-
21 неокрашенный
1) achromatique2) incolore -
22 achromaticus
-a/um adj Aincolore -
23 achromus
-a/um adj Aincolore -
24 incolor
- oris adj Borincolore -
25 incoloratus
-a/um adj Aincolore -
26 бесцветный уголь
adjeng. houille atmosphérique (энергия ветра), houille incolore (энергия ветра) -
27 ахроматический
-
28 бесцветная прозрачная плёнка
adjmech.eng. pellicule transparente incoloreDictionnaire russe-français universel > бесцветная прозрачная плёнка
-
29 бесцветный стеклоблок
adjconstruct. bloc de verre incoloreDictionnaire russe-français universel > бесцветный стеклоблок
-
30 бесцветный уголь
adjgener. houille atmosphérique (движущая сила ветра), houille incolore (движущая сила ветра) -
31 зрительный порог
adjmed. seuil achromatique, seuil de sensation incolore, seuil de visibilité -
32 неокрашенная плёнка
adjeng. film incoloré -
33 неокрашенный
-
34 порог зрительного ощущения
Dictionnaire russe-français universel > порог зрительного ощущения
-
35 порог зрительного светоощущения
nmed. seuil achromatique, seuil de sensation incolore, seuil de visibilitéDictionnaire russe-français universel > порог зрительного светоощущения
-
36 прозрачная краска
adjeng. peinture incolore -
37 чистый
1) propreчи́стые ру́ки — mains nettes
чи́стое бельё — linge m propre
чи́стая посу́да — vaisselle f propre
2) ( без примеси) purчи́стый спирт — alcool [-kɔl] pur
чи́стое зо́лото — or fin
чи́стое серебро́ — argent pur
бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamant m d'une belle eau; diamant blanc ( или incolore)
3) ( аккуратный) net [nɛt]чи́стая рабо́та — travail soigné
4) (отчётливый, ясный) clairчи́стый го́лос — voix claire; voix limpide
чи́стое произноше́ние — prononciation nette
5) (не занятый, пустой)чи́стое не́бо — ciel m sans nuages ( или limpide)
чи́стая страни́ца — page blanche
чи́стое по́ле — plein champ m; champ en jachère ( незасеянное)
6) перен. pur, candideчи́стая со́весть — conscience immaculée [im(m)-]
••чи́стый вес — poids net [nɛt]
чи́стый дохо́д — revenu net
чи́стая случа́йность — pur hasard (придых.)
де́ло чи́стое — l'affaire est claire
на чи́стом во́здухе — en plein air
от чи́стого се́рдца — de grand cœur
принима́ть за чи́стую моне́ту — prendre pour argent comptant [kɔ̃tɑ̃]
э́то чи́стая пра́вда — c'est la pure vérité
* * *adj1) gener. clair, immaculé, naturel, pur de(...), sans mélange, limpide, blanc, fin, pur, net, propre2) liter. lisse (о небе, водной поверхности), frais, fraîche, virginal3) eng. salubre, natif (напр., о некоторых металлах)5) IT. vide, vierge -
38 clear
clear [klɪər]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. noun3. adverb6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective• you'll do as I say, is that clear? tu vas faire ce que je te dis, c'est clair ?• it was clear that... il était clair que...• it's not clear whether... on ne sait pas avec certitude si...• it became clear that... il était de plus en plus clair que...• it became clear to me that... il m'est apparu clairement que...► to be clear [person]if you're not clear about anything, ask me s'il y a quelque chose qui ne vous paraît pas clair, dites-le-moi• I'm not clear whether you agree or not je ne suis pas sûr de comprendre si vous êtes d'accord ou pas► to get sth clear bien comprendre qch• now let's get this clear... maintenant, que les choses soient bien claires...► to make sth clear bien faire comprendre qch• to make it clear that... bien faire comprendre que...• I wish to make it clear that... je tiens à préciser que...