Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

indications

  • 1 Spuren

    Spuren fpl MET indications pl (Materialfehler)
    Spuren aufweisen display indications [traces], exhibit indications [traces], give indications (Materialfehler)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Spuren

  • 2 Spuren aufweisen

    aufweisen v: Spuren aufweisen v MET display indications [traces], exhibit indications [traces], give indications (Materialfehler)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Spuren aufweisen

  • 3 andeuten

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (zu verstehen geben) hint at, intimate, give to understand; negativ: insinuate; (hinweisen auf) indicate; ( mit einer Geste) andeuten, dass... indicate (with a gesture) that...; was willst du damit andeuten? what are you getting ( oder driving) at?, what are you trying to tell me?; die angedeuteten Änderungen the intimated changes; auch the changes you etc. hinted at
    2. Kunst: suggest; der Hintergrund war nur angedeutet the background was only sketched out ( oder outlined)
    II v/refl Verbesserung etc.: be on the way; es deuten sich Änderungen an there are changes in the air, changes seem to be on the way
    * * *
    to indicate; to hint at; to signify; to imply; to foreshadow; to intimate; to allude; to insinuate
    * * *
    ạn|deu|ten sep
    1. vt
    (= zu verstehen geben) to hint, to intimate (jdm etw sth to sb); (= kurz erwähnen) Problem to mention briefly; (ART, MUS) to suggest; (= erkennen lassen) to indicate
    2. vr
    to be indicated; (Melodie etc) to be suggested; (Gewitter) to be in the offing
    * * *
    2) (to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) hint
    3) (to give information or announce.) intimate
    4) (to put (an idea etc) into a person's mind; to hint: Are you suggesting that I'm too old for the job?; An explanation suddenly suggested itself to me.) suggest
    * * *
    an|deu·ten
    I. vt
    etw \andeuten to indicate [or make a reference to] sth
    2. (zu verstehen geben)
    [jdm] etw \andeuten to imply sth [to sb]
    was wollen Sie damit \andeuten? what are you getting at?
    was wollen Sie mir gegenüber \andeuten? what are you trying to tell me?
    sie hat es nicht direkt gesagt, nur angedeutet she didn't say it out loud but she implied it
    \andeuten, dass/was to make it clear [that]
    jdn/etw \andeuten to outline [or sketch] sb/sth
    II. vr
    etw deutet sich an there are signs [or indications] of sth
    eine Verbesserung/Veränderung deutet sich an there are indications of improvement/of a change
    * * *
    1.
    1) (zu verstehen geben) intimate; hint

    jemandem etwas andeutenintimate or hint something to somebody

    2) (nicht ausführen) outline; (kurz erwähnen) indicate
    2.
    reflexives Verb (sich abzeichnen) be indicated
    * * *
    andeuten (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (zu verstehen geben) hint at, intimate, give to understand; negativ: insinuate; (hinweisen auf) indicate;
    (mit einer Geste) andeuten, dass indicate (with a gesture) that …;
    was willst du damit andeuten? what are you getting ( oder driving) at?, what are you trying to tell me?;
    die angedeuteten Änderungen the intimated changes; auch the changes you etc hinted at
    2. KUNST suggest;
    der Hintergrund war nur angedeutet the background was only sketched out ( oder outlined)
    B. v/r Verbesserung etc: be on the way;
    es deuten sich Änderungen an there are changes in the air, changes seem to be on the way
    * * *
    1.
    1) (zu verstehen geben) intimate; hint

    jemandem etwas andeutenintimate or hint something to somebody

    2.
    reflexives Verb (sich abzeichnen) be indicated
    * * *
    v.
    to hint v.
    to imply v.
    to indicate v.
    to insinuate v.
    to let something be known expr.
    to suggest v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > andeuten

  • 4 Anzeichen

    n sign, indication; MED. symptom; alle Anzeichen sprechen dafür, dass... everything seems to indicate that..., all the signs (seem to) show that...
    * * *
    das Anzeichen
    indication; hint; indicator; presage; intimation; symptom; omen; sign
    * * *
    Ạn|zei|chen
    nt
    sign; (MED AUCH) symptom

    alle Anzeichen deuten darauf hin, dass... — all the signs are that...

    es gibt Anzeichen dafür, dass... — signs are emerging that...

    wenn nicht alle Anzeichen trügenif all the signs are to be believed

    * * *
    das
    1) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) evidence
    2) (an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance.) manifestation
    3) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) sign
    * * *
    An·zei·chen
    nt sign; MED (Symptom) symptom
    es liegen [keine] \Anzeichen dafür vor, dass... there are [no] signs that...
    alle \Anzeichen deuten darauf hin, dass... all signs [or symptoms] indicate that...
    wenn nicht alle \Anzeichen trügen if all the symptoms are to be believed
    * * *
    das sign; indication; (Med.) symptom

    alle Anzeichen deuten darauf hin, dass... — all the signs or indications are that...

