-
1 indire
indire v.tr. (pres.ind. indìco, indìci; p.rem. indìssi; p.p. indétto) 1. convoquer: indire un'assemblea convoquer une assemblée. 2. (rif. a elezioni) fixer: indire le elezioni fixer la date des élections. 3. ( bandire) prêcher, annoncer: indire una crociata prêcher une croisade. 4. (rif. a concorsi e sim.) ouvrir, annoncer, lancer: indire una gara d'appalto ouvrir un appel d'offres. -
2 convocare
convocare v.tr. ( cònvoco, cònvochi) 1. (indire, riunione e sim.) convoquer: convocare un'adunanza convoquer une assemblée. 2. ( invitare a una riunione) convoquer: i soci azionisti sono convocati per lunedì prossimo les actionnaires sont convoqués lundi prochain. 3. ( invitare a un colloquio) convoquer: il presidente mi ha convocato le président m'a convoqué. 4. ( radunare) convoquer, réunir: convocare i creditori convoquer les créanciers. 5. (Sport,Mil) convoquer, appeler: convocare i giocatori per un allenamento convoquer les joueurs pour l'entraînement. -
3 dare
I. dare v. (pres.ind. do, dài, dà, diàmo, dàte, dànno; impf.ind. dàvo; p.rem. dièdi/dètti, désti, diède/dètte/ ant diè, démmo, déste, dièdero/dèttero; fut. darò; pres.cong. dìa, diàmo, diàte, dìano; impf.cong. déssi, déssi, désse, déssimo, déste, déssero; imperat. dà/da'/dài; ger. dàndo; p.p. dàto) I. tr. 1. donner: gli ho dato un foglio di carta je lui ai donné une feuille de papier. 2. (consegnare, porgere) donner, remettre: dare una lettera al fattorino donner une lettre au coursier, remettre une lettre au coursier; dai la penna al signore donne le bic au monsieur. 3. ( distribuire) donner, distribuer: dare le pagelle distribuer les bulletins. 4. ( prestare) donner, prêter: dammi la matita, te la rendo subito donne-moi ton crayon, je te le rends tout de suite. 5. ( pagare) donner, payer: mi hanno dato cento euro per quel lavoro ils m'ont donné cent euros pour ce travail. 6. ( affidare) donner, confier: darò l'incarico a te je te confierai cette tâche. 7. ( assegnare) donner, attribuer: gli hanno dato il primo premio ils lui ont donné (o attribué) le premier prix. 8. ( attribuire) donner, attacher, accorder: non dare importanza alle parole di qcu. ne pas attacher d'importance aux paroles de qqn. 9. ( cedere) donner, céder, laisser: dai il posto alla signora donne ta place à la dame, laisse ta place à la dame; gli ho dato il mio biglietto per la rappresentazione di domani je lui ai donné mon billet pour la représentation de demain. 10. ( dedicare) donner, consacrer, vouer: ha dato la vita per la libertà il a donné sa vie pour la liberté. 11. (rif. a medicine: somministrare) donner, administrer; ( prescrivere) donner, prescrire. 12. ( produrre) donner, produire: questo terreno dà ottimo grano cette terre donne un blé excellent; la stufa dà calore le poêle produit de la chaleur. 13. (rif. a pene: infliggere) donner, infliger: dare una multa a qcu. donner une amende à qqn. 14. (rif. a pene: condannare) donner, infliger: gli hanno dato tre anni di carcere on lui a infligé trois ans de prison. 15. (assestare colpi, percosse) donner: mi ha dato uno schiaffo il m'a donné une gifle. 16. (rif. a suoni) émettre, donner. 17. ( impartire) donner: dare l'ordine della partenza donner l'ordre du départ; non dà più lezioni il ne donne plus de cours. 18. ( comunicare) donner, communiquer: ti prego di darmi il tuo giudizio su questo libro je te prie de me donner ton avis sur ce livre. 19. (rif. a sentimenti: causare) donner, faire, causer: non dare dispiaceri a tua madre ne cause pas de chagrin à ta mère, ne fais pas de peine à ta mère. 20. (infondere, ispirare) donner: dare coraggio a qcu. donner du courage à qqn; dare speranza donner de l'espoir. 21. ( suscitare) faire, susciter: dare scandalo faire scandale. 22. (indire, organizzare) donner, faire, organiser: dare un ricevimento donner une réception; dare una festa faire une fête, organiser une fête. 23. ( augurare) donner, souhaiter: dare il buongiorno a qcu. donner le bonjour à qqn. 24. ( considerare) donner, considérer: i sondaggi lo danno vincitore les sondages le donnent gagnant. 25. (rif. a età) donner: non gli darei trent'anni je ne lui donnerais pas trente ans; mi danno sempre meno anni di quelli che ho on me donne toujours moins que mon âge. 26. (rif. a conti, operazioni) faire, donner: la somma dà cinquanta la somme fait cinquante; tre per tre dà nove trois fois trois font neuf. 27. (rif. a colori, vernici e sim.) appliquer, donner: dare il bianco alle pareti donner un coup de blanc aux murs, peindre les murs en blanc. 28. ( fruttare) donner, rapporter: questo investimento dà il 5% cet investissement rapporte 5%. 29. (rif. proiezione) passer; (rif. spettacolo) donner: che cosa danno all'Odeon? qu'est-ce qu'on passe à l'Odéon?; che cosa danno al teatro? qu'est-ce qu'on donne au théâtre?, qu'est-ce qui se joue au théâtre? II. intr. (aus. avere) 1. ( colpire) cogner: ho dato con il ginocchio nello spigolo j'ai cogné mon genou contre le coin, je me suis cogné le genou contre le coin. 2. (aprirsi, offrire la vista di) donner: la finestra dà sulla strada la fenêtre donne sur la rue; questa stanza dà sul giardino cette chambre donne sur le jardin; la mia camera dà sul lago ma chambre donne sur le lac; una camera che dà sul cortile une chambre qui donne sur la cour, une chambre côté cour. 3. (rif. a colori) tirer, virer: dare sul verde tirer sur le vert, virer au vert. III. prnl. darsi 1. ( dedicarsi) se donner, se vouer, se consacrer: darsi alla musica se donner à la musique, se vouer à la musique; si diede agli studi storici il se voua à l'étude de l'histoire, il se consacra à l'étude de l'histoire. 2. (dedicarsi: rif. a professioni) se consacrer, se livrer: darsi alla vita militare se consacrer à la vie militaire; darsi al commercio se livrer au commerce. 3. (abbandonarsi: rif. a passioni) s'adonner, se livrer: darsi al gioco s'adonner au jeu; darsi al bere s'adonner à la boisson. 4. (abbandonarsi: rif. a sentimenti) s'abandonner: darsi alla disperazione s'abandonner au désespoir. 5. (di donna: concedersi) se donner. 6. ( incominciare) se mettre: si diede a gridare come un pazzo il se mit à crier comme un fou; darsi a correre se mettre à courir. II. dare s.m. ( Comm) débit, doit: segnare una somma al dare porter une somme au débit; dalla parte del dare du côté du débit. -
4 elezione
elezione s.f. 1. spec. al pl. ( Pol) élection: essere candidato alle elezioni être candidat aux élections; indire le elezioni annoncer les élections; boicottare le elezioni boycotter les élections; giorno delle elezioni jour des élections. 2. ( scelta) choix m., élection: ( Dir) elezione di domicilio élection de domicile. 3. ( nomina) élection, nomination. -
5 indetto
-
6 referendum
См. также в других словарях:
indire — v. tr. [dal lat. indicĕre, rifatto secondo dire ] (coniug. come dire ). [ordinare o disporre che sia preparata, organizzata e iniziata una manifestazione di pubblico interesse: i. le elezioni, un concorso ] ▶◀ bandire. ⇑ annunciare, proclamare,… … Enciclopedia Italiana
indire — (in di r ) v. a. Terme de droit féodal. Doubler certaines impositions féodales, en certains cas déterminés, par exemple : pour le voyage d outre mer ; pour une nouvelle chevalerie ; quand le seigneur est prisonnier de guerre ; pour le mariage d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
indire — {{hw}}{{indire}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come dire ) Stabilire pubblicamente e d autorità: indire un referendum … Enciclopedia di italiano
indire — in·dì·re v.tr. 1. CO proclamare pubblicamente, bandire: il comune ha indetto un concorso, le elezioni sono state indette per il prossimo aprile Sinonimi: bandire. 2. LE dichiarare guerra; anche fig.: or guerra indica | da teatri la musa… … Dizionario italiano
indire — v. tr. stabilire, bandire, intimare, ordinare, convocare, proclamare CONTR. disdire, revocare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sino-Roman relations — started first on an indirect basis during the 2nd century BC. China and Rome progressively inched closer with the embassies of Zhang Qian in 130 BC and the military expeditions of China to Central Asia, until general Ban Chao attempted to send an … Wikipedia
indizione — in·di·zió·ne s.f. 1. CO l indire e il suo risultato: indizione di un concorso 2. TS stor. in Roma antica, periodo di quindici anni utilizzato per le revisioni fiscali | nel Medioevo, ciclo quindicennale usato come riferimento nella registrazione… … Dizionario italiano
Luhya — The Luhya (also Luyia, Luhia, Abaluhya) are the second largest ethnic group in Kenya, numbering about 5.3 million people, or 14% of Kenya s total population of 38 million, according to kenyaweb.com.The Luhya cultivate the fertile highlands of… … Wikipedia
Friends World Committee for Consultation — Friend World Committee for Consultation (FWCC) is a Quaker organization that works to communicate between all parts of Quakerism. FWCC s world headquarters is based in London [ [http://www.fwccworld.org/ FWCC World office homepage] ] . It has… … Wikipedia
Braće Jerković — or colloquially Jerković (Serbian Cyrillic: Браће Јерковић or Јерковић, pronounced [brât͡ɕɛː jɛ̌ːrkɔv̞it͡ɕ]) is an urban neighborhood of Belgrade, the capital of Serbia. It is located in Belgrade s municipality of Voždovac. Contents 1… … Wikipedia
Alligny-en-Morvan — 47° 12′ 03″ N 4° 10′ 41″ E / 47.2008333333, 4.17805555556 … Wikipédia en Français