► to make o.s. clear se faire bien comprendre• do I make myself clear? me suis-je bien fait comprendre ?b. ( = distinct) [picture, voice, majority] net• clear soup bouillon me. ( = unobstructed) [road, space] libre ; [area, view] dégagég. ( = free) [afternoon, morning] libreh. [day, week] plein• that gives us four clear days to finish the job ça nous donne quatre jours pleins pour finir le travailj. ► to be clear of ( = free of)raise the jack until the wheel is clear of the ground actionnez le cric jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol• to be 7 metres/seconds/points clear of sb (British = ahead of) avoir 7 mètres/secondes/points d'avance sur qn► to get clear of sth ( = go away from) s'éloigner de qch ; ( = rid o.s. of) se débarrasser de qch2. noun► to be in the clear (inf) ( = no longer suspected) être lavé de tout soupçon ; ( = out of danger) être hors de danger3. adverba. ( = completely) the thief got clear away le voleur s'est enfui sans encombreb. ( = net) net• he'll get £250 clear il aura 250 livres neta. ( = make clearer) [+ skin] purifier ; [+ complexion] éclaircirb. ( = remove obstacles from) dégager ; [+ land] défricherc. ( = find innocent) innocenterd. ( = authorize) you will have to be cleared by our security department il faudra que nos services de sécurité vous donnent leur feu vert• you must clear the project with the manager il faut que le directeur donne le feu vert à votre projete. ( = get past or over) franchir• raise the car till the wheel clears the ground soulevez la voiture jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol• "half price to clear" « liquidation: soldé à moitié prix »6. compoundsa. [mist] se dissiperb. ( = clear the table) débarrasser(inf) = clear offa. [weather] s'éclaircirb. [spots] disparaître• how's your cold? -- it's cleared up now et ton rhume ? -- c'est finia. [+ mystery, problem] résoudreb. ( = tidy) ranger* * *[klɪə(r)] 1.1) ( transparent) [glass, liquid] transparent; [blue] limpide; [lens, varnish] incolore2) ( distinct) [image, outline] net/nette; [writing] lisible; [sound, voice] clair3) ( comprehensibly plain) [description, instruction] clairis that clear? —
4) ( obvious) [need, sign] évident; [advantage, lead] net/nette; [example] beau/belle (before n); [majority] large (before n)5) ( not confused) [idea, memory] clair; [plan] précis6) ( empty) [road, view] dégagé; [table] débarrassé; [space] libre7) ( not guilty) [conscience] tranquille8) ( unblemished) [skin] net/nette9) Medicine [X-ray, scan] normal10) ( cloudless) [sky] sans nuage; [day, night] clair11) ( frank) [gaze] franc/franche12) ( pure) [tone, voice] clair13) Culinary [honey] liquideclear soup — consommé m
14) ( exempt from)to be clear of — être libre de [debt]; être exempt de [blame]; être lavé de [suspicion]
15) ( free) [day, diary] libre16) ( whole) [week, day] entier/-ière17) ( net) [gain, profit] net inv (after n)2.to jump clear of — ( jump out of) sauter hors de [vehicle]; ( avoid)
to pull somebody clear of — extraire quelqu'un de [wreckage]
to stay ou steer clear of — éviter [town centre]; éviter [alcohol, troublemakers]
3.to get clear of — sortir de [traffic, town]
transitive verb1) ( remove) abattre [trees]; arracher [weeds]; enlever [debris, papers, mines]; dégager [snow] (from, off de)2) ( free from obstruction) déboucher [drains]; dégager [road]; débarrasser [table, surface]; déblayer [site]; défricher [land]to clear something out of the way — (from table, seat) enlever quelque chose; ( from floor) enlever quelque chose du passage
to clear the way for something/somebody — lit libérer le passage pour quelque chose/quelqu'un; fig ouvrir la voie pour [developments]; fig laisser la place à [person]
3) ( freshen)to clear the air — lit aérer; fig apaiser les tensions
4) ( empty) vider [desk] (of de); débarrasser [room, surface] (of de); évacuer [area, building]5) ( create) faire [space]6) ( disperse) dissiper [fog, smoke]; disperser [crowd]7) ( unblock) dégager [nose]8) ( eliminate) faire disparaître [dandruff, spots]9) Computing effacer [screen]10) ( dispose of) liquider [stock]‘reduced to clear’ — ‘solde’
11) ( pay off) s'acquitter de [debt]12) Finance [bank] compenser [cheque]13) ( free from blame) innocenter [accused] (of de)14) ( vet) mener une enquête administrative sur [employee]15) ( officially approve) approuver [request]16) ( jump over) franchir [hurdle, wall]17) ( pass through) passer sous [bridge]4.1) ( become unclouded) [liquid, sky] s'éclaircir2) ( disappear) [smoke, fog, cloud] se dissiper3) ( become pure) [air] se purifier4) ( go away) [rash] disparaître5) Finance [cheque] être compensé•Phrasal Verbs:- clear up••the coast is clear — fig le champ est libre
to be in the clear — ( safe) être hors de danger; ( free from suspicion) être lavé de tout soupçon
-
39 wishy-washy
wishy-washy (inf) [ˈwɪ∫ɪ‚wɒ∫ɪ]* * *(colloq) ['wɪʃɪwɒʃɪ] adjective1) [colour] délavé2) péj [person, approach] incolore et inodore (colloq) -
40 annacquato
annacquato agg. 1. coupé d'eau. 2. ( fig) (sbiadito: rif. a colori) passé, délavé, terne; (rif. a stile) insipide, incolore. 3. ( fig) ( mitigato) édulcoré, atténué: versione annacquata version édulcorée; gli ho detto la verità, ma un po' annacquata je lui ai dit la vérité, mais en l'atténuant en peu.
См. также в других словарях:
incolore — [ ɛ̃kɔlɔr ] adj. • 1797; bas lat. incolor 1 ♦ Qui n est pas coloré; sans couleur. Liquide incolore. Gaz incolore et inodore. Verre incolore. ⇒ 1. blanc. Crème, vernis incolore. 2 ♦ (Abstrait) Qui est sans éclat. ⇒ 1. terne. Style incolore,… … Encyclopédie Universelle
incoloré — incoloré, ée (in ko lo ré, rée) adj. Qui n est pas coloré. • Le sang du poulet est dans les premiers temps une liqueur incolorée ; il devient d abord blanchâtre, puis jaunâtre, enfin rouge, BONNET Lett. div. t. XII, p. 16, dans POUGENS.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
incolore — /inko lore/ (o incoloro) agg. [dal lat. mediev. incolor oris ]. 1. [privo di colore proprio: liquido, sostanza i. ] ▶◀ ‖ trasparente. ◀▶ colorato. 2. (fig.) [che è privo di vivacità, che non suscita interesse: stile i. ; vita i. ; personalità… … Enciclopedia Italiana
incolore — in·co·ló·re agg. CO 1. che non ha colore: un liquido, una sostanza incolore 2. fig., di qcs., privo di vivacità, che non suscita interesse, monotono: stile, narrazione incolore, condurre una vita incolore | di qcn., insignificante, scialbo: una… … Dizionario italiano
INCOLORE — adj. des deux genres T. didactique Qui n’est pas coloré. L’eau est un fluide incolore. Fig., Un style incolore, Un style sans éclat … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
incolore — (in ko lo r ) adj. Terme didactique. Qui n est pas coloré. L eau est un fluide incolore. Fig. Style incolore, style sans éclat, sans rien de brillant ou de lumineux. ÉTYMOLOGIE Lat. incolorem, de in... 1, et color, couleur … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INCOLORE — adj. des deux genres T. didactique. Qui n est pas coloré. L eau est un fluide incolore … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
incolore — {{hw}}{{incolore}}{{/hw}}o incoloro agg. 1 Privo di colore. 2 (fig.) Privo di interesse, vivacità e sim.: vita –i; SIN. Scialbo … Enciclopedia di italiano
incolore — pl.m. e f. incolori … Dizionario dei sinonimi e contrari
incolore — incolo/re o incolo/ro agg. 1. privo di colore, sbiadito, scolorito CONTR. colorito, fiammante, vistoso, appariscente 2. (fig.) banale, insignificante, scialbo, mediocre, monotono, anonimo, impersonale, piatto, slavato, anodino CONTR. vivace,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Houille incolore — ● Houille incolore énergie du vent … Encyclopédie Universelle