    * * *
    Anzeichen n sign, indication; MED symptom;
    alle Anzeichen sprechen dafür, dass … everything seems to indicate that …, all the signs (seem to) show that …
    * * *
    das sign; indication; (Med.) symptom

    alle Anzeichen deuten darauf hin, dass... — all the signs or indications are that...

    * * *
    n.
    evidence n.
    indication n.
    symptom n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Anzeichen

  • 5 deuten

    I v/i
    1. point (auf jemanden / etw. at s.o. / s.th.; nach Norden, unten etc. to); mit dem Finger deuten point
    2. fig.: deuten auf (+ Akk) point to, indicate, suggest; (ankündigen) point to(ward[s]); alles deutet darauf, dass es ein Unfall war all the signs indicate ( oder evidence indicates) that it was an accident
    II v/t (auslegen) interpret; (erklären) explain; (Traum, Zukunft) auch read; falsch deuten misinterpret
    * * *
    to interpret
    * * *
    deu|ten ['dɔytn]
    1. vt
    (= auslegen) to interpret; Zukunft auch to read

    sich (dat) etw déúten (geh)to understand sth

    etw falsch déúten — to misinterpret sth

    2. vi
    1)

    (= zeigen) déúten — to point (one's finger) at sth

    2) (fig = hinweisen) to indicate

    alles deutet auf Regen/Schnee — all the signs are that it is going to rain/snow, everything points to rain/snow

    alles deutet darauf, dass... — all the indications are that..., everything indicates that...

    * * *
    deu·ten
    [ˈdɔytn̩]
    I. vt
    [jdm] etw \deuten to interpret sth [for sb]
    die Zukunft/jdm die Zukunft \deuten to read the/sb's future
    etw falsch \deuten to misinterpret sth
    sich dat die Zukunft [von jdm] \deuten lassen to have one's future read [by sb], to get sb to read one's future
    II. vi
    [mit etw dat] auf jdn/etw \deuten to point [sth] at sb/sth
    mit dem [Zeige]finger auf jdn/etw \deuten to point [one's finger] at sb/sth
    auf jdn/etw \deuten to point to sb/sth
    alles deutet auf Frost everything points to frost, all the signs are that there's going to be frost
    alles deutet darauf [hin], dass... all the indications are that..., everything indicates that..., there is every indication that...
    * * *
    1.
    intransitives Verb point

    [mit dem Finger] auf jemanden/etwas deuten — point [one's finger] at somebody/something

    2.
    transitives Verb interpret
    * * *
    A. v/i
    1. point (
    auf jemanden/etwas at sb/sth;
    nach Norden, unten etc to);
    2. fig:
    deuten auf (+akk) point to, indicate, suggest; (ankündigen) point to(ward[s]);
    alles deutet darauf, dass es ein Unfall war all the signs indicate ( oder evidence indicates) that it was an accident
    B. v/t (auslegen) interpret; (erklären) explain; (Traum, Zukunft) auch read;
    falsch deuten misinterpret
    * * *
    1.
    intransitives Verb point

    [mit dem Finger] auf jemanden/etwas deuten — point [one's finger] at somebody/something

    2.
    transitives Verb interpret
    * * *
    v.
    to interpret v.
    to portend v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > deuten

  • 6 Hinweis

    m; -es, -e
    1. (Rat) tip, piece of advice; (Verweis) reference; (Bemerkung) remark; (Anleitung) instruction; (Fingerzeig, Wink) hint; (Anspielung) allusion; anonymer / sachdienlicher Hinweis an die Polizei: anonymous tip-off / useful lead; Hinweise für den Benutzer instructions for use; mit dem ( ausdrücklichen) Hinweis, dass... with the (specific) emphasis that...; mit oder unter Hinweis auf (+ Akk) referring to; ich erlaube mir den Hinweis, dass... I might point out that...
    2. (Anhaltspunkt) clue, pointer ( für to); (Andeutung) indication; es gibt keinen Hinweis dafür, dass... there is no indication that..., there are no definite indications that...
    * * *
    der Hinweis
    (Anspielung) allusion;
    (Anzeichen) indication;
    (Mitteilung) notice;
    (Tipp) hint; tip; advice; index; cue;
    (Verweisung) reference
    * * *
    Hịn|weis ['hɪnvais]
    m -es, -e
    [-zə]
    1) (= Rat) tip, piece of advice; (= Bemerkung) comment; (amtlich) notice; (COMPUT) note

    darf ich mir den Hinweis erlauben, dass... — may I point out that..., may I draw your attention to the fact that...

    2) (= Verweis) reference
    3) (= Anhaltspunkt, Anzeichen) indication; (esp von Polizei) clue
    4) (= Anspielung) allusion (
    auf +acc to)
    * * *
    der
    1) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) lead
    2) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) reference
    * * *
    Hin·weis
    <-es, -e>
    [ˈhɪnvais, pl -vaizə]
    m
    1. (Rat) advice no pl, no art, piece of advice, tip
    ich erlaube mir den \Hinweis, dass... I must point out that...
    detaillierte \Hinweise finden Sie in der Gebrauchsanleitung you will find detailed information in the operating instructions
    unter \Hinweis auf etw akk with reference to sth
    2. (Anhaltspunkt) clue, indication
    für \Hinweise, die zur Ergreifung der Täter führen, ist eine Belohnung in Höhe von 23. 000 Euro ausgesetzt there is a reward of 23,000 euros for information leading to the arrest of the perpetrators
    * * *
    der; Hinweises, Hinweise
    1) (Wink) hint; tip

    wenn ich mir den Hinweis erlauben darf — if I may [just] point something out or draw your attention to something

    2)

    unter Hinweis auf — (+ Akk.) with reference to

    3) (Anzeichen) hint; indication
    * * *
    Hinweis m; -es, -e
    1. (Rat) tip, piece of advice; (Verweis) reference; (Bemerkung) remark; (Anleitung) instruction; (Fingerzeig, Wink) hint; (Anspielung) allusion;
    anonymer/sachdienlicher Hinweis an die Polizei: anonymous tip-off/useful lead;
    Hinweise für den Benutzer instructions for use;
    mit dem (ausdrücklichen) Hinweis, dass … with the (specific) emphasis that …;
    unter Hinweis auf (+akk) referring to;
    ich erlaube mir den Hinweis, dass … I might point out that …
    2. (Anhaltspunkt) clue, pointer (
    für to); (Andeutung) indication;
    es gibt keinen Hinweis dafür, dass … there is no indication that …, there are no definite indications that …
    * * *
    der; Hinweises, Hinweise
    1) (Wink) hint; tip

    wenn ich mir den Hinweis erlauben darf — if I may [just] point something out or draw your attention to something

    2)

    unter Hinweis auf — (+ Akk.) with reference to

    3) (Anzeichen) hint; indication
    * * *
    -e m.
    clue n.
    evidence n.
    hint n.
    index n.
    information n.
    reference n.
    tip n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hinweis

  • 7 Hochrechnung

    f projection; bei Wahlen: computer prediction; aufgrund von Umfrage: exit poll; die ersten Hochrechnungen haben ergeben... early indications point to...
    * * *
    Hoch|rech|nung
    f
    projection
    * * *
    Hoch·rech·nung
    f projection
    * * *
    die (Statistik) projection
    * * *
    Hochrechnung f projection; bei Wahlen: computer prediction; aufgrund von Umfrage: exit poll;
    die ersten Hochrechnungen haben ergeben … early indications point to …
    * * *
    die (Statistik) projection
    * * *
    f.
    projected result n.
    projection n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hochrechnung

  • 8 Indikator

    m; -s, -en indicator; Indikatoren auch indications
    * * *
    der Indikator
    indicator
    * * *
    In|di|ka|tor [ɪndi'kaːtoːɐ]
    m -s, Indikatoren
    indicator
    * * *
    In·di·ka·tor
    <-s, -toren>
    [ɪndiˈka:to:ɐ̯, pl ɪndikaˈto:rən]
    m
    1. (geh: Anzeichen) indicator, sign
    ein \Indikator für etw akk sein to be an indicator/sign of sth
    2. CHEM (Substanz) indicator spec
    3. TECH indicator
    * * *
    der; Indikators, Indikatoren indicator
    * * *
    Indikator m; -s, -en indicator;
    Indikatoren auch indications
    * * *
    der; Indikators, Indikatoren indicator
    * * *
    m.
    indicator n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Indikator

  • 9 Trendmeldung

    f auch Pl. early indications Pl. ( oder returns Pl.); vor Wahlen etc.: predictions Pl.; bei Umfrage: exit poll
    * * *
    Trẹnd|mel|dung
    f (POL)
    report on voting trends or patterns; (fig) projection
    * * *
    Trendmeldung f auch pl early indications pl ( oder returns pl); vor Wahlen etc: predictions pl; bei Umfrage: exit poll

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trendmeldung

  • 10 andeuten

    an|deu·ten
    vt
    1) ( erwähnen)
    etw \andeuten to indicate [or make a reference to] sth
    [jdm] etw \andeuten to imply sth [to sb];
    was wollen Sie damit \andeuten? what are you getting at?;
    was wollen Sie mir gegenüber \andeuten? what are you trying to tell me?;
    sie hat es nicht direkt gesagt, nur angedeutet she didn't say it out loud but she implied it;
    \andeuten, dass/ was to make it clear [that]
    jdn/etw \andeuten to outline [or sketch] sb/sth
    vr
    sich [bei jdm] \andeuten to be signs [or indications] of sth;
    eine Verbesserung/ Veränderung deutet sich an there are indications of improvement/of a change

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > andeuten

  • 11 Einmessen

    1. калибровка средств измерений

     

    калибровка средств измерений
    калибровка

    Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона с целью определения действительных метрологических характеристик этого средства измерений.
    Примечания
    1. Калибровке могут подвергаться средства измерений, не подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
    2. Результаты калибровки позволяют определить действительные значения измеряемой величины, показываемые средством измерений, или поправки к его показаниям, или оценить погрешность этих средств. При калибровке могут быть определены и другие метрологические характеристики.
    3. Результаты калибровки средств измерений удостоверяются калибровочным знаком, наносимым на средства измерений, или сертификатом о калибровке, а также записью в эксплуатационных документах. Сертификат о калибровке представляет собой документ, удостоверяющий факт и результаты калибровки средства измерений, который выдается организацией, осуществляющей калибровку.
    [РМГ 29-99]

    калибровка средств измерений
    Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не подлежащих государственному метрологическому контролю и надзору.
    [Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]

    калибровка средства измерений
    Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не применяемого в сфере, подлежащей государственному метрологическому контролю и надзору.
    Примечание
    Калибровка является метрологической услугой, основной задачей которой является передача калибруемому средству шкалы измерений в интересующем заказчика (потребителя) диапазоне измерений при приемлемой точности.
    [МИ 2365-96]

    EN

    calibration
    set of operations which establishes, by reference to standards, the relationship which exists, under specified conditions, between an indication and a result of a measurement
    NOTE 1 – This term is based on the "uncertainty" approach.
    NOTE 2 – The relationship between the indications and the results of measurement can be expressed, in principle, by a calibration diagram.
    Source: ≠ VIM 6.11
    [IEV number 311-01-09]

    FR

    étalonnage
    ensemble des opérations établissant, en référence à des étalons, la relation qui existe, dans les conditions spécifiées, entre une indication et un résultat de mesure
    NOTE 1 – Cette définition est conçue dans l’approche "incertitude".
    NOTE 2 – La relation entre les indications et les résultats de mesures peut être donnée, en principe, dans un diagramme d’étalonnage.
    Source: ≠ VIM 6.11
    [IEV number 311-01-09]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Einmessen

  • 12 Kalibrieren

    1. калибровка средств измерений
    2. Калибрование прессовки

     

    калибровка средств измерений
    калибровка

    Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона с целью определения действительных метрологических характеристик этого средства измерений.
    Примечания
    1. Калибровке могут подвергаться средства измерений, не подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
    2. Результаты калибровки позволяют определить действительные значения измеряемой величины, показываемые средством измерений, или поправки к его показаниям, или оценить погрешность этих средств. При калибровке могут быть определены и другие метрологические характеристики.
    3. Результаты калибровки средств измерений удостоверяются калибровочным знаком, наносимым на средства измерений, или сертификатом о калибровке, а также записью в эксплуатационных документах. Сертификат о калибровке представляет собой документ, удостоверяющий факт и результаты калибровки средства измерений, который выдается организацией, осуществляющей калибровку.
    [РМГ 29-99]

    калибровка средств измерений
    Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не подлежащих государственному метрологическому контролю и надзору.
    [Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]

    калибровка средства измерений
    Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не применяемого в сфере, подлежащей государственному метрологическому контролю и надзору.
    Примечание
    Калибровка является метрологической услугой, основной задачей которой является передача калибруемому средству шкалы измерений в интересующем заказчика (потребителя) диапазоне измерений при приемлемой точности.
    [МИ 2365-96]

    EN

    calibration
    set of operations which establishes, by reference to standards, the relationship which exists, under specified conditions, between an indication and a result of a measurement
    NOTE 1 – This term is based on the "uncertainty" approach.
    NOTE 2 – The relationship between the indications and the results of measurement can be expressed, in principle, by a calibration diagram.
    Source: ≠ VIM 6.11
    [IEV number 311-01-09]

    FR

    étalonnage
    ensemble des opérations établissant, en référence à des étalons, la relation qui existe, dans les conditions spécifiées, entre une indication et un résultat de mesure
    NOTE 1 – Cette définition est conçue dans l’approche "incertitude".
    NOTE 2 – La relation entre les indications et les résultats de mesures peut être donnée, en principe, dans un diagramme d’étalonnage.
    Source: ≠ VIM 6.11
    [IEV number 311-01-09]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kalibrieren

  • 13 Kalibrierung

    1. калибровка средств измерений

     

    калибровка средств измерений
    калибровка

    Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона с целью определения действительных метрологических характеристик этого средства измерений.
    Примечания
    1. Калибровке могут подвергаться средства измерений, не подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
    2. Результаты калибровки позволяют определить действительные значения измеряемой величины, показываемые средством измерений, или поправки к его показаниям, или оценить погрешность этих средств. При калибровке могут быть определены и другие метрологические характеристики.
    3. Результаты калибровки средств измерений удостоверяются калибровочным знаком, наносимым на средства измерений, или сертификатом о калибровке, а также записью в эксплуатационных документах. Сертификат о калибровке представляет собой документ, удостоверяющий факт и результаты калибровки средства измерений, который выдается организацией, осуществляющей калибровку.
    [РМГ 29-99]

    калибровка средств измерений
    Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не подлежащих государственному метрологическому контролю и надзору.
    [Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]

    калибровка средства измерений
    Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не применяемого в сфере, подлежащей государственному метрологическому контролю и надзору.
    Примечание
    Калибровка является метрологической услугой, основной задачей которой является передача калибруемому средству шкалы измерений в интересующем заказчика (потребителя) диапазоне измерений при приемлемой точности.
    [МИ 2365-96]

    EN

    calibration
    set of operations which establishes, by reference to standards, the relationship which exists, under specified conditions, between an indication and a result of a measurement
    NOTE 1 – This term is based on the "uncertainty" approach.
    NOTE 2 – The relationship between the indications and the results of measurement can be expressed, in principle, by a calibration diagram.
    Source: ≠ VIM 6.11
    [IEV number 311-01-09]

    FR

    étalonnage
    ensemble des opérations établissant, en référence à des étalons, la relation qui existe, dans les conditions spécifiées, entre une indication et un résultat de mesure
    NOTE 1 – Cette définition est conçue dans l’approche "incertitude".
    NOTE 2 – La relation entre les indications et les résultats de mesures peut être donnée, en principe, dans un diagramme d’étalonnage.
    Source: ≠ VIM 6.11
    [IEV number 311-01-09]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kalibrierung

  • 14 Leuchtbalken-Messgerät

    1. прибор с затененной отметкой

     

    прибор с затененной отметкой
    -
    [IEV number 314-01-14]

    EN

    shadow column instrument
    indicating instrument in which the indications are given by a shadow column on an illuminated scale which can be a part of the instrument or separate from it
    [IEV number 314-01-14]

    FR

    appareil à colonne d’ombre
    appareil indicateur dans lequel les indications sont données par une colonne d'ombre sur une échelle éclairée faisant partie de l'appareil ou séparée de celui-ci
    [IEV number 314-01-14]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    • appareil à colonne d’ombre

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Leuchtbalken-Messgerät

  • 15 Lichtmarken-Messgerät

    1. прибор с оптическим указателем

     

    прибор с оптическим указателем
    -
    [IEV number 314-01-12]

    EN

    instrument with optical index
    indicating instrument in which the indications are given by the displacement of an optical index over a scale which can be a part of the instrument or separate from it
    [IEV number 314-01-12]

    FR

    appareil à index lumineux
    appareil indicateur dans lequel les indications sont données par le déplacement d'un index optique sur une échelle faisant partie de l'appareil ou séparée de celui-ci
    [IEV number 314-01-12]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lichtmarken-Messgerät

  • 16 player's name

    Sequence of letters which clearly identifies a player, also by his nickname if appropriate, corresponding to the indications of the players' list and placed on the back of the shirt above the number.
    Familienname oder Spitzname eines Spielers, der mit den Angaben auf der Spielerliste übereinstimmen und gut lesbar auf der Rückseite des Trikots oberhalb der Spielernummer angebracht sein muss.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > player's name

  • 17 Gefügeanzeigen

    Gefügeanzeigen fpl MET structural indications pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Gefügeanzeigen

  • 18 örtliche Einzelanzeigen

    örtliche Einzelanzeigen fpl TECH (AE) localized individual indications pl (Ultraschallprüfung)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > örtliche Einzelanzeigen

  • 19 Rauschanzeigen

    Rauschanzeigen fpl PRÜF noise indications pl (Ultraschall)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Rauschanzeigen

  • 20 Zeichen

    Zeichen1 n TECH mark, sign, symbol, token
    Zeichen2 n IT, TECH character (im Sinne von Buchstabe)
    Zeichen3 npl TECH indications pl (Materialfehler)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Zeichen

См. также в других словарях:

  • indications — index indicia Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Indications géographiques — Indication géographique Un réseau international appelé Origin a été créé à Genève, en Juin 2002, pour étendre la protection des indications géographiques à d autres produits que les vins et les spiritueux. Des producteurs d une vingtaine de pays… …   Wikipédia en Français

  • Indications de lavage — Étiquetage pour l entretien des textiles L’étiquetage pour l’entretien des textiles se présente sous forme d’étiquettes, souvent cousues sur les textiles. Il comporte des indications d’entretien ou de lavage en clair ou symbolisées. En France, il …   Wikipédia en Français

  • indications — in·di·ca·tion || ‚ɪndɪ keɪʃn n. something which indicates, sign, mark, signal, suggestion, symptom; act of indicating or showing …   English contemporary dictionary

  • indications and warning — Those intelligence activities intended to detect and report time sensitive intelligence information on foreign developments that could involve a threat to the United States or allied and/or coalition military, political, or economic interests or… …   Military dictionary

  • indications (intelligence) — Information in various degrees of evaluation, all of which bear on the intention of a potential enemy to adopt or reject a course of action …   Military dictionary

  • Indications of Interest —    ► See IOI …   Financial and business terms

  • Organisation pour un réseau international d'Indications géographiques — L Organisation pour un réseau international d Indications géographiques ou Organization for an International Geographical Indications Network en anglais (oriGIn), est une organisation non gouvernementale créée en juin 2002 dans le but de… …   Wikipédia en Français

  • Actions and Indications — Infobox Album Name = Actions and Indications Type = Album Artist = Seaweed Released = 1998 Genre = Punk Rock, Grunge Length = 34:06 Label = Merge Records Reviews = Pitchfork Media (9.1/10) [http://www.pitchforkmedia.com/article/record… …   Wikipedia

  • Panneau routier d'indications diverses en France — Panneau C50 Catégorie Signalisation d indication Signification Indications diverses Apparu en 1979 Modèle en vigueur 1979 …   Wikipédia en Français

  • contre-indications — ● contre indication, contre indications nom féminin Circonstance, trouble, état particulier de l organisme qui s oppose à la réalisation d un acte médical. Circonstance qui s oppose à la réalisation d une action, d un projet en les présentant… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»