen fährt 200 Spitze (umgangssprachlich) este coche alcanza una velocidad punta de 200 km/h; Spitze! (umgangssprachlich) ¡estupendo!(umgangssprachlich) Adjektiv (unver)————————(umgangssprachlich) Interjektionspitze! ¡guay! -
12 Laternenpfahl
la'tɛrnənpfaːlmposte Maskulin de farola -
13 Zweideutigkeit
'tsvaɪdɔytɪçkaɪtf1) ( Mehrdeutigkeit) ambigüedad f, doble sentido m2) ( Anzüglichkeit) indirecta f, alusión mordaz f-1-Zweideutigkeit1————————-2-Zweideutigkeit2 -
14 auf Umwegen
por vía indirecta -
15 ein Wink mit dem Zaunpfahl
una indirecta -
16 er hat es ihr durch die Blume gesagt
le soltó una indirectaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er hat es ihr durch die Blume gesagt
См. также в других словарях:
indirecta — sustantivo femenino 1. Dicho que da a entender una cosa sin expresarla claramente: Me ha lanzado una indirecta sobre el dinero que le debo. Siempre dices las cosas con indirectas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
indirecta — |ét| s. f. [Brasil] Remoque. ♦ [Portugal] Grafia de indireta antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: indireta … Dicionário da Língua Portuguesa
indirecta — f. ☛ V. indirecto … Diccionario de la lengua española
indirecta — ► sustantivo femenino Cosa que se dice o se hace sin mostrar claramente su significado, pero dándolo a entender: ■ le lanzó una indirecta pero ella no lo entendió. SINÓNIMO [alusión,eufemismo] insinuación * * * indirecta (del lat. «indirecta»;… … Enciclopedia Universal
indirecta — {{#}}{{LM I45704}}{{〓}} {{SynI22156}} {{[}}indirecta{{]}} ‹in·di·rec·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{I21609}}{{上}}indirecto, indirecta{{下}}. {{#}}{{LM SynI22156}}{{〓}} {{CLAVE I45704}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
indirecta — pop. Frase con doble intención (JAS.) … Diccionario Lunfardo
indirecta — in|di|rec|ta Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
indirecta — s f Expresión irónica con la que se da a entender algo que no se quiere decir explícitamente: Después de tantas indirectas, decidió, por fin, ponerse a trabajar … Español en México
indirecta — sustantivo femenino sugerencia. * * * Sinónimos: ■ puntada, alusión, evasiva, insinuación, perífrasis, rodeo, sugerencia, circunloquio, eufemismo … Diccionario de sinónimos y antónimos
indirecta — f. Dicho o medio indirecto para significar algo no muy claramente pero de modo que se entienda … Diccionario Castellano
Inyección indirecta — Motor del Ferrari F430 Scuderia. En los motores de gasolina o diésel de inyección indirecta[1] el combustible se introduce fuera de la cámara de combustión. En los motores de gasolina, el carb … Wikipedia